"التخطيط للاقتناء" - Translation from Arabic to English

    • acquisition planning
        
    The Committee trusts that the deficiencies in acquisition planning noted by the Board of Auditors will be addressed. UN وتأمل اللجنة أن تتم معالجة أوجه القصور في التخطيط للاقتناء التي أشار إليها مجلس مراجعي الحسابات.
    The Office of Central Support Services reiterated that acquisition planning is the responsibility of the requisitioner. UN وأكد مكتب خدمات الدعم المركزية مجددا أن مسؤولية التخطيط للاقتناء تقع على عاتق مقدم طلب الشراء.
    Deficiencies in global acquisition planning and asset management UN أوجه القصور في التخطيط للاقتناء وإدارة الأصول على الصعيد العالمي
    In addition, an asset management section will be established at the Global Service Centre to oversee and coordinate acquisition planning and inter-mission transfer of non-expendable property. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيُنشأ قسم خاص بإدارة الأصول في مركز الخدمات العالمي للإشراف على التخطيط للاقتناء ونقل الممتلكات غير المستهلكة بين البعثات وتنسيقهما.
    While the primary responsibility for acquisition planning rests with requisitioners in the various departments and offices at Headquarters and the peacekeeping missions, the newly established Planning, Compliance and Monitoring Section will facilitate the coordination of acquisition planning between the peacekeeping missions and the procurement sections at Headquarters. UN وبينما تقع المسؤولية الرئيسية فيما يتعلق بالتخطيط للاقتناء على عاتق مقدمي طلبات التوريد في مختلف الإدارات والمكاتب بالمقر وبعثات حفظ السلام، فإن قسم شؤون التخطيط والامتثال والرصد المنشأ حديثا سييسر التنسيق في مجال التخطيط للاقتناء فيما بين بعثات حفظ السلام وأقسام المشتريات في المقر.
    In order to support coordination of acquisition and improve efficiency and effectiveness in the use of acquisition planning information gathered, the Procurement Division has also developed an in-house system to manage acquisition planning data so that requisitioning offices can enter and update acquisition planning information. UN ومن أجل دعم تنسيق الاقتناء وتحسين الكفاءة والفعالية في استخدام المعلومات المجمعة المتعلقة بالتخطيط للاقتناء، وضعت شعبة المشتريات أيضا نظاما داخليا لإدارة بيانات التخطيط للاقتناء حتى يتسنى للمكاتب المقدمة لطلبات الشراء إدخال معلومات التخطيط للاقتناء واستكمالها.
    1. Need to improve acquisition planning UN 1 - الحاجة إلى تحسين التخطيط للاقتناء
    180 staff at Headquarters and in field operations trained in: acquisition planning and procurement strategy; contractual issues in purchasing; development of commercial evaluation criteria; negotiation skills; risk assessment; fraud prevention; development of technical evaluation criteria; contract management; development of specifications; and requisitioner responsibilities UN تدريب 180 موظفا في المقر وفي العمليات الميدانية على ما يلي: التخطيط للاقتناء واستراتيجية الشراء؛ والمسائل التعاقدية في عمليات الشراء؛ ووضع معايير للتقييم التجاري؛ ومهارات التفاوض؛ وتقييم المخاطر؛ ومكافحة الغش؛ ووضع معايير للتقييم التقني؛ وإدارة العقود؛ ووضع المواصفات؛ وتحديد مسؤوليات طالبي التوريد
    As the supply chain will result in a consolidation of the acquisition planning for all service support sections, there is expected to be improved information management, allowing for better inventory forecasting, information on inventory by quantity and locations and information on transport planning. UN وباعتبار أن سلسلة التوريد ستؤدي إلى توحيد التخطيط للاقتناء في جميع أقسام دعم الخدمات، يتوقع أن تتوافر معلومات إدارية محسنة تتيح التنبؤ الأفضل بالمخزون، ومعلومات عن المخزون من حيث الكمية والمواقع، ومعلومات عن تخطيط النقل.
    110. In paragraph 209 of its report, the Board recommended that the Administration address the identified deficiencies in acquisition planning and global asset management. UN 110 - أوصى المجلس، في الفقرة 209 من تقريره، الإدارة بأن تعالج أوجه القصور المحددة في التخطيط للاقتناء وإدارة الأصول على الصعيد العالمي.
    The Department of Field Support would retain the capability provided by the existing P-5 and P-4 under the Assistant Secretary-General for Field Administrative Support to manage delegations and to oversee mission acquisition planning as part of the budget review process. UN سوف تحتفظ إدارة الدعم الميداني بالقدرة التي يوفرها وجود وظيفتين برتبتي ف - 5 و ف - 4 تحت إشراف الأمين العام المساعد للدعم الإداري الميداني من أجل إدارة التفويضات والإشراف على التخطيط للاقتناء للبعثات كجزء من عملية استعراض الميزانيات.
    55. The Department of Management stated that although the Procurement Division met with its primary clients to provide guidance throughout the acquisition planning process, acquisition planning was still the requisitioning offices' responsibility. UN 55 - وذكرت إدارة الشؤون الإدارية أنه على الرغم من أن شعبة المشتريات اجتمعت مع عملائها الرئيسين لتقديم التوجيهات في جميع مراحل عملية التخطيط للاقتناء، لا تزال مسؤولية التخطيط للاقتناء تقع على عاتق المكاتب التي تقدم طلبات الشراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more