"التخطيط للمشتريات" - Translation from Arabic to English

    • procurement planning
        
    • acquisition planning
        
    • procurement plans
        
    Sample tests carried out indicated that this was mainly due to inadequate procurement planning and contract management; UN ويتبين من فحوص العينات أن هذا يرجع أساسا إلى قصور في التخطيط للمشتريات وفي إدارة العقود؛
    These missions explained that the shorter time frames for bids were due to the urgency of procurement requirements as well as inadequate procurement planning in some cases; UN وأوضحت هذه البعثات أن الأطر الزمنية الأقصر لتقديم العطاءات كان بسبب الضرورة الملحة لمتطلبات الشراء فضلا عن عدم كفاية التخطيط للمشتريات في بعض الحالات؛
    This is monitored and reflected in the procurement planning tool which was developed as a query in MSRP. UN ويجري رصد وإدراج ذلك في أداة التخطيط للمشتريات التي استحدثت في شكل نموذج طلب ضمن نظام مشروع تجديد نظم الإدارة.
    This is an example of an instance in which procurement planning should have commenced well in advance to ensure that services were available when they were needed. UN وهذا مثال لحالة كان ينبغي أن يبدأ فيها التخطيط للمشتريات قبل وقت كاف لضمان وجود الخدمات وقت الحاجة إليها.
    :: Provision of strategic guidance on acquisition planning to field missions on the basis of the ongoing review of annual mission plans and periodic updates of the plans UN :: تقديم توجيهات استراتيجية بشأن التخطيط للمشتريات إلى البعثات الميدانية استنادا إلى الاستعراض الجاري للخطط السنوية للبعثات والمستجدات المدخلة دوريا في هذه الخطط
    procurement planning is conducted in accordance with the provisions of the updated Procurement Manual. UN ويتم التخطيط للمشتريات وفقا لأحكام دليل المشتريات المستكمل.
    The Board is of the view that the number and value of ex post facto cases were high owing to inadequate procurement planning and misuse of the ex post facto clause. UN ويرى المجلس أن عدد وقيمة حالات الموافقة على الشراء بأثر رجعي كانا مرتفعين بسبب عدم كفاية التخطيط للمشتريات وإساءة استخدام الشرط المتعلق بحالات الموافقة على الشراء بأثر رجعي.
    By strengthening the role of procurement planning, the risk of ex post facto cases should further decline. UN ومن شأن تعزيز دور التخطيط للمشتريات أن يقلل بشكل أكبر من مخاطر حدوث حالات الموافقة بأثر رجعي.
    Inadequate procurement planning and needs assessment UN قصور التخطيط للمشتريات وتقدير الاحتياجات
    Its indiscriminate use however suggests inadequate procurement planning, which is not in the best interest of the Organization. UN ولكن استعماله بلا تمييز يوحي بوجود قصور في التخطيط للمشتريات ليس في مصلحة المنظمة.
    procurement planning and strategy development UN ثالثاً - التخطيط للمشتريات ووضع استراتيجية بشأنها 22-62 11
    The FAO procurement manual described the principles and procedures for the procurement of goods and services through LTAs, roles and responsibilities in the use of LTAs and, to some extent, procurement planning. UN يصف دليل مشتريات منظمة الأغذية والزراعة المبادئ والإجراءات المتعلقة بشراء السلع والخدمات من خلال الاتفاقات الطويلة الأجل، والأدوار والمسؤوليات في استخدام هذه الاتفاقات، وإلى حد ما، التخطيط للمشتريات.
    procurement planning and professionalization/capacity-strengthening UN جيم - التخطيط للمشتريات والتأهيل المهني للقائمين عليها وتعزيز قدراتهم
    (i) Develop a software tool to assist business units in procurement planning and to enhance the quality of planning data and their analysis; UN ' 1` تطوير أداة من أدوات البرامجيات الحاسوبية لمساعدة وحدات الأعمال في مجال التخطيط للمشتريات ولتحسين نوعية البيانات المستخدمة في التخطيط وتحسين نوعية تحليلات تلك البيانات؛
    procurement planning by field offices is now directly linked to the budget submissions which are made on the basis of the requirements in the Field. UN وأصبح التخطيط للمشتريات على صعيد المكاتب الميدانية الآن مربوطاً بصورة مباشرة بمقترحات الميزانية التي تقدم على أساس الاحتياجات في الميدان.
    In this field the full range of urgently needed essential drugs was still not available on a regular basis, mostly because of poor procurement planning and stock management. UN وفي هذا المجال، لا تزال المجموعة الكاملة من الأدوية الأساسية التي توجد حاجة ماسة لها غير متاحة على أساس منتظم، الأمر الذي يرجع أساساً إلى سوء عمليات التخطيط للمشتريات وإدارة المخزونات.
    Lastly, the Administration was taking steps to improve the quality and timeliness of procurement planning in the missions, which was critical to effective and efficient procurement management. UN وأخيرا، تتخذ الإدارة خطوات لتحسين نوعية وحسن توقيت التخطيط للمشتريات في البعثات، وهو أمر بالغ الأهمية من أجل إدارة المشتريات فعالية وكفاءة.
    340. procurement planning is essential for the timely solicitation of quotations, bids or proposals that are cost efficient, the award of long-term agreements and the reduction of delivery lead times. UN 340 - ويكتسي التخطيط للمشتريات بأهمية جوهرية في تقديم طلبات بيان الأسعار أو العطاءات أو المقترحات الفعالة من حيث التكلفة في الوقت المناسب ومنح عقود طويلة الأجل وتقليص المهل الزمنية للتسليم.
    45. During 2007 and with the roll-out of MSRP, UNHCR initiated and completed the revision of the procurement planning to align it with actual requirements. UN 45- في عام 2007، وبموازاة مع بدء مشروع تجديد نظم الإدارة، شرعت المفوضية في مراجعة التخطيط للمشتريات لجعله متسقاً مع الاحتياجات الفعلية وأنجزت تلك المراجعة.
    The Controller indicated that ex post facto cases exposed the Organization to the risk of claims by vendors owing to a lack of adequate contractual arrangements as well as to justifiable criticism from Member States and oversight bodies of deficiencies in acquisition planning and internal controls. UN وأشار المراقب المالي إلى أن حالات طلب الموافقة بأثر رجعي تعرض المنظمة إلى خطر تقديم البائعين لمطالبات بسبب عدم اتخاذ ترتيبات تعاقدية ملائمة وإلى انتقاد مبرر من الدول الأعضاء وهيئات الرقابة لأوجه القصور في التخطيط للمشتريات وفي الضوابط الداخلية.
    acquisition planning UN التخطيط للمشتريات
    16. Annual procurement plans should be obtained from all field offices and procurement planning should be strengthened further to ensure economy and efficiency in procurement planning. UN ٦١ - ينبغي الحصول من جميع المكاتب الميدانية، على خطط الشراء السنوية، كما ينبغي مواصلة تعزيز التخطيط للمشتريات بغية ضمان التوفير والكفاءة في تخطيط المشتريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more