"التدابير التقييدية ضد إيران" - Translation from Arabic to English

    • restrictive measures against Iran
        
    (a) Common Position 2007/140/CFSP concerning restrictive measures against Iran; UN الموقف المشترك 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد إيران
    On 12 February 2007 the Council politically endorsed a draft Common Position concerning restrictive measures against Iran. UN ففي 12 شباط/فبراير 2007، أيد المجلس سياسيا مشروع موقف موحد بشأن التدابير التقييدية ضد إيران.
    An EU common position on restrictive measures against Iran pursuant to Security Council resolution 1803 (2008) is currently under preparation. UN ويجري حاليا إعداد موقف موحد للاتحاد الأوروبي بشأن التدابير التقييدية ضد إيران عملا بقرار مجلس الأمن 1803 (2008).
    Further legal instruments of the European Union applicable to implement Security Council resolutions concerning restrictive measures against Iran are: UN والصكوك القانونية الأخرى المطبقة في الاتحاد الأوروبي لتنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن التدابير التقييدية ضد إيران هي ما يلي:
    On 12 February 2007 the Council politically endorsed a draft Common Position concerning restrictive measures against Iran and on 27 February 2007 Council Common Position 2007/140/CFSP concerning restrictive measures against Iran was adopted. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، اعتمد المجلس سياسيا مشروع موقف موحد بشأن اتخاذ تدابير تقليدية ضد إيران، وفي 27 شباط/فبراير 2007 اعتمد الموقف الموحد للمجلس 2007/140/CFSP، بشأن التدابير التقييدية ضد إيران.
    (c) Common Position 2007/246/CFSP amending Common Position 2007/140/CFSP concerning restrictive measures against Iran; UN والموقف المشترك 2007/246/CFSP الذي يعدل الموقف المشترك 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد إيران.
    Council Regulation amending Council Regulation (EC) No. 423/2007 on restrictive measures against Iran UN نظام المجلس الذي يعدل لائحة مجلس الجماعة الأوروبية رقم 2007/423 بشأن التدابير التقييدية ضد إيران
    Council Regulation amending Council Regulation (EC) 423/2007 on restrictive measures against Iran UN اعتماد مجلس الاتحاد الأوروبي لائحة معدّلة للائحته 423/2007 بشأن التدابير التقييدية ضد إيران
    In follow-up to Security Council resolution 1747 (2007) the Council of the European Union adopted, on 23 April 2007, Common Position 2007/246/CFSP, amending Common Position 2007/140/CFSP concerning restrictive measures against Iran. UN وفي متابعة لقرار مجلس الأمن 1747 (2007)، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي في 23 نيسان/أبريل 2007، الموقف الموحد 2007/246/CFSP الذي يعدّل الموقف الموحد 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد إيران.
    2. The Council of the European Union is preparing a common position amending Common Position 2007/140/CFSP concerning restrictive measures against Iran. UN 2 - يعمل مجلس الاتحاد الأوروبي على إعداد موقف موحد يعدل بموجبه الموقف الموحد 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية ضد إيران.
    In the Republic of Hungary Act 32 of 1997 on the Border Guards and border guarding, and Act 39 of 2001 on the entry and residence of aliens, continue to provide the legal basis for the implementation of the relevant provisions of Security Council resolutions concerning restrictive measures against Iran. UN وفي هنغاريا، لا يزال القانون 32 الصادر عام 1997 المتعلق بحرس الحدود وحراسة الحدود والقانون 39 الصادر عام 2001 المتعلق بدخول الأجانب وإقامتهم يشكلان الأساس القانوني لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من قرارات مجلس الأمن بشأن التدابير التقييدية ضد إيران.
    In the Republic of Hungary Act 5 of 2006 on Public Company Information and Court Registration Proceedings and Voluntary Dissolution, continues to provide the legal basis for the implementation by the competent authorities of the relevant provisions of Security Council resolutions concerning restrictive measures against Iran. UN وفي هنغاريا، لا يزال القانون 5 الصادر عام 2006 بشأن معلومات الشركات العامة وإجراءات التسجيل بالمحاكم والحل الاختياري يشكل الأساس القانوني لقيام السلطات المختصة بتنفيذ الأحكام ذات الصلة في قرارات مجلس الأمن بشأن التدابير التقييدية ضد إيران.
    The Republic of Estonia and the other member States of the European Union have jointly implemented the restrictive measures against Iran imposed by the Security Council in its resolution 1929 (2010) by taking the following common measures: UN تنفذ جمهورية إستونيا وغيرها من الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي بشكل مشترك التدابير التقييدية ضد إيران المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1929 (2010) عن طريق اتخاذ التدابير المشتركة التالية():
    Council implementing Regulation (EU) No. 668/2010 of 26 July implementing article 7(2) of Council Regulation (EC) No. 423/2007 on restrictive measures against Iran UN تنفيذ المجلس للائحة الاتحاد الأوروبي رقم 2010/668 المؤرخ 26 تموز/يوليه الذي تنفذ به المادة 7 (2) من لائحة مجلس الجماعة الأوروبية رقم 2007/423 بشأن التدابير التقييدية ضد إيران()
    1. Commission Regulation (EC) No. 219/2008 of 11 March 2008 amended Council Regulation (EC) No. 423/2007 concerning restrictive measures against Iran. UN 1 - عُدلت لائحة المفوضية (المجلس الأوروبي) رقم 423/2007 بشأن التدابير التقييدية ضد إيران بموجب لائحة المفوضية (المجلس الأوروبي) رقم 219/2008 المؤرخة 11 آذار/مارس 2008.
    In order to jointly implement resolution 1737 (2006), the Council of the European Union adopted Council Common Position 2007/140/CFSP of 27 February 2007 and Council Regulation (EC) No. 423/2007 of 19 April 2007 concerning restrictive measures against Iran. UN من أجل التنفيذ المشترك للقرار 1737 (2006)، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي الموقف المشترك للمجلس 2007/140/CFSP المؤرخ 27 شباط/فبراير 2007 ولائحة المجلس (المجلس الأوروبي) رقم 423/2007 المؤرخة 19 نيسان/أبريل 2007 بشأن التدابير التقييدية ضد إيران.
    Commission Regulation (EC) No. 116/2008 of January 2008 further amended Council Regulation (EC) No. 423/2007 of 19 April 2007 concerning restrictive measures against Iran by replacing the text in its annex I and III in accordance with the provisions of Security Council resolution 1747 (2007). UN أما لائحة المفوضية (المجلس الأوروبي) رقم 116/2008 المؤرخة كانون الثاني/يناير 2008، فتعدل كذلك لائحة المجلس (المجلس الأوروبي) رقم 423/2007 المؤرخة 19 نيسان/أبريل 2007 بشأن التدابير التقييدية ضد إيران بإحلال أحكام القرار 1747 (2007) محل النص الوارد في مرفقيها الأول والثالث.
    An EU Council Decision on restrictive measures against Iran was adopted on 26 July 2010 and published in the Official Journal of the European Union of 27 July 2010 (see http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2010:195: 0039:0073:EN:PDF). UN واتخذ قرار لمجلس الاتحاد الأوروبي بشأن التدابير التقييدية ضد إيران في 26 تموز/يوليه 2010 ونشر في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي بتاريخ 27 تموز/يوليه 2010 (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2010:195:0039:0073: EN:PDF).
    In addition to the Council Decision, the Council adopted a Regulation implementing article 7(2) of Council Regulation (EC) No. 423/2007 on restrictive measures against Iran in order to legally enforce the asset freeze for the new European Union autonomous designations of persons and entities. UN إضافة إلى مقرر المجلس، أقر المجلس نظاماً لتنفيذ المادة 7 (2) من لائحة مجلس الجماعة الأوروبية رقم 2007/423 بشأن التدابير التقييدية ضد إيران بغية تجميد الأصول على نحو قانوني بالنسبة لتسميات الاتحاد الأوروبي المستقلة الجديدة للأشخاص والكيانات.
    Hungary is implementing its obligations under Security Council resolution 1803 (2008) concerning restrictive measures against Iran through its existing national legislation and instruments referred to in detail in Hungary's previous report to the Security Council Committee (see S/AC.50/2007/81) and measures taken by the Government of the Republic of Hungary. UN تنفذ هنغاريا التزاماتها بموجب قرار مجلس الأمن 1803 (2008) بشأن التدابير التقييدية ضد إيران من خلال التشريعات والصكوك الوطنية القائمة المشار إليها بالتفصيل في تقرير هنغاريا السابق إلى لجنة مجلس الأمن (انظر S/AC.50/2007/81)، ومن خلال التدابير التي اتخذتها حكومة جمهورية هنغاريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more