"التخفيف من وطأة الفقر من خلال" - Translation from Arabic to English

    • for Alleviation of Poverty through
        
    • the Alleviation of Poverty through
        
    The Centre for Alleviation of Poverty through Sustainable Agriculture continued to receive an increasing number of requests from member countries for additional training courses. UN وقد ظل مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة يتلقى عددا متزايدا من الطلبات من البلدان الأعضاء بشأن تنظيم دورات تدريبية إضافية.
    Policy advice provided through the Centre for Alleviation of Poverty through Sustainable Agriculture strengthened the capacities of government officials to formulate and implement policies on food security. UN وعززت المشورة في مجال السياسات المقدَّمة عن طريق مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة قدرات المسؤولين الحكوميين على صياغة سياسات الأمن الغذائي وتنفيذها.
    16.16 The Centre for Alleviation of Poverty through Sustainable Agriculture will provide a regional platform to promote research and capacity-building on sustainable agriculture and food security across member States. UN 16-16 وسيوفر مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة منصة إقليمية لتعزيز البحوث وبناء القدرات في مجال الزراعة المستدامة والأمن الغذائي في الدول الأعضاء.
    15.12 The substantive responsibility for this subprogramme will lie with the Macroeconomic Policy and Development Division, with support from the Centre for Alleviation of Poverty through Second Crops Development in Asia and the Pacific. UN 15-12 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ.
    19.31 The subprogramme is under the responsibility of the Macroeconomic Policy and Development Division, with the support of the Centre for the Alleviation of Poverty through Sustainable Agriculture. UN 19-31 تضطلع شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة.
    15.20 The substantive responsibility for the subprogramme would lie with the Macroeconomic Policy and Development Division, with support from the Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific. UN 15-20 ستتولى شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ.
    60/5 Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific UN 60/5 مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    15.14 The substantive responsibility for this subprogramme will lie with the Macroeconomic Policy and Development Division, with support from the Centre for Alleviation of Poverty through Second Crops Development in Asia and the Pacific. UN 15-14 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ.
    15.20 The substantive responsibility for the subprogramme would lie with the Macroeconomic Policy and Development Division, with support from the Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific. UN 15-20 ستتولى شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ.
    ESCAP Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific UN مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    60/5 Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific UN 60/5 مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ
    15.15 The substantive responsibility for this subprogramme lies with the Poverty and Development Division, with support from the Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific. UN 15-15 تتولى شعبة الفقر والتنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، ويدعمها مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ.
    18.35 The subprogramme is under the responsibility of the Poverty and Development Division and is supported by the Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific. UN 18-35 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الفقر والتنمية ويدعمها مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ.
    18.38 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Macroeconomic Policy and Development Division and is supported by the Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific. UN 18-38 تتولى شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي ويدعمها مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ.
    (b) Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific; UN (ب) مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    " (b) Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific; UN " (ب) مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    15.15 The substantive responsibility for this subprogramme lies with the Poverty and Development Division, with support from the Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific. UN 15-15 تتولى شعبة الفقر والتنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، ويدعمها مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ.
    The subprogramme is supported by the Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific. UN ويدعم هذا البرنامج الفرعي مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ. الجدول 18-10
    (d) Increased percentage of participants in the work of the Centre for the Alleviation of Poverty through Sustainable Agriculture in Asia and the Pacific indicating that they are better able to formulate and implement rural development policies that promote sustainable agriculture and food security UN (د) زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أعمال مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة، مما يشير إلى أنهم أصبحوا أكثر قدرة على صياغة وتنفيذ سياسات التنمية الريفية التي تعزز الزراعة المستدامة والأمن الغذائي
    (i) Economic and Social Commission for Asia and the Pacific: parliamentary documentation: reports on issues related to macroeconomic policy, poverty reduction and inclusive development (2); report on issues related to least developed and landlocked developing countries (1); reports on the Centre for the Alleviation of Poverty through Sustainable Agriculture (CAPSA) (2); UN ' 1` اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي والحد من الفقر والتنمية الشاملة (2)؛ تقرير عن المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية (2)؛ تقارير عن مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة (2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more