"التخرج" - Translation from Arabic to English

    • graduation
        
    • graduate
        
    • senior
        
    • graduating
        
    • prom
        
    • Leaving
        
    • graduated
        
    • grad
        
    • graduates
        
    • completion
        
    • postgraduate
        
    • undergrad
        
    • my
        
    • school-leaving
        
    • completing
        
    (i) Male employment rates for graduates within 12 months of graduation UN معدلات توظيف الذكور من الخريجين خلال 12 شهرا من التخرج
    (ii) Female employment rates for graduates within 12 months of graduation UN معدلات توظيف الإناث من الخريجين خلال 12 شهرا من التخرج
    Gross graduation ratio from lower secondary education, by sex UN نسبة التخرج من التعليم الإعدادي، حسب نوع الجنس
    After finishing medical school, a graduate is not yet a doctor. UN فبعد التخرج من كلية الطب، لا يعتبر الخريج طبيبا بعد.
    Because you didn't give me the time of day until senior week. Open Subtitles لأنك لم تعطني وقت الا في آخر أسبوع من سنة التخرج
    :: 51 per cent of students found a job in their field of study within one year after graduating from VTC UN :: وجد 51 في المائة من الطلبة وظائف في مجال دراستهم خلال سنة بعد التخرج من مراكز التدريب المهني
    graduation from the Academy was a requirement for appointment. UN ويعتبر التخرج من الأكاديمية شرطاً من شروط التعيين.
    This is like my high school graduation all over again, except that time, I did have sex, and I did not get a diploma. Open Subtitles هذا هو مثل مدرستي الثانوية التخرج جميع أنحاء مرة أخرى، باستثناء ذلك الوقت، لم أكن ممارسة الجنس، وأنا لم تحصل على دبلوم.
    They confirmed the girls signed up for a volunteer farming organization and left the U.S. right after graduation. Open Subtitles أكدوا بأن الفتيات قد سجلوا في منظمة زراعية تطوعية و تركوا الولايات المتحدة مباشرة بعد التخرج
    The basketball game, the yearbook photo, the graduation video. Open Subtitles لعبة كرة السلة، الكتاب السنوي الصورة، والفيديو التخرج.
    As high school sweethearts, we didn't even make it to graduation. Open Subtitles , كنا أحباء في الثانوية لم تستمر علاقتنا حتى التخرج
    # Looking forward from center stage to graduation day Open Subtitles أتطلع إلى الإنتقال من المسرح إلى يوم التخرج
    Seeing him forced to leave his own graduation rehearsal was painful. Open Subtitles رؤية له أجبروا على مغادرة بلده بروفة التخرج كان مؤلمة.
    I was pretty drunk at the graduation party but I remember clearly Open Subtitles لقد كنت اجمل سكران فى حفل التخرج ولكن مازلت اذكر بوضوح
    Post—graduate studies for the degree of Candidate are offered at 15 higher educational establishments, and doctorates at three. UN وتوفر 15 مؤسسة تعليم عالي دراسات ما بعد التخرج لنيل شهادة الكانديدات، وثلاث مؤسسات للتحضير للدكتوراة.
    Scholarships are given to coastland teachers who are willing to serve in the hinterland for three years after they graduate. UN وتقدم منح دراسية لمعلمي المناطق الساحلية الذين على استعداد للعمل في المناطق الداخلية لمدة 3 سنوات بعد التخرج.
    Honey, legend has it, back in high school, he left senior prom with three different guys' dates. Open Subtitles عزيزتي , تقول الاسطورة انه في المدرسة الثانوية غادر حفل التخرج مع ثلاث مواعدات مختلفة
    We went all city and all state my senior year. Open Subtitles لقد ذهبنا لجميع المدن و الولايات في سنة التخرج.
    Or maybe you're sublimating the stress of graduating by avoiding key milestones. Open Subtitles أو ربما كنت تبخر ضغوط . التخرج عن تجنب اهم الخطوات
    And prom. That was a technicality I was looking forward to. Open Subtitles و حفل التخرج إنه التفاصيل الثانوية التي كنت أتطلع إليها
    Please provide information on existing laws and policies, if any, that attempt to keep girls in school until school Leaving age. UN يُرجى تقديم معلومات عن القوانين والسياسات، إن وُجدت، التي تهدف إلى إبقاء الفتيات في المدارس حتى بلوغهن سن التخرج.
    A large number of newly graduated students and high-school graduates have emigrated. UN كما هاجر عدد كبير من الطلبة الحديثي التخرج وخريجي المدارس الثانوية.
    I did an anthropological profile of the suburbs as a grad student. Open Subtitles لقد قمت ببحث علمي عن الضواحي عندما كنت طالبة سنة التخرج
    Ideally, they should enable the children to proceed to mainstream schools on completion. UN وكحل مثالي، ينبغي أن تؤدي هذه البرامج إلى تمكين الطفل من الالتحاق بمدارس التيار الرئيسي للتعليم بعد التخرج.
    I don't want to be a postgraduate in my major. Open Subtitles لا أريد أن أتابع الدراسة في تخصصي، بعد التخرج
    And if you would like to visit the campus we can match you up with an undergrad and you can spend the night in his room. Open Subtitles وإذا كنت تريد زيارة الحرم الجامعي... يمكننا أن نرتب لك جولة مع طالب على وشك التخرج ويمكنك أن تقوم بقضاء الليلة في غرفته
    An increasingly greater number of people prepare for school-leaving examinations at adult education centres and vocational schools. UN ويزداد عدد الأشخاص الذين يستعدون لامتحانات التخرج في مراكز تعليم الكبار والمعاهد المهنية.
    About 98% of them never graduate but mostly drop out way before completing 3rd grade. UN ولا تبلغ نسبة نحو 98 في المائة منهم مطلقاً مرحلة التخرج بل إن أغلبهم يترك المدرسة قبل بلوغ الصف الثالث بكثير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more