"التخفيض الصافي" - Translation from Arabic to English

    • net reduction
        
    • net decrease
        
    The increase was mainly due to the net reduction in advances made to Governments. UN وتعزى هذه الزيادة بصفة أساسية إلى التخفيض الصافي في السلف المقدمة إلى الحكومات.
    He expressed concern at the net reduction in the overall level of resources under section 2. UN وأعرب قلقه إزاء التخفيض الصافي في المستوى العام للموارد المدرجة في الباب 2.
    The variance takes into account the proposed net reduction of 5 positions and the application of a vacancy rate of 5 per cent. UN ويراعي الفرق التخفيض الصافي المقترح بواقع 5 وظائف وتطبيق معدل شواغر قدره 5 في المائة.
    Leaders urged all participants at the forthcoming Kyoto Conference to pursue vigorously an outcome which would produce the highest level of net reduction in global greenhouse gas emissions, by means of a legally binding protocol or other legal instrument. UN وحث الزعماء جميع المشاركين في مؤتمر كيوتو المقبل على العمل بهمة من أجل التوصل إلى نتيجة تحقق أرفع مستوى من التخفيض الصافي لانبعاثات غاز الدفيئة العالمية عن طريق بروتوكول ملزم قانونا أو صك قانوني آخر.
    The variance is offset in part by the proposed net decrease of six international posts. UN ويعوَّض الفرق جزئيا عن طريق التخفيض الصافي المقترح لست وظائف دولية.
    The net reduction of $82,400 therefore corresponds to what would have been significant real growth of 4 per cent for a number of items, including posts, contractual translation and some equipment. UN ولذلك فإن التخفيض الصافي البالغ ٠٠٤ ٢٨ دولار يناظر ما كان يمكن أن يكون معدل نمو حقيقي كبير قدره ٤ في المائة لعدد من البنود التي تشمل الوظائف والترجمة التعاقدية وبعض المعدات.
    The net reduction of $82,400 therefore corresponds to what would have been significant real growth of 4 per cent for a number of items, including posts, contractual translation and some equipment. UN ولذلك فإن التخفيض الصافي البالغ ٠٠٤ ٢٨ دولار يناظر ما كان يمكن أن يكون معدل نمو حقيقي كبير قدره ٤ في المائة لعدد من البنود التي تشمل الوظائف والترجمة التعاقدية وبعض المعدات.
    Total net reduction: $85,300 UN التخفيض الصافي الكلي: 300 85 دولار
    Total net reduction: $1,296,600 UN مجموع التخفيض الصافي: 600 296 1 دولار
    Total net reduction: $1,372,000 UN التخفيض الصافي الكلي: 000 372 1 دولار
    Total net reduction: $597,100 UN التخفيض الصافي الكلي: 100 597 دولار
    Total net reduction: $2,525,100 UN التخفيض الصافي الكلي 100 525 2 دولار
    Total net reduction: $1,377,600 UN التخفيض الصافي الكلي: 600 377 1 دولار
    Total net reduction: $177,700 UN التخفيض الصافي الكلي: 700 177 دولار
    In addition, the 2013/14 budget for UNAMID reflected the proposed net reduction of 477 posts and positions. UN إضافة إلى ذلك، فإن ميزانية العملية المختلطة للفترة 2012/2013، تعكس التخفيض الصافي المقترح للوظائف والوظائف المؤقتة.
    The net reduction in non-post resources is mainly attributable to general temporary assistance and subscriptions and is based on patterns of expenditure. UN ويعزى التخفيض الصافي في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، بشكل رئيسي، إلى بندي المساعدة المؤقتة العامة والاشتراكات وقد تم هذا التخفيض استنادا إلى أنماط الإنفاق.
    He shared the concerns expressed by previous speakers at the net reduction in the overall level of resources proposed, and, in particular, at the reductions in temporary assistance for meetings. UN ومضى يقول إنه يشاطر غيره من المتحدثين السابقين القلق الذي أعربوا عنه إزاء التخفيض الصافي في المستوى العام للموارد المقترحة، وخاصة تخفيض المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات.
    As indicated in paragraph 35 and table 5, the net reduction includes a decrease of 15 international Professional posts and 23 local posts at headquarters. UN وكما هو مبين في الفقرة ٣٥ والجدول ٥، يشمل التخفيض الصافي نقصانا قدره ١٥ وظيفة من الفئة الفنية الدولية و٢٣ وظيفة محلية بالمقر.
    The net reduction consists of a growth of $950,300 in the Department of Political Affairs, offset by a decrease of $21,590,100 in the provision for special political missions. UN ونتج التخفيض الصافي عن نمو قدره 300 950 دولار في إدارة الشؤون السياسية قابله نقصان قدره 100 590 21 دولار في الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    International staff: net decrease by 2 posts UN :: الموظفون الدوليون: التخفيض الصافي مقداره وظيفتان
    Consequently, the net decrease is due to volume variance for staff and non-staff costs only. UN ومن ثم، فإن التخفيض الصافي إنما يرجع إلى التغيير في مقدار تكاليف الموظفين والتكاليف غير المتعلقة بالموظفين فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more