"التخلص منها أو تدميرها" - Translation from Arabic to English

    • removal or destruction
        
    • remove or destroy
        
    • disposal or destruction
        
    A plan of action on victim assistance had been adopted, and consideration of clearance, removal or destruction of explosive remnants of war was continuing. UN واعتُمِدت خطة عمل لمساعدة الضحايا، ويتواصل النظر في مسألة إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها.
    FORM A: Steps taken to implement Article 3 of the Protocol: Clearance, removal or destruction of explosive remnants of war UN استمارة ألف الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 3 من البروتوكول: إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها
    Steps taken to implement Article 3 of the Protocol: Clearance, removal or destruction of explosive remnants of war UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 3 من البروتووكول: إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها
    Steps taken to implement Article 3 of the Protocol: Clearance, removal or destruction of explosive remnants of war UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 3 من البروتوكول: إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها
    At all events, the central obligation placed on the parties to an armed conflict to mark and clear, remove or destroy explosive remnants of war in the affected areas under their control constituted a real and firm commitment which the States parties could not shirk. UN وعلى أي حال، يشكل الالتزام الأساسي المفروض على أطراف نزاع مسلح ما بتعليم المتفجرات من مخلفات الحرب أو إزالتها أو التخلص منها أو تدميرها التزاماً ثابتاً وحقيقياً لا يمكن للدول أن تتنصل منه.
    Clearance, removal or destruction of explosive remnants of war UN إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها
    Clearance, removal or destruction of explosive remnants of war UN إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها
    Clearance, removal or destruction of explosive remnants of war UN إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها
    Article 3: clearance, removal or destruction of ERW UN المادة 3: إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها
    It shall also, upon request, be made available to the Secretary-General of the United Nations and relevant organizations undertaking risk education and the clearance, removal or destruction of explosive remnants of war. UN وتُتاح هذه المعلومات أيضاً، بناء على الطلب، للأمين العام للأمم المتحدة وللمنظمات ذات الصلة العاملة في مجال التوعية بالمخاطر وإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها.
    Clearance, removal or destruction of explosive remnants of war UN إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها
    Report on clearance, removal or destruction of explosive remnants of war and article 4 UN تقرير عن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها والمادة 4
    Clearance, removal or destruction of Explosive Remnants of War and Article 4 UN إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها والمادة 4
    Clearance, removal or destruction of Explosive Remnants of War and the Article 4 Generic Electronic Template. UN إزالة الألغام من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها والنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4.
    Clearance, removal or destruction of Explosive Remnants of War and the Article 4 Generic Electronic Template UN إزالة الألغام من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها والنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4
    Exchange of information on clearance, removal or destruction of ERW UN تبادل المعلومات بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها
    Report on Clearance, removal or destruction of Explosive Remnants of War and the Article 4 Generic Electronic Template UN تقرير عن إزالة الألغام من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها والنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4
    Report on Clearance, removal or destruction of Explosive Remnants of War and the Article 4 Generic Electronic Template UN تقرير عن إزالة الألغام من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها والنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4
    As reflected in the report, his Government had issued instructions on the management of explosive remnants of war to enable the Ministry of National Defence to clear, remove or destroy them swiftly. UN وكما يرد في التقرير، أصدرت حكومة بلده تعليمات بخصوص إدارة المتفجرات من مخلفات الحرب لتمكين وزارة الدفاع الوطني من إزالتها أو التخلص منها أو تدميرها بسرعة.
    1. Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall after cessation of hostilities and as soon as feasible, mark and clear, remove or destroy cluster munition remnants in affected areas under its control. UN 1- بعد توقف الأعمال القتالية، وفي أقرب وقت ممكن، يتولى كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح وضع علامات لتحديد مخلفات الذخائر العنقودية في المناطق المتأثرة بها التي تخضع لسيطرته وإزالة هذه المخلفات أو التخلص منها أو تدميرها.
    The consequence of those decisions was that authorities dealing with obsolete ammunition should in general find an acceptable option on land (i.e. safe disposal or destruction on land). UN وكانت نتيجة هذه القرارات أنها اقتضت من السلطات التي تتعامل مع الذخيرة القديمة أن تجد بوجه عام خياراً مقبولاً للتخلص منها براً (أي سلامة التخلص منها أو تدميرها براً).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more