| Extraordinary Measures in Lebanon and the Occupied Territory | UN | التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة |
| Base Extraordinary Measures in Lebanon and the Occupied Territory (EMLOT) | UN | ـــا ــدا ــا أســـاس التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة |
| The budget for Extraordinary Measures in Lebanon for 1993 is US$ 2 million. | UN | أما ميزانية التدابير الاستثنائية في لبنان لعام ١٩٩٣ فتبلغ ٢ من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
| The Lebanon Emergency Fund and the extraordinary measures for the Occupied Territory Fund were established in 1987 and 1988 respectively. | UN | وأنشئ صندوق عمليات الطوارئ في لبنان وصندوق التدابير الاستثنائية في اﻷرض المحتلة في عامي ١٩٨٧ و ١٩٨٨ على التوالي. |
| However, there was no evaluation of the effectiveness of the use of extraordinary measures on expediting the deployment or expansion of those missions and lessons learned from those exercises were not available. | UN | ومع ذلك، لا يوجد تقييم لفعالية استخدام التدابير الاستثنائية في التعجيل بنشر أو توسيع نطاق تلك البعثات، كما لم تتوفر دروس مستفادة من تلك الأنشطة. |
| The deficit in the Extraordinary Measures in Lebanon and the Occupied Territory (EMLOT) programme occurred more as a result of a substantial decline in income than from increased expenditure. | UN | وكان العجز الذي حدث في برنامج التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة نتيجة انخفاض ملحوظ في اﻹيرادات أكثر من زيادة في النفقات. |
| (iii) The Extraordinary Measures in Lebanon and the Occupied Territory Fund is the result of merging the Lebanon Emergency Fund and the Fund for Extraordinary Measures in the Occupied Territory. | UN | ' ٣ ' صندوق التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة وهو نتيجة لادماج صندوق عمليات الطوارئ في لبنان وصندوق التدابير الاستثنائية في اﻷرض المحتلة. |
| 22. Notes with concern the recurrent application of Extraordinary Measures in peacekeeping operations; | UN | 22 - تلاحظ مع القلق تكرار استخدام التدابير الاستثنائية في عمليات حفظ السلام؛ |
| 22. Notes with concern the recurrent application of Extraordinary Measures in peacekeeping operations; | UN | 22 - تلاحظ مع القلق تكرار تطبيق التدابير الاستثنائية في عمليات حفظ السلام؛ |
| (iii) Extraordinary Measures for Lebanon and the Occupied Territory (EMLOT) Fund is the result of a decision in 1990 to merge the Lebanon Emergency Fund and the Fund for Extraordinary Measures in the Occupied Territory because of the basic similarities in the objectives of each fund. | UN | ' ٣ ' صندوق التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة وهو نتيجة لقرار اتخذ عام ١٩٩٠ ﻹدماج صندوق عمليات الطوارئ في لبنان وصندوق التدابير الاستثنائية في اﻷرض المحتلة. وقد تقرر إدماج هذين الصندوقين بسبب أوجه التشابه اﻷساسية في أهداف كل منهما. |
| Secondly, all activities implemented under the Extraordinary Measures in the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) were in compliance with United Nations regulations, rules and procedures and contributed to the better functioning of this operation. | UN | ثانيا، نفذت جميع الأنشطة التي تدخل ضمن إطار التدابير الاستثنائية في العملية المختلطة في دارفور وفقا لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وإجراءاتها، وأسهمت في تسيير العملية على نحو أفضل. |
| 141. Lastly, his delegation would also like the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services to provide whatever information had so far emerged from her Office's comprehensive review of the use of Extraordinary Measures in the context of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur. | UN | 141 - وأخيرا، فإن وفده يود أيضا أن تقدم وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية ما لديها من معلومات نجمت حتى الآن من الاستعراض الشامل الذي قام به مكتبها لاستعمال التدابير الاستثنائية في إطار العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
| It also pointed to the difficulties which the Agency had experienced in maintaining the level of contributions required for the programme of Extraordinary Measures in Lebanon and the occupied territory (EMLOT) and remarked that the urgent needs emphasized in the Commissioner-General's two special appeals had not been fully addressed. | UN | كذلك يشير الفريق الى الصعوبات التي واجهتها الوكالة في المحافظة على مستوى التبرعات اللازمة لبرنامج التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة ويلاحظ أن الاحتياجات المستعجلة التي أكدها النداءان الخاصان الصادران عن المفوض العام لم تلب تلبية كاملة. |
| 7. UNRWA operates an emergency-related fund entitled Extraordinary Measures in Lebanon and the Occupied Territory (EMLOT). | UN | ٧ - وتدير اﻷونروا صندوقا له صلة بحالات الطوارئ يطلق عليه " التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة " . |
| Extraordinary Measures in Lebanon and the Occupied Territory (all funds) | UN | التدابير الاستثنائية في لبنــان واﻷراض المحتلــــة )جميــــع الصناديق( |
| (b) A contribution that has been accepted and donated for a particular purpose and thus attributed to a specific project fund or to the Extraordinary Measures in Lebanon and the Occupied Territory Fund cannot be transferred to any other fund without the donor's consent. | UN | )ب( لا يجوز أن تنقل الى أي صندوق آخر أية تبرعات سبق قبولها والتبرع بها لغرض معين، وبالتالي صارت مخصصة لصندوق مشروع محدد أو لصندوق التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة، إلا بموافقة المتبرع. |
| Entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake a comprehensive review of the use of the extraordinary measures for this mission contained in the letter from the Secretary-General to the President of the General Assembly (para. 30). | UN | تكليف مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء استعراض شامل لاستخدام التدابير الاستثنائية في البعثة على النحو الوارد في الرسالة الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الأمين العام (الفقرة 30). |
| 30. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat to undertake a comprehensive review of the use of the extraordinary measures for the Operation contained in the letter from the Secretary-General to the President of the General Assembly;3 | UN | 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة بإجراء استعراض شامل لاستخدام التدابير الاستثنائية في العملية على النحو الوارد في الرسالة الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الأمين العام()؛ |
| Report on the comprehensive review of the use of the extraordinary measures for the Operation contained in the letter from the Secretary-General to the President of the General Assembly (resolution 62/232, to be issued for the resumed sixty-third session); | UN | تقرير عن الاستعراض الشامل لاستخدام التدابير الاستثنائية في العملية على النحو الوارد في الرسالة الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الأمين العام (القرار 62/232، سيصدر من أجل الدورة الثالثة والستين المستأنفة)؛ |
| 16. Overall, the impact of the extraordinary measures on the deployment of the Mission had been limited and the identification, authorization and implementation of those measures had shown weaknesses. | UN | 16 - وأكدت على وجه الإجمال أن أثر التدابير الاستثنائية في نشر البعثة كان محدودا وأن هناك مواطن ضعف قد اتضحت في سياق تحديد تلك التدابير الاستثنائية والإذن بها وتنفيذها. |
| :: One of the extraordinary measures is the non-competitive bidding for a letter of assist to provide contract management services to assist UNAMID in managing the multifunction logistics support contract. | UN | يتمثل أحد التدابير الاستثنائية في العطاء غير التنافسي المتعلق بطلب توريد غايته توفير خدمات لإدارة العقود لمساعدة البعثة في إدارة عقد الدعم اللوجستي المتعدد الأغراض. |