(i) Male employment rates for graduates within 12 months of graduation | UN | معدلات توظيف الذكور من الخريجين خلال 12 شهرا من التخرج |
(ii) Female employment rates for graduates within 12 months of graduation | UN | معدلات توظيف الإناث من الخريجين خلال 12 شهرا من التخرج |
Gross graduation ratio from lower secondary education, by sex | UN | نسبة التخرج من التعليم الإعدادي، حسب نوع الجنس |
After finishing medical school, a graduate is not yet a doctor. | UN | فبعد التخرج من كلية الطب، لا يعتبر الخريج طبيبا بعد. |
Because you didn't give me the time of day until senior week. | Open Subtitles | لأنك لم تعطني وقت الا في آخر أسبوع من سنة التخرج |
:: 51 per cent of students found a job in their field of study within one year after graduating from VTC | UN | :: وجد 51 في المائة من الطلبة وظائف في مجال دراستهم خلال سنة بعد التخرج من مراكز التدريب المهني |
graduation from the Academy was a requirement for appointment. | UN | ويعتبر التخرج من الأكاديمية شرطاً من شروط التعيين. |
This is like my high school graduation all over again, except that time, I did have sex, and I did not get a diploma. | Open Subtitles | هذا هو مثل مدرستي الثانوية التخرج جميع أنحاء مرة أخرى، باستثناء ذلك الوقت، لم أكن ممارسة الجنس، وأنا لم تحصل على دبلوم. |
They confirmed the girls signed up for a volunteer farming organization and left the U.S. right after graduation. | Open Subtitles | أكدوا بأن الفتيات قد سجلوا في منظمة زراعية تطوعية و تركوا الولايات المتحدة مباشرة بعد التخرج |
The basketball game, the yearbook photo, the graduation video. | Open Subtitles | لعبة كرة السلة، الكتاب السنوي الصورة، والفيديو التخرج. |
As high school sweethearts, we didn't even make it to graduation. | Open Subtitles | , كنا أحباء في الثانوية لم تستمر علاقتنا حتى التخرج |
# Looking forward from center stage to graduation day | Open Subtitles | أتطلع إلى الإنتقال من المسرح إلى يوم التخرج |
Seeing him forced to leave his own graduation rehearsal was painful. | Open Subtitles | رؤية له أجبروا على مغادرة بلده بروفة التخرج كان مؤلمة. |
I was pretty drunk at the graduation party but I remember clearly | Open Subtitles | لقد كنت اجمل سكران فى حفل التخرج ولكن مازلت اذكر بوضوح |
Post—graduate studies for the degree of Candidate are offered at 15 higher educational establishments, and doctorates at three. | UN | وتوفر 15 مؤسسة تعليم عالي دراسات ما بعد التخرج لنيل شهادة الكانديدات، وثلاث مؤسسات للتحضير للدكتوراة. |
Scholarships are given to coastland teachers who are willing to serve in the hinterland for three years after they graduate. | UN | وتقدم منح دراسية لمعلمي المناطق الساحلية الذين على استعداد للعمل في المناطق الداخلية لمدة 3 سنوات بعد التخرج. |
Honey, legend has it, back in high school, he left senior prom with three different guys' dates. | Open Subtitles | عزيزتي , تقول الاسطورة انه في المدرسة الثانوية غادر حفل التخرج مع ثلاث مواعدات مختلفة |
We went all city and all state my senior year. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لجميع المدن و الولايات في سنة التخرج. |
Or maybe you're sublimating the stress of graduating by avoiding key milestones. | Open Subtitles | أو ربما كنت تبخر ضغوط . التخرج عن تجنب اهم الخطوات |
And prom. That was a technicality I was looking forward to. | Open Subtitles | و حفل التخرج إنه التفاصيل الثانوية التي كنت أتطلع إليها |
Please provide information on existing laws and policies, if any, that attempt to keep girls in school until school Leaving age. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن القوانين والسياسات، إن وُجدت، التي تهدف إلى إبقاء الفتيات في المدارس حتى بلوغهن سن التخرج. |
A large number of newly graduated students and high-school graduates have emigrated. | UN | كما هاجر عدد كبير من الطلبة الحديثي التخرج وخريجي المدارس الثانوية. |
I did an anthropological profile of the suburbs as a grad student. | Open Subtitles | لقد قمت ببحث علمي عن الضواحي عندما كنت طالبة سنة التخرج |
Ideally, they should enable the children to proceed to mainstream schools on completion. | UN | وكحل مثالي، ينبغي أن تؤدي هذه البرامج إلى تمكين الطفل من الالتحاق بمدارس التيار الرئيسي للتعليم بعد التخرج. |
I don't want to be a postgraduate in my major. | Open Subtitles | لا أريد أن أتابع الدراسة في تخصصي، بعد التخرج |
And if you would like to visit the campus we can match you up with an undergrad and you can spend the night in his room. | Open Subtitles | وإذا كنت تريد زيارة الحرم الجامعي... يمكننا أن نرتب لك جولة مع طالب على وشك التخرج ويمكنك أن تقوم بقضاء الليلة في غرفته |
An increasingly greater number of people prepare for school-leaving examinations at adult education centres and vocational schools. | UN | ويزداد عدد الأشخاص الذين يستعدون لامتحانات التخرج في مراكز تعليم الكبار والمعاهد المهنية. |
About 98% of them never graduate but mostly drop out way before completing 3rd grade. | UN | ولا تبلغ نسبة نحو 98 في المائة منهم مطلقاً مرحلة التخرج بل إن أغلبهم يترك المدرسة قبل بلوغ الصف الثالث بكثير. |