The programme planning, Monitoring and Evaluation Unit of the Office of the Executive Secretary is headed by a Chief, who is accountable to the Executive Secretary. | UN | يرأس وحدة التخطيط للبرامج ومراقبتها وتقييمها التابعة لمكتب الأمين التنفيذي رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي. |
Women's health initiatives should be prioritized in all phases of production in media, beginning with programme planning. | UN | إذ ينبغي إيلاء الأولوية للمبادرات عن صحة المرأة في جميع مراحل الإنتاج داخل وسائط الإعلام، بدءا من التخطيط للبرامج. |
5.3 The Office of the Executive Secretary includes the programme planning, Monitoring and Evaluation Unit. | UN | 5-3 ويضم مكتب الأمين التنفيذي وحدة التخطيط للبرامج ومراقبتها وتقييمها. |
programme planning, Monitoring and Evaluation Unit | UN | وحدة التخطيط للبرامج ومراقبتها وتقييمها |
The updated and more accurate data delivered through the ERP system is intended to enable quicker decision-making and better service delivery through improved planning of programmes and measurement of results. | UN | ويُتوخى أن تساهم البيانات المحدثة والأكثر دقة، التي سيتيحها نظام تخطيط موارد المؤسسة، في تسريع عملية اتخاذ القرارات، وتحسين تقديم الخدمات من خلال تحسين التخطيط للبرامج وقياس النتائج. |
:: Provision of advice through monthly meetings, daily contact and co-location activities to the Liberian National Police on donor-funded programme planning, implementation and oversight | UN | :: تقديم المشورة من خلال اجتماعات شهرية واتصالات يومية وتنظيم أنشطة في مواقع مشتركة إلى الشرطة الوطنية الليبرية بشأن التخطيط للبرامج الممولة من الجهات المانحة وتنفيذها والإشراف عليها |
Enhanced Donor Assistance Database, which enables aid tracking and facilitates programme planning/monitoring, resource mobilization and resource allocation; | UN | تعزيز قاعدة بيانات المساعدة المقدمة من الجهات المانحة، التي تمكِّن من تتبع المعونة وتيسير التخطيط للبرامج ورصدها، وتعبئة الموارد وتخصيصها؛ |
This also entailed the revision of programme planning and reporting formats with a view to highlighting the importance of identifying and tracking results as well as to operationalizing the logical framework (logframe) approach in programme monitoring and evaluation. | UN | واستتبع ذلك أيضا تنقيح التخطيط للبرامج وشكل التقارير التي ترفع عنها بغية إبراز أهمية تحديد النتائج وتتبّعها فضلا عن وضع نهج الإطار المنطقي موضع التنفيذ في رصد البرامج وتقييمها. |
Provision of advice through monthly meetings, daily contact and co-location activities to the Liberia National Police on donor-funded programme planning, implementation and oversight | UN | تقديم المشورة من خلال اجتماعات شهرية واتصالات يومية وتنظيم أنشطة في مواقع مشتركة إلى الشرطة الوطنية الليبرية بشأن التخطيط للبرامج الممولة من الجهات المانحة وتنفيذها والإشراف عليها |
It is important that Member States adhere to their contribution commitments on a timely basis in order for UNDP to achieve effective programme planning and results. | UN | ومن المهم أن تتقيد الدول الأعضاء بتقديم ما التزمت به من مساهمات في الموعد المحدد، حتى يتمكن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من التخطيط للبرامج على نحو فعال وتحقيق النتائج المتوخاة منها. |
Over the past year, UNDP has been piloting a corporate system to ensure integration of capacity development results in programme planning and reporting. | UN | وجرّب البرنامج الإنمائي، على مدى السنة الماضية، نظاما مؤسسيا لكفالة إدماج النتائج المتعلقة بتنمية القدرات في التخطيط للبرامج والإبلاغ عنها. |
We may note here that the most important shortfall in this field is that the Ministry of Health's initiative focuses primarily on medical principles exclusively -- preventive, curative and rehabilitative -- and consequently do not incorporate psychological rehabilitation and counselling services or family support services into programme planning. | UN | كما تجدر الإشارة بأن أهم الفجوات المتواجدة في هذا المجال هي أن المبادرة التي تتبناها وزارة الصحة ترتكز بالدرجة الأولى على مبادئ طبية بحتة سواء كانت وقائية أو علاجية أو تأهيلية فهي لم تدرج خدمات التأهيل النفسي والإرشاد والدعم للعائلات أثناء التخطيط للبرامج التي يتم تنفيذها. |
Regulation 6.1 of the Regulations and Rules Governing programme planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation provides that: | UN | ينص البند 6-1 من الأنظمة والقواعد التي تحكم التخطيط للبرامج والجوانب البرنامجية من الميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم على: |
103. The Committee requested that programme managers under section 1 comply fully with the Regulations and Rules Governing programme planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and Methods of Evaluation. | UN | 103 - وطلبت اللجنة بأن يتقيد مديرو البرامج تقيدا تاما في إطار الباب 1 بالأنظمة والقواعد التي تحكم التخطيط للبرامج والجوانب البرنامجية من الميزانية ورصد التنفيذ ووسائل التقييم. |
103. The Committee requested that programme managers under section 1 comply fully with the Regulations and Rules Governing programme planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and Methods of Evaluation. | UN | 103 - وطلبت اللجنة بأن يتقيد مديرو البرامج تقيدا تاما في إطار الباب 1 بالأنظمة والقواعد التي تحكم التخطيط للبرامج والجوانب البرنامجية من الميزانية ورصد التنفيذ ووسائل التقييم. |
During the current reporting period, Japan contributed US$ 817,000 in financial assistance to the SADC secretariat and provided four experts as advisers to strengthen its capacity in programme planning and management. | UN | وخلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت اليابان مساعدة رسمية إلى أمانة الجماعة بمبلغ 000 817 دولار من دولارات الولايات المتحدة كما قدمت أربعة خبراء للعمل بصفة مستشارين لتعزيز قدرات هذه الأمانة في مجال التخطيط للبرامج وإدارتها. |
Recognizing the importance of timely and reliable data on disability-sensitive topics, programme planning and evaluation and the need for the further development of practical statistical methodology for the collection and compilation of data on populations with disabilities, | UN | وإذ تدرك أهمية توافر بيانات موثوق بها وحسنة التوقيت عن المواضيع التي تراعي الإعاقة، وعن التخطيط للبرامج وتقييمها، والحاجة إلى مواصلة تطوير منهجية إحصائية عملية لجمع البيانات عن السكان المعوقين وتصنيفها، |
My Special Representative has been advocating the establishment of national commissions for war-affected children, especially in post-conflict situations, to ensure that the concerns of children are fully integrated into priority setting, resource allocations, programme planning and policy making. | UN | ويعمل ممثلي الخاص على الدعوة إلى إنشاء لجان وطنية للأطفال المتأثرين بالحروب، لا سيما في الحالات التي تعقب الصراعات، من أجل كفالة إدماج الشواغل المتعلقة بالأطفال بشكل كامل في السياقات ذات الأولوية، وفي المخصصات من الموارد، وفي عمليات التخطيط للبرامج ووضع السياسات. |
11. The Advisory Committee was informed that IMDIS continued to function as the central system in the programme planning and implementation cycle and that the main report designed to share performance information was the IMDIS " catalogue of indicators " . | UN | 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن استخدام نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق يواصل أداء دوره بوصفه النظام المركزي في دورة التخطيط للبرامج وتنفيذها. |
Recognizing the importance of timely and reliable data on disabilitysensitive topics, programme planning and evaluation and the need for the further development of practical statistical methodology for the collection and compilation of data on populations with disabilities, | UN | وإذ تدرك أهمية توافر بيانات حسنة التوقيت وموثوق بها عن المواضيع التي تراعي الإعاقة، وعن التخطيط للبرامج وتقييمها، والحاجة إلى مواصلة تطوير منهجية إحصائية عملية لجمع البيانات عن السكان المعوقين وتصنيفها، |
The objective of the project is to simplify a wide range of administrative practices and to provide the United Nations with updated and accurate data that will enable quicker decision-making and better service delivery through the improved planning of programmes and measurement of results. | UN | والهدف من المشروع هو تبسيط مجموعة واسعة من الممارسات الإدارية وتزويد الأمم المتحدة ببيانات محدثة ودقيقة تمكنها من اتخاذ القرارات بصورة أسرع، وتحسين تقديم الخدمات من خلال تحسين التخطيط للبرامج وقياس النتائج. |