"التخطيط المحلية" - Translation from Arabic to English

    • local planning
        
    Specific tools to ensure gender mainstreaming in the local planning process are have been introduced in the Local Development Planning Manual. UN والأدوات الخاصة لمراعاة البعد الجنساني في عملية التخطيط المحلية قد أدرجت في كتيب التخطيط المحلي للتنمية.
    It is particularly useful to local planning units and national planning ministries in developing countries. UN وهذا مفيد بصفة خاصة لوحدات التخطيط المحلية ولوزارات التخطيط الوطنية في البلدان النامية.
    Decentralized monitoring will also be conducted by such partners as local planning offices and NGOs. UN كما سيضطلع بالرصد اللامركزي شركاء مثل مكاتب التخطيط المحلية والمنظمات غير الحكومية.
    Environmental Protection Act empowers local planning authorities to assess the potential environmental impacts of new mines before licensing UN وقانون حماية البيئة يمكن سلطات التخطيط المحلية من تقييم اﻵثار البيئية المحتملة للمعادن الجديدة قبل إصدار التصاريح
    A cornerstone of PRODERE projects are the local planning units. UN فمن المشاريع التي تعد حجر الزاوية في البرنامج وحدات التخطيط المحلية.
    Decisions are then reviewed by the local planning unit to ensure that the local human development master plan is being adhered to. UN وتقوم وحدات التخطيط المحلية بعد ذلك باستعراض القرارات، لتضمن التقيد بخطة التنمية البشرية الرئيسية المحلية.
    The Government sets the overall planning policy framework, but the vast majority of planning decisions are taken by local planning authorities, which are autonomous elected bodies. UN فالحكومة هي التي تضع الاطار الشامل لسياسة التخطيط العمراني، ولكن سلطات التخطيط المحلية هي التي تتخذ الغالبية العظمى من قرارات التخطيط باعتبار أنها سلطات منتخبة مستقلة.
    Main local planning unit objectives include the planning, management and development of national implementation capacities at the local level to support the sustainability of policies, programmes and projects. UN وتشمل اﻷهداف الرئيسية لوحدات التخطيط المحلية التخطيط واﻹدارة وتنمية القدرات التنفيذية الوطنية على المستوى المحلي، بهدف دعم استدامة السياسات والبرامج والمشاريع.
    As a result, the Union Parishad in Bangladesh has more than doubled the frequency of communication between constituents and their representatives and participation rates in local planning meetings. UN ونتيجة لذلك، زاد اتحاد باريشاد في بنغلاديش من وتيرة الاتصالات بين الناخبين وممثليهم معدلات المشاركة في اجتماعات التخطيط المحلية إلى أكثر من الضعف.
    Identify areas, modalities, resources and specific projects that would allow UNCTAD to intensify capacity development operations with a subregional and country focus, in coordination with UN Resident Coordinators and country-based development agencies, and using the local planning mechanisms for coordinating technical cooperation; UN :: تحديد المجالات والوسائط والموارد والمشاريع المحددة الكفيلة بأن تسمح للأونكتاد بتكثيف أنشطته المتعلقة بتنمية القدرات ذات المنحى دون الإقليمي والقطري، بالتنسيق مع المنسق المقيم للأمم المتحدة ووكالات التنمية القائمة داخل القطر، مع استخدام آليات التخطيط المحلية لتنسيق التعاون التقني؛
    The amendment eliminated Palestinian participation in the planning process while creating special planning bodies exclusively for Israeli settlements (local planning Councils). UN وألغت التعديلات مشاركة الفلسطينيين في عملية التخطيط بينما استحدثت هيئات تخطيط خاصة للمستوطنين الإسرائيليين دون غيرهم (مجالس التخطيط المحلية).
    Throughout 2008, La Fe staff participated in and hosted the local planning committee for the 67th annual meeting of the United States/Mexico Border Health Association, held in June 2009. UN وخلال عام 2008، شارك موظفو مركز " La Fe " في لجنة التخطيط المحلية للاجتماع السنوي السابع والستين التابع للرابطة الصحية للحدود بين الولايات المتحدة والمكسيك، الذي عُقد في حزيران/يونيه 2009، واستضافوها.
    Areas of concern remain, such as the quality of plans, their consistency with sectoral and higher-level planning (such as regional, provincial, and poverty-reduction strategies), and the cost-effectiveness of the local planning process. UN وما برحت توجد مجالات لا تبعث على الارتياح، منها نوعية الخطط، وعدم اتساقها مع التخطيط القطاعي والتخطيط الأرفع مستوى ( مثل الاستراتيجيات التي توضع على الصعيد الإقليمي وعلى صعيد المقاطعات واستراتيجيات الحد من الفقر)، وجدوى تكاليف عملية التخطيط المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more