"التدابير القانونية والسياساتية" - Translation from Arabic to English

    • legal and policy measures
        
    • legal and policy-oriented measures
        
    Improved impact of, and support for, legal and policy measures to combat violence against women and girls UN تحسين أثر التدابير القانونية والسياساتية ودعمها لمكافحة العنف الموجه ضد النساء والفتيات
    The Commission is also in the process of setting up a subcommittee to look into the legal and policy measures. UN كما تعكف اللجنة على إنشاء لجنة فرعية تُعنى بالنظر في التدابير القانونية والسياساتية.
    Improved impact of, and support for, legal and policy measures to combat violence against women and girls UN تحسين أثر التدابير القانونية والسياساتية ودعمها لمكافحة العنف الموجه ضد النساء والفتيات
    Improved impact of, and support for, legal and policy measures to combat violence against women and girls UN تحسين أثر التدابير القانونية والسياساتية ودعمها لمكافحة العنف الموجه ضد النساء والفتيات
    Improved impact of, and support for, legal and policy measures to combat violence against women and girls UN تحسين أثر التدابير القانونية والسياساتية ودعمها لمكافحة العنف الموجه ضد النساء والفتيات
    The Committee also recommends that the State party take further legal and policy measures to address the problem of social exclusion and segregation along ethnic lines. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تتخذ الدولة الطرف المزيد من التدابير القانونية والسياساتية لمواجهة مشكلة الإقصاء الاجتماعي والفصل الإثني.
    Bearing in mind its general recommendation No. 30, the Committee calls upon the State party to take all necessary legal and policy measures to ensure that all asylum-seekers have the merits of their individual cases considered by an independent and impartial authority. UN ومع مراعاة توصيتها العامة رقم 30، تناشد اللجنة الدولة الطرف اتخاذ جميع التدابير القانونية والسياساتية اللازمة من أجل ضمان أهلية جميع ملتمسي اللجوء للنظر في قضاياهم الفردية من قِبَل هيئة مستقلة ومحايدة.
    CERD recommended that Sweden take further legal and policy measures to address the problem of social exclusion and segregation along ethnic lines. UN وأوصت اللجنة السويد باتخاذ المزيد من التدابير القانونية والسياساتية لمواجهة مشكلة الإقصاء الاجتماعي والفصل الإثني(93).
    (a) Deepening the understanding of what constitutes the most effective legal and policy measures, both preventative and remedial; UN (أ) تعميق فهم ما يمثل التدابير القانونية والسياساتية الأكثر فعالية، سواء التدابير الوقائية أم العلاجية؛
    92. States should only adopt legal and policy measures that are compatible with the sustainability and prosperity of communities in both rural and urban areas. UN 92- ينبغي للدول أن تعتمد فقط التدابير القانونية والسياساتية التي تنسجم مع تحقيق الاستدامة والرخاء للمجتمعات المحلية في المناطق الريفية والمناطق الحضرية على حد سواء.
    8. The Committee expresses its concern at the absence of information on the specific legal and policy measures to prohibit and condemn " racial segregation and apartheid " in accordance with article 3 of the Convention. UN 8- وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم تقديم معلومات عن التدابير القانونية والسياساتية المحددة لحظر وإدانة " العزل العنصري والفصل العنصري " وفقاً لأحكام المادة 3 من الاتفاقية.
    14. The Committee expresses its concern at the absence of information on the specific legal and policy measures to prohibit and condemn " racial segregation and apartheid " in accordance with article 3 of the Convention (art. 3). UN 14- وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم تقديم معلومات عن التدابير القانونية والسياساتية المحددة لحظر " العزل العنصري والفصل العنصري " وشجبهما وفقاً لأحكام المادة 3 من الاتفاقية (المادة 3).
    (8) The Committee expresses its concern at the absence of information on the specific legal and policy measures to prohibit and condemn " racial segregation and apartheid " in accordance with article 3 of the Convention. UN (8) وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم تقديم معلومات عن التدابير القانونية والسياساتية المحددة لحظر وإدانة " العزل العنصري والفصل العنصري " وفقاً لأحكام المادة 3 من الاتفاقية.
    (14) The Committee expresses its concern at the absence of information on the specific legal and policy measures to prohibit and condemn " racial segregation and apartheid " in accordance with article 3 of the Convention (art. 3). UN (14) وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم تقديم معلومات عن التدابير القانونية والسياساتية المحددة لحظر " العزل العنصري والفصل العنصري " وشجبهما وفقاً لأحكام المادة 3 من الاتفاقية (المادة 3).
    Take the necessary legal and policy measures to end discrimination, including of women, children and Dalits (Netherlands); UN 107-11- اتخاذ التدابير القانونية والسياساتية اللازمة لوضع حد للتمييز بما فيه الموجه ضد النساء والأطفال والداليت (هولندا)؛
    Take all the necessary legal and policy measures to prevent children and adolescents, from being subjected to labour exploitation and the worst forms of child labour, such as servitude, slavery, prostitution and trafficking (Slovenia); UN 96-12 اتخاذ جميع التدابير القانونية والسياساتية لمنع تعرض الأطفال والمراهقين للاستغلال في العمل ولأسوأ أشكال عمل الأطفال، من مثل السخرة والرق والدعارة والاتجار بهم (سلوفينيا)؛
    The Committee urges the State party to take necessary legal and policy measures to ensure that undocumented migrants and stateless persons whose asylum applications have been rejected are provided with access to social security, health care and education in all provinces and territories, in line with article 5 (e) of the Convention. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير القانونية والسياساتية اللازمة التي تضمن للمهاجرين غير الموثقين والأشخاص عديمي الجنسية الذين رفضت طلباتهم للحصول على اللجوء الوصولَ إلى الضمان الاجتماعي، والرعاية الصحية والتعليم في جميع المقاطعات والأقاليم، تمشياً مع المادة 5(ه) من الاتفاقية.
    Bearing in mind its general recommendation No. 30 (2004) on discrimination against non-citizens, the Committee calls upon the State party to take all necessary legal and policy measures to ensure that all asylum-seekers have the merits of their individual cases considered by an independent and impartial authority. UN ومع مراعاة توصيتها العامة رقم 30(2004)، تناشد اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير القانونية والسياساتية اللازمة من أجل ضمان أهلية جميع ملتمسي اللجوء للاستفادة من النظر في قضاياهم الفردية من قِبَل هيئة مستقلة ومحايدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more