measures taken by Member States to counter incitement and violent extremism have been increasingly discussed during the country visits and in other settings. | UN | وما برحت التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء لمكافحة التحريض والتطرف العنيف تُناقَش بشكل متزايد خلال الزيارات القطرية وفي سياقات أخرى. |
(a) Individuals or entities acting in violation of the measures taken by Member States in accordance with paragraph 1 above; | UN | (أ) الأشخاص أو الكيانات ممن يصدر عنهم تصرفات تنتهك التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء وفقاً للفقرة 1 أعلاه؛ |
(a) Individuals or entities acting in violation of the measures taken by Member States in accordance with paragraph 1 above; | UN | (أ) الأشخاص أو الكيانات ممن يصدر عنهم تصرفات تنتهك التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء وفقاً للفقرة 1 أعلاه؛ |
Introduction measures undertaken by Member States | UN | التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء |
measures taken by Member States | UN | التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء |
II. measures taken by Member States | UN | ثانيا- التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء |
C. National implementation: measures taken by Member States, United Nations entities and civil society | UN | جيم - التنفيذ الوطني: التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني |
measures taken by Member States to combat money-laundering increased significantly in all areas addressed in the biennial reports questionnaire. | UN | وقد ازدادت بقدر ملحوظ التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء لمكافحة غسل الأموال في جميع المناطق التي تناولها الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية. |
measures taken by Member States | UN | ثانيا - التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء |
measures taken by Member States | UN | ثانيا - التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء |
measures taken by Member States | UN | ثانيا - التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء |
7. The texts in the present section describing measures taken by Member States and international organizations have been taken directly from the replies received from the respective Member States and international organizations. | UN | 7 - اقتطفت النصوص الواردة في هذا الفرع والتي تبين التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية مباشرة من الردود الواردة من كل من هذه الدول الأعضاء والمنظمات الدولية. |
Several set forth in detail the measures taken by Member States to implement the resolutions, and also include measures taken by them autonomously. | UN | فالعديد منها يبين بالتفصيل التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء لتنفيذ القرارات، ويشمل أيضا التدابير التي اتخذتها هذه الدول من نفسها. |
The report reflects the measures taken by Member States to achieve the objectives set by the General Assembly at its special session in connection with judicial cooperation and indicates a general increase in the implementation of the recommendations of the General Assembly. | UN | ويبين هذا التقرير التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء لتحقيق الأهداف التي حدّدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية فيما يتعلق بالتعاون القضائي، ويشير إلى حدوث ازدياد عام في تنفيذ توصيات الجمعية العامة. |
The responses to the biennial reports questionnaire were not considered to provide sufficient information to assess the impact of the measures taken by Member States over the years. | UN | 49- اعتُبر أن الردود الواردة في الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لا تقدم ما يكفي من معلومات لتقييم ما خلفته التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء من أثر على مر السنين. |
1. The texts in this section describing measures taken by Member States and international organizations have been taken directly from the replies received from the respective Member States and international organizations. | UN | 1 - النصوص الواردة في هذا الفرع، وتبين التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية، نقلت مباشرة من رد كل من هذه الدول الأعضاء والمنظمات الدولية. |
II. measures undertaken by Member States | UN | ثانيا- التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء |
In response to that resolution, the present report summarizes actions taken by Member States and United Nations entities to improve the situation of rural women and support their empowerment. | UN | واستجابة لذلك القرار، يوجز هذا التقرير التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء() وكيانات الأمم المتحدة() لتحسين حالة المرأة الريفية ودعم تمكينها. |
measures adopted by Member States | UN | التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء |
:: What measures have been taken by Member States to ensure that their national development policies and programmes guarantee an adequate standard of living for all persons with disabilities? | UN | :: ما هي التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء للتأكد من أن سياساتها وبرامجها الإنمائية الوطنية تضمن مستوى معيشيا لائقا لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة؟ |
III. measures introduced by Member States to address violence against migrant women workers | UN | ثالثا - التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء للتصدي للعنف ضد العاملات المهاجرات |
With regard to the particular concerns about the United Nations Office for Project Services (UNOPS), the Board considered that the steps taken by Member States to ensure its financial viability and separate identity might have a significant impact on its financial position. | UN | وفي ما يتعلق خاصة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، يرى المجلس بأن التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء لتأمين الاستمرارية المالية لهذا المكتب وهويته المستقلــة قد تحدث آثارا ملحوظة في الحالة المالية لهذا الكيان. |