"التخفيف من حدة الفقر من خلال" - Translation from Arabic to English

    • poverty alleviation through
        
    • poverty reduction through
        
    • reduce poverty through
        
    (iii) Application of principles laid out in the UNWTO mechanism for poverty alleviation through tourism under the Sustainable Tourism for Eliminating Poverty initiative and of the Global Code of Ethics for Tourism; UN ' 3` تطبيق المبادئ الواردة في آلية منظمة السياحة العالمية بشأن التخفيف من حدة الفقر من خلال السياحة في إطار مبادرة السياحة المستدامة للقضاء على الفقر، والمدونة العالمية لأخلاقيات السياحة؛
    It supports Goals 1, 2, and 3 by promoting poverty alleviation through the provision of jobs and economic assistance to women and school dropouts so that they will gain necessary skills to secure employment. UN وهي تدعم الأهداف 1 و 2 و 3 بتعزيز التخفيف من حدة الفقر من خلال توفير فرص العمل للنساء والمنقطعين عن الدراسة وتقديم المساعدة الاقتصادية إليهم لمساعدتهم على اكتساب المهارات الضرورية للحصول على عمل.
    The diffusion of ICTs is expected to have a direct impact on poverty alleviation through growth generation and better integration of the underserved populations into the economy. UN فمن المتوقع أن يترك انتشار تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أثرا مباشرا على التخفيف من حدة الفقر من خلال توليد النمو وزيادة إدماج السكان الذين لا يحصلون على ما يكفي من الخدمات في الاقتصاد.
    AIDMO and UNIDO had signed a memorandum of understanding aimed at strengthening and institutionalizing their partnership and cooperation and covering poverty reduction through productive activities, trade capacity-building, energy and environment, and South-South cooperation. UN وقال إن المنظمة قامت مؤخرا بتوقيع مذكرة تفاهم مع اليونيدو بهدف تنمية وتوطيد علاقات التعاون والتنسيق بين الطرفين لتحقيق الأهداف المشتركة والتعاون في مجالات التخفيف من حدة الفقر من خلال الأنشطة المنتجة، وبناء القدرات التجارية، والطاقة والبيئة، والتعاون بين بلدان الجنوب.
    Thailand therefore encouraged the development partners to increase their support to the Organization in the area of poverty alleviation through productive activities, focusing on food processing in particular. UN ولذلك، تشجع تايلند الشركاء في التنمية على زيادة دعمهم للمنظمة في مجال التخفيف من حدة الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، مع التركيز على تجهيز الأغذية على وجه الخصوص.
    That document employs the thematic format contained in the strategic long-term vision statement and refers to three areas of focus: poverty alleviation through productive activities, trade capacity-building, and environment and energy, as well as a number of cross-cutting approaches. UN وتستخدم تلك الوثيقة الشكل الموضوعي الوارد في بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد وتشير إلى ثلاثة مجالات تركيز هي: التخفيف من حدة الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية وبناء القدرات التجارية والبيئة والطاقة، إضافة إلى عدد من النهوج المتعددة الجوانب.
    44. This was launched on 12th August 2009 as one of the strategies of poverty alleviation through employment creation. UN 44- أطلق هذا البرنامج في 12 آب/أغسطس 2009 كاستراتيجية من الاستراتيجيات الرامية إلى التخفيف من حدة الفقر من خلال توليد فرص العمل.
    Maintaining the focus laid down in those documents, namely poverty alleviation through productive activities, trade capacity-building and environment and energy, was essential to ensuring that UNIDO achieved its goal of becoming a more effective organization. UN وقال إن إبقاء التركيز منصبا على المجالات التي ينصب فيها في هاتين الوثيقتين، أي على التخفيف من حدة الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة، مسألة أساسية تكفل تحقيق اليونيدو لهدفها المتمثل في أن تُصبح منظمة أكثر فعالية.
    (2) poverty alleviation through credit and loans is an important aspect of this endeavour. UN (2) يشكل التخفيف من حدة الفقر من خلال الائتمان والقروض أحد الجوانب الهامة لهذا المسعى.
    39. The International Labour Organization has contributed to poverty alleviation through a programme on employment creation and skill development called the Employment and Vocational Training Fund. UN 39 - وساهمت منظمة العمل الدولية في التخفيف من حدة الفقر من خلال برنامج لتوفير فرص العمل وتطوير المهارات يدعى صندوق العمالة والتدريب المهني.
    (A) poverty alleviation through productive activities UN (ألف) التخفيف من حدة الفقر من خلال الأنشطة الانتاجية
    (a) poverty alleviation through productive activities in the non-farm sector UN التخفيف من حدة الفقر من خلال الاضطلاع بأنشطة إنتاجية في القطاع غير الزراعي (أ)
    (a) poverty alleviation through productive activities in the non-farm sector; UN (أ) التخفيف من حدة الفقر من خلال الاضطلاع بأنشطة إنتاجية في القطاع غير الزراعي؛
    The Industrial Development Report 2004 comprehensively analysed Africa's development needs, and the Organization's integrated programmes and technical assistance activities in Africa have sought to contribute to poverty alleviation through industrial and economic development. UN وأجرى تقرير التنمية الصناعية لعام 2004 تحليلا شاملا لاحتياجات أفريقيا الإنمائية، وسعت المنظمة من خلال برامجها المتكاملة وأنشطتها الخاصة بالمساعدة التقنية في أفريقيا إلى المساهمة في التخفيف من حدة الفقر من خلال التنمية الصناعية والاقتصادية.
    (A) poverty alleviation through productive activities in the non-farm sector UN (ألف) التخفيف من حدة الفقر من خلال الأنشطة الانتاجية في القطاع غير الزراعي
    Kuwait commended progress in poverty alleviation through programmes such as the Rural Economy Advancement Programme and the National Rehabilitation Programme for the most vulnerable groups. UN 55- وأشادت الكويت بالتقدم المحرز في التخفيف من حدة الفقر من خلال برامج من قبيل برنامج النهوض بالاقتصاد الريفي وبرنامج إعادة التأهيل الوطني لأضعف الفئات.
    In addition, a new objective 3 - poverty reduction through training/retraining and job placement of the unemployed - is being introduced. UN علاوة على ذلك يجري استحداث " هدف جديد - 3 " ، هو التخفيف من حدة الفقر من خلال تدريب و/أو إعادة تدريب العاطلين عن العمل وتوظيفهم.
    Second, the narrow focus on the poor rather than on broad-based development may undermine the sense of national community, which has often provided the hidden ingredient of successful poverty reduction through development. UN وثانياً، فإن التركيز بشكل محدود على الفقراء بدلاً من التنمية واسعة النطاق قد يقوّض الإحساس بوجود المجتمع الوطني الذي قدّم في الكثير من الأوقات المقومات الخفية لنجاح التخفيف من حدة الفقر من خلال التنمية.
    It is anticipated that these MDTFs will mainly finance activities under the theme " poverty reduction through productive activities " , contributing to a better balanced funding distribution between the three thematic priorities. UN ويتوقع أن تقوم هذه الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، بصورة رئيسية، بتمويل أنشطة في إطار موضوع " التخفيف من حدة الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية " ، الأمر الذي من شأنه أن يسهم في توزيع التمويل بتوازن أفضل على الأولويات المواضيعية الثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more