possible measures to address compliance issues | UN | التدابير المحتملة للتصدي لقضايا الامتثال |
possible measures to address compliance issues | UN | التدابير المحتملة للتصدي لقضايا الامتثال |
possible measures to address compliance issues | UN | التدابير المحتملة للتصدي لقضايا الامتثال |
Most Parties indicated the need for further studies on the economic and social costs and benefits of the potential measures. | UN | وقد أشارت معظم الأطراف إلى ضرورة إجراء مزيد من الدراسات بشأن تكاليف التدابير المحتملة وفوائدها الاقتصادية والاجتماعية. |
possible measures that could be taken by the international community to strengthen information security at the global level | UN | التدابير المحتملة التي يمكن للمجتمع الدولي اتخاذها لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي |
possible measures to address compliance issues | UN | التدابير المحتملة للتصدي لقضايا الإمتثال |
possible measures to address compliance issues | UN | التدابير المحتملة للتصدي لقضايا الإمتثال |
possible measures that could be taken by the international community to strengthen information security at the global level | UN | التدابير المحتملة التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي |
possible measures to address compliance issues | UN | التدابير المحتملة للتصدي لقضايا الامتثال |
(xi) possible measures to address the use of MOTAPM by non-State actors; | UN | التدابير المحتملة لمعالة استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد من قبل أطراف فاعلة غير الدولة؛ |
(xii) possible measures to control or restrict transfers of MOTAPM; | UN | التدابير المحتملة لمراقبة أو حظر نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد؛ |
possible measures to address the humanitarian impact of MOTAPM use | UN | التدابير المحتملة لمعالجة الأثر الإنساني الناجم عن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
possible measures that could be taken by the international community to strengthen information security at the global level | UN | التدابير المحتملة التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي |
• Harmonization of existing systems may be considered as a possible measures. | UN | ● قد يعتبر التنسيق بين النظم القائمة من التدابير المحتملة |
His delegation welcomed the initiative of the delegation of Austria on the question of documentation and looked forward to discussing possible measures in that area. | UN | ووفد البرازيل يرحب بمبادرة وفد النمسا بشأن مسألة الوثائق، وهو يتطلع الى مناقشة التدابير المحتملة في هذا الصدد. |
I. possible measures TO HELP ENSURE THAT VIOLATIONS OF THE HUMAN RIGHTS OF WOMEN ARE REGULARLY ADDRESSED BY | UN | التدابير المحتملة للمساعدة في ضمان قيام كيانات حقوق الانسان المختصة بالتصدي بصفة منتظمة لانتهاكات حقوق اﻹنسان للمرأة |
He asked the Special Rapporteur to elaborate on possible measures to protect converts and in particular persons under pressure to reconvert. | UN | وطلب إلى المقرر الخاص أن يوضح بالتفصيل التدابير المحتملة لحماية المتحولين وبخاصة الأشخاص الذين يتعرضون للضغط من أجل إعادة التحول. |
All of those potential measures underline the importance of capacity-building within the civil service. | UN | وتبرز جميع هذه التدابير المحتملة أهمية بناء القدرات في قطاع الخدمة المدنية. |
potential measures for remedying this situation need to be examined in greater depth. | UN | يجب فحص التدابير المحتملة لإصلاح هذه الحالة بعمق أكبر. |
The pilot activities will seek to identify potential measures at local, national and regional levels to reduce vulnerability, promoting sustainable use and management of soil, water resources and forests. | UN | وستسعى الأنشطة التجريبية إلى تحديد التدابير المحتملة على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية الكفيلة بتخفيف شدة التأثر وتعزيز استخدام التربة وموارد المياه والغابات وإدارتها بصورة مستدامة. |
Controlling emissions caused by volatile losses from polymers over their service life is very difficult. The use of reactive type flame retarding compounds could be recommended as one potential measure. | UN | ومن الصعب جداً رقابة الانبعاثات التي تسببها الفواقد المتطايرة الناشئة عن البوليمرات خلال دورة حياتها الفعالة؛ ويمكن التوصية باستخدام المركبات المثبطة للهب التفاعلية النوع بوصف ذلك أحد التدابير المحتملة. |