It encouraged the use of gender analysis as a tool for the integration of a gender dimension into planning the implementation of policies, strategies and programmes, and emphasized the role of microcredit as an important anti-poverty tool, promoting production and self-employment and empowering women living in poverty. | UN | وعبرت الجمعية العامة عن تشجيعها لاستخدام التحليل الجنساني كأداة لإدماج البُعد الإنساني في التخطيط لتنفيذ السياسات والاستراتيجيات والبرامج، وأكدت على دور القروض الصغيرة للغاية باعتبارها أداة هامة في مكافحة الفقر ومن شأنها تشجيع الإنتاج والعمالة الذاتيــة وتمكين النساء اللائي يعشن في فقــر. |
113. The Office agrees with this recommendation and will give proper attention to the matter in planning the implementation of the external review recommendations. | UN | 113 - يوافق المكتب على هذه التوصية، وسوف يولي الاهتمام الواجب بهذه المسألة عند التخطيط لتنفيذ توصيات الاستعراض الخارجي. |
(b) Policy implementation -- planning the implementation of the above-mentioned educational policies by taking appropriate organizational measures and by facilitating the involvement of all stakeholders; | UN | (ب) تنفيذ السياسات العامة - التخطيط لتنفيذ السياسات التعليمية المذكورة أعلاه عن طريق اتخاذ التدابير التنظيمية المناسبة وتيسير مشاركة جميع الأطراف المعنية؛ |
Formal risk analysis has been conducted during the planning for the implementation of FABS. | UN | إلا تحليلاً رسمياً للمخاطر قد أجري خلال فترة التخطيط لتنفيذ نظام الشؤون المالية وشؤون الميزانية. |
Those initiatives were being conducted in conjunction with the planning for implementation of IPSAS and Umoja, which would greatly facilitate the data collection needed to report on improvements and efficiency gains. | UN | وتنفَّذ تلك المبادرات بتزامن مع التخطيط لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومشروع أوموجا، وهو ما سيسهل كثيرا عملية جمع البيانات اللازمة للإبلاغ عن التحسينات والمكاسب المحققة في الكفاءة. |
We believe that this funding will make it possible to plan the implementation of the project and set tasks for the future. | UN | ونعتقد أن هذا التمويل سيجعل من الممكن التخطيط لتنفيذ المشروع وتحديد المهام المستقبلية. |
As a result of a grant of Euro3 million from the Italian Government, an innovative cluster-twinning project is now planned for implementation in Viet Nam over a period of three years. | UN | وبفضل منحة قدرها 3 ملايين يورو من الحكومة الإيطالية، يجري حالياً التخطيط لتنفيذ مشروع مبتكر لتوأمة التجمّعات في فييت نام يمتدّ لفترة ثلاث سنوات. |
(b) Policy implementation -- planning the implementation of the above-mentioned educational policies by taking appropriate organizational measures and by facilitating the involvement of all stakeholders; | UN | (ب) تنفيذ السياسات العامة - التخطيط لتنفيذ السياسات التعليمية المذكورة أعلاه عن طريق اتخاذ التدابير التنظيمية المناسبة وتيسير مشاركة جميع الأطراف المعنية؛ |
34. The second component of the plan of action, policy implementation, refers to " planning the implementation of the above-mentioned educational policies by taking appropriate organizational measures and by facilitating the involvement of all stakeholders " (para. 18 (b)). | UN | 34 - يشير العنصر الثاني من خطة العمل، ' ' تنفيذ السياسات``، إلى ' ' التخطيط لتنفيذ السياسات التعليمية المذكورة أعلاه عن طريق اتخاذ التدابير التنظيمية المناسبة وتيسير مشاركة جميع الأطراف المعنية`` (الفقرة 18 (ب)). |
(d) verification criteria - verification activities considered necessary by the inspectorate for providing credible assurances of compliance; the criteria could be established for each facility type, and specify the scope, the normal frequency and the extent of the verification activities required; the criteria could be used both for planning the implementation of verification activities and for evaluating the results; and | UN | (د) معايير التحقق: أنشطة التحقق التي تراها هيئة التفتيش ضرورية لتوفير ضمانات الامتثال؛ ويمكن وضع معايير لكل نوع من المنشآت، وتحديد نطاق أنشطة التحقق المطلوب وتواتره العادي ومداه؛ ويمكن استعمال المعايير في كلا التخطيط لتنفيذ أنشطة التحقق وتقييم النتائج؛ |
8. planning for the implementation of the recommendations of the Tenth Conference. | UN | 8 - التخطيط لتنفيذ توصيات المؤتمر العاشر. |
8. planning for the implementation of the recommendations of the Tenth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names. | UN | 8 - التخطيط لتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
8. planning for the implementation of the recommendations of the Tenth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names. | UN | 8 - التخطيط لتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
8. planning for implementation of the recommendations of the Ninth Conference. | UN | 8 - التخطيط لتنفيذ توصيات المؤتمر التاسع. |
We believe that this funding will make it possible to plan the implementation of the project and set tasks for the future. | UN | ونعتقد أن هذا التمويل سيجعل من الممكن التخطيط لتنفيذ المشروع وتحديد المهام المستقبلية. |
As reported by the Board in paragraph 92 of its report, the additional components needed to track information and communication technology initiatives throughout their entire life cycle, including benefits realization, are being planned for implementation. | UN | وكما سجل المجلس في الفقرة 92 من تقريره، يجري التخطيط لتنفيذ العناصر الإضافية المطلوبة لمتابعة مبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات طيلة دورة حياتها، بما في ذلك تحقيق الفوائد. |
the planning of reintegration projects has also continued. | UN | وتواصل أيضا التخطيط لتنفيذ مشاريع إعادة الإدماج. |
78. One delegation said that it was overly optimistic to plan on implementing all audit recommendations on the 2008-2009 biennium within the first quarter of 2012 and asked for an explanation of the variance between the implementation statistics of UNICEF and the Board of Auditors. | UN | 78 - وقال أحد الوفود إنه من قبيل الإفراط في التفاؤل التخطيط لتنفيذ جميع توصيات مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2008-2009 خلال الربع الأول من عام 2012، وطلب تفسيرا للفرق بين إحصاءات التنفيذ لدى اليونيسيف ومجلس مراجعي الحسابات. |
12. The IHR set out a two-phase process to assist States Parties to plan for the implementation of their capacity strengthening obligations. | UN | 12- وقد وضعت اللوائح الصحية الدولية عملية من مرحلتين لمساعدة الدول الأطراف في التخطيط لتنفيذ التزاماتها المتعلقة بتعزيز القدرات. |