"التخزين والتوزيع" - Translation from Arabic to English

    • Warehouse and Distribution
        
    • storage and distribution
        
    • warehousing and distribution
        
    Redeployed to Central Warehouse and Distribution Section, Logistics Service UN نُقلت إلى قسم التخزين والتوزيع المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية
    Central Warehouse and Distribution Section, Logistics Service UN قسم التخزين والتوزيع المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية
    It is proposed to centralize warehousing activities from the former Engineering, Transport and Supply Sections to the Central Warehouse and Distribution Section. UN ويُقترح اتباع المركزية بتجميع أنشطة التخزين من أقسام الهندسة والنقل والإمدادات السابقة ضمن مهام قسم التخزين والتوزيع المركزي.
    In northern Iraq, UNICEF coordinated the timely storage and distribution of 120 million litres of heating and cooking fuel to families and institutions. UN وفي شمال العراق، نسقت اليونيسيف التخزين والتوزيع في الوقت المناسب ﻟ ١٢٠ مليون لتر من وقود التدفئة والطبخ المخصص لﻷسر والمؤسسات.
    It is expected to take up to three months before United Nations ration arrangements, including the establishment of storage and distribution facilities, will be in place. UN ومن المتوقع أن تمر فترة لا تقل عن ٣ أشهر قبل تنفيذ ترتيبات اﻷمم المتحدة لحصص اﻹعاشة، بما في ذلك إنشاء مرافق التخزين والتوزيع.
    27. In 2013/14, UNSOA will continue shifting warehousing and distribution functions to Mogadishu and the sector hubs. UN 27 - وخلال الفترة 2013/2014، سيواصل المكتب نقل مهام التخزين والتوزيع إلى مقديشو وإلى مراكز القطاعات.
    Central Warehouse and Distribution Section UN قسم التخزين والتوزيع المركزي
    Central Warehouse and Distribution Section UN قسم التخزين والتوزيع المركزي
    Abolishment of 1 post (P3 Supply Officer), to be established in the Central Warehouse and Distribution Section of the United Nations Logistics Base UN إلغاء وظيفة واحدة (وظيفة موظف إمدادات برتبة ف-3) من المقرر إنشاؤها في قسم التخزين والتوزيع المركزي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Accordingly, it is proposed that five national posts be redeployed from the Asset Management Section of the Communications and Information Technology Service to the Central Warehouse and Distribution Section of the Logistics Service to perform day-to-day warehousing activities related to the transferred information and communications technology stocks. UN وبناء على ذلك، يُقترح نقل خمس وظائف وطنية من قسم إدارة الأصول التابع لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم التخزين والتوزيع المركزي التابع لدائرة الخدمات اللوجستية للقيام بأنشطة التخزين اليومية المتعلقة بمخزونات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المنقولة.
    Central Warehouse and Distribution Section UN قسم التخزين والتوزيع المركزي
    Central Warehouse and Distribution Section UN قسم التخزين والتوزيع المركزي
    Chief, Warehouse and Distribution UN كبير موظفي التخزين والتوزيع
    Abolishment of 1 post (P3 Supply Officer), to be established in the Central Warehouse and Distribution Section of the United Nations Logistics Base UN إلغاء وظيفة واحدة (وظيفة موظف إمدادات برتبة ف-3) من المقرر إنشاؤها في قسم التخزين والتوزيع المركزي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    The Committee recalls that the turnkey model involves a commercial vendor being responsible for all stages of the provision of fuel for mission vehicles and equipment, including storage and distribution. UN وتشير اللجنة إلى أن نموذج عقود الإنجاز الكلي ينطوي على وجود مورد تجاري يكون مسؤولا عن جميع مراحل توفير الوقود لمركبات البعثة ومعداتها، بما في ذلك عمليتا التخزين والتوزيع.
    storage and distribution costs for secondary distribution to Secretariat staff can be reduced substantially if staff are instructed to find the documents they need electronically. UN ويمكن خفض تكاليف التخزين والتوزيع بالنسبة للتوزيع الثانوي بدرجة كبيرة إذا ما تم توجيه تعليمات للموظفين بأن يحصلوا على ما يحتاجون من وثائق إلكترونيا.
    To this aim, attempts will be made to make food control aim at inspecting production establishments, the storage and distribution network. UN 343- من أجل هذه الغاية، ستُبذَل جهود لتمكين هيئة مراقبة الأغذية من تفتيش مؤسسات الإنتاج وشبكات التخزين والتوزيع.
    Although a number of water systems have been established, efforts to increase the storage and distribution capacity will continue as the present supply is below UNHCR standards. UN ٣٦ - ومع أنه جرى إنشاء عدد من شبكات المياه، سيستمر أيضا بذل جهود لزيادة طاقة التخزين والتوزيع ﻷن إمدادات المياه بوضعها الحالي تقل عن المعايير التي تطبقها المفوضية.
    Audits have repeatedly identified challenges in managing several aspects of these supply chains, including: acquisition planning; requisitioning; in-mission storage and distribution; and the use and disposal of goods and services. UN وكشفت عمليات التدقيق مرارا عن صعوبات في إدارة العديد من جوانب عمل سلاسل الإمداد هذه، ومنها: التخطيط للمشتريات؛ وإصدار طلبات التوريد؛ وعمليات التخزين والتوزيع على مستوى البعثات؛ واستخدام السلع والخدمات والتصرف فيها.
    The solicitation of contracts by the United Nations and contractual arrangements with vendors require internationally recognized best practice in hygiene and quality standards for the contractor's supply chain, including mission warehousing and distribution operations. UN ويتطلب طرح الأمم المتحدة للعطاءات والترتيبات التعاقدية مع البائعين أفضل الممارسات المعترف بها دوليا في مجال النظافة العامة ومعايير النوعية فيما يخص سلسلة إمدادات المتعهد، بما في ذلك عمليات التخزين والتوزيع الخاصة بالبعثة.
    Restrictions on and delays in the transit of humanitarian goods from Israeli ports to warehousing and distribution points in Gaza and the West Bank added over $7 million in programme costs. UN وأضافت القيود المفروضة على عبور السلع الإنسانية من الموانئ الإسرائيلية إلى نقاط التخزين والتوزيع في غزة والضفة الغربية وعمليات التأخير في عبور هذه السلع أكثر من سبعة ملايين دولار إلى التكاليف البرنامجية.
    This entails the consolidation and centralization of the processes and functions of the traditional self-accounting units of engineering, campus support, supply, logistics and transport into three main components consisting of a Central warehousing and distribution Section, a Central Maintenance and Repair Section and a Programme Management Unit. UN وينطوي ذلك على توحيد مختلف عمليات ومهام وحدات الهندسة ودعم المُجمّع والإمدادات والخدمات اللوجستية والنقل، التي تضطلع تقليديا بالمحاسبة الذاتية، وتقديمها مركزيا في ثلاثة عناصر رئيسية تتكون من قسم التخزين والتوزيع المركزي، وقسم الصيانة والتصليح المركزي، ووحدة إدارة البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more