"التخطيط المتعدد السنوات" - Translation from Arabic to English

    • multi-year planning
        
    However, that was not consistently based on a multi-year planning process. UN غير أن هذا لم يعتمد باستمرار على عملية التخطيط المتعدد السنوات.
    Recommendation 27. A number of delegations stated that multi-year planning should not be overambitious. UN التوصية ٢٧ - ذكر عدد من الوفود أن التخطيط المتعدد السنوات ينبغي ألا يكون مفرط الطموح.
    Recommendation 27. A number of delegations stated that multi-year planning should not be overambitious. UN التوصية ٢٧ - ذكر عدد من الوفود أن التخطيط المتعدد السنوات ينبغي ألا يكون مفرط الطموح.
    Recommendation 27. A number of delegations stated that multi-year planning should not be overambitious. UN التوصية ٢٧ - ذكر عدد من الوفود أن التخطيط المتعدد السنوات ينبغي ألا يكون مفرط الطموح.
    Other means of advancing that aim included the new pooled funding mechanisms, which could be used to great advantage by the donor community, along with multi-year planning and financing frameworks. UN ومن الوسائل الأخرى لتحقيق هذا الهدف آليات التمويل المجمعة الجديدة التي يمكن أن يحقق مجتمع المانحين استفادة كبيرة منها إلى جانب التخطيط المتعدد السنوات والأطر التمويلية المتعددة السنوات.
    In addition, the unpredictability of project support funds associated with voluntary contributions affect the planning process as there is no clear indication on how much resources would be available to finance projects in a multi-year planning cycle. UN وفضلا عن ذلك، فإن عدم إمكان التنبؤ بأموال دعم المشاريع المرتبطة بالتبرعات يؤثر على عملية التخطيط بسبب عدم وجود مؤشر واضح لمقدار الموارد التي ستكون متاحة لتمويل المشاريع في دورة التخطيط المتعدد السنوات.
    multi-year planning framework (Executive Board, management) UN إطار التخطيط المتعدد السنوات (المجلس التنفيذي والإدارة)
    multi-year planning and financing frameworks would help address the fragmentation of resources and ensure that they were adequate, consistent and predictable and thus able to play their crucial role in achieving the MDGs. UN ومن شأن التخطيط المتعدد السنوات والأطر التمويلية أن يساعدا على معالجة تجزؤ الموارد ويكفلا أن تكون هذه الموارد كافية ومتواصلة ويمكن التنبؤ بها بحيث تكون قادرة على الاضطلاع بدورها الحاسم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In addition, the unpredictability of project support funds associated with voluntary contributions are affecting the planning process as there is no clear indication on how much resources would be available to finance projects in a multi-year planning cycle. UN بالإضافة إلى ذلك فإن عدم إمكانية التنبؤ بأموال الدعم للمشاريع المقدمة بوصفها تبرعات تؤثر في عملية التخطيط حيث لا توجد هناك قرائن واضحة على كم الموارد التي ستتاح لتمويل المشاريع بالنسبة لدورة التخطيط المتعدد السنوات.
    In addition, the unpredictability of project support funds associated with voluntary contributions are affecting the planning process as there is no clear indication on how much resources would be available to finance projects in a multi-year planning cycle. UN بالإضافة إلى ذلك فإن عدم إمكانية التنبؤ بأموال الدعم للمشاريع المقدمة بوصفها تبرعات تؤثر في عملية التخطيط حيث لا توجد هناك قرائن واضحة على كم الموارد التي ستتاح لتمويل المشاريع بالنسبة لدورة التخطيط المتعدد السنوات.
    118. UNHCR agreed with the Board's recommendation to pursue its efforts to develop multi-year planning, using identical time frames. UN 118- وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تتابع جهودها الرامية إلى تطوير التخطيط المتعدد السنوات باستعمال أطر زمنية متطابقة.
    211. UNHCR agreed with the Board's recommendation to pursue its efforts to develop multi-year planning, using identical time frames. UN 211- ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تتابع جهودها الرامية إلى تطوير التخطيط المتعدد السنوات باستعمال أطر زمنية متطابقة.
    211. UNHCR agreed with the Board's recommendation to pursue its efforts to develop multi-year planning, using identical time frames. UN 211- ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تتابع جهودها الرامية إلى تطوير التخطيط المتعدد السنوات باستعمال أطر زمنية متطابقة.
    As formulation of key government priorities will be increasingly guided by the National Strategic Development Plan, UNMIT, together with the World Bank, will continue to assist the National Priorities Programme for 2011/2012 in developing multi-year planning. UN ونظرا إلى أن صياغة الأولويات الرئيسية للحكومة ستسترشد بشكل مطّرد بالخطة المذكورة، فستستمر البعثة، جنبا إلى جنب مع البنك الدولي، في مساعدة برنامج الأولويات الوطنية للفترة 2011/2012 في مجال التخطيط المتعدد السنوات.
    J. multi-year planning . 49 19 UN ياء - التخطيط المتعدد السنوات
    J. multi-year planning UN ياء - التخطيط المتعدد السنوات
    J. multi-year planning UN ياء - التخطيط المتعدد السنوات
    Multi-year planning: The CRIC adopts a multi-year work programme, following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. UN (أ) التخطيط المتعدد السنوات: تعتمد اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية.
    44. In 2011, the launch of the National Strategic Development Plan 2011-2030 (SDP) marked Timor-Leste's transition from annual to multi-year planning and priority setting in support of accelerating development. UN 44 - وفي عام 2011، كان إطلاق الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية للفترة 2011-2030 إيذانا بانتقال تيمور - ليشتي من التخطيط السنوي إلى التخطيط المتعدد السنوات وتحديد الأولويات من أجل دعم التعجيل بالتنمية().
    Non-core resources should be consistent with the aims of the relevant United Nations entities and be aligned with the priorities of programme countries, while the use of innovative funding mechanisms, in addition to multi-year planning and financing frameworks, could greatly enhance the efficiency of such activities, as would the wider and stronger application of the " Delivering as One " principle. UN وقال إن الموارد غير الأساسية ينبغي أن تكون متسقة مع أهداف كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وأن تكون منسجمة مع أولويات بلدان البرنامج، مع استخدام آليات مبتكرة للتمويل، بالإضافة إلى أن التخطيط المتعدد السنوات والأطر التمويلية يمكن أن تساعد إلى حد كبير على زيادة كفاءة هذه الأنشطة كما يساعد على ذلك أيضا تطبيق مبدأ " توحيد الأداء " تطبيقا أقوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more