countermeasures in respect of an internationally wrongful act | UN | التدابير المضادة فيما يتصل بفعل غير مشروع دوليا |
countermeasures in respect of an internationally wrongful act | UN | التدابير المضادة فيما يتصل بالفعل غير المشروع دولياً |
countermeasures in respect of an internationally wrongful act | UN | التدابير المضادة فيما يتعلق بفعل غير مشروع دوليا |
countermeasures in respect of an internationally wrongful act | UN | التدابير المضادة فيما يتصل بالفعل غير المشروع دوليا |
countermeasures in respect of an internationally wrongful act | UN | التدابير المضادة فيما يتعلق بفعل غير مشروع دوليا |
countermeasures in respect of an internationally wrongful act | UN | التدابير المضادة فيما يتصل بفعل غير مشروع دوليا |
countermeasures in respect of an internationally wrongful act | UN | التدابير المضادة فيما يتصل بفعل غير مشروع دوليا |
countermeasures in respect of an internationally wrongful act | UN | التدابير المضادة فيما يتصل بفعل غير مشروع دوليا |
Article 22. countermeasures in respect of an internationally wrongful act | UN | المادة 22 - التدابير المضادة فيما يتصل بفعل غير مشروع دوليا |
While it may be expected that an international organization will comply with its rules when adopting countermeasures, compliance with the rules of the organization cannot represent a general condition for the lawfulness of countermeasures in relation to non-members. | UN | ولئن كان يجوز توقع أن تمتثل منظمة دولية لقواعدها لدى اتخاذها تدابير مضادة، فإن الامتثال لقــواعد المنظمة لا يمكن أن يكون شرطا عاما من شروط مشروعية التدابير المضادة فيما يتعلق بغير الأعضاء. |
Article 30. countermeasures in respect of an internationally wrongful | UN | المادة 30 - التدابير المضادة فيما يتعلق بفعل غير مشروع دوليا |
Article 23 [30]. countermeasures in respect of an internationally | UN | المادة 23 [30] - التدابير المضادة فيما يتصل بالفعل غير المشروع دولياً |
Article 23. countermeasures in respect of an internationally wrongful act | UN | المادة 23 - التدابير المضادة فيما يتصل بالفعل غير المشروع دوليا |
Article 22. countermeasures in respect of an internationally wrongful act | UN | المادة 22 - التدابير المضادة فيما يتصل بفعل غير مشروع دوليا |
countermeasures in respect of an internationally wrongful act | UN | دال - التدابير المضادة فيما يتصل بفعل غير مشروع دوليا |
(c) The formulation of article 30 (countermeasures in respect of an internationally wrongful act), in the light of the treatment of countermeasures elsewhere in the draft; | UN | (ج) صياغة المادة 30 (التدابير المضادة فيما يتعلق بفعل غير مشروع دوليا)، على ضوء معالجة التدابير المضادة في مكان آخر من مشاريع المواد()؛ |
(d) That State can take countermeasures in respect of the breach, subject to the general conditions for countermeasures set out in the draft articles. | UN | (د) يمكن للدولة أن تتخذ التدابير المضادة فيما يتعلق بالانتهاك، رهنا بالشروط العامة للتدابير المضادة المبينة في مشاريع المواد. |
339. On the other hand, the broad or generic form of the exceptio had been sufficiently addressed by the law of suspension or termination of treaties in respect of treaty obligations and the law of countermeasures in respect of all obligations. | UN | 339- ومن ناحية أخرى، عولج الشكل الواسع أو الشامل للدفع بعدم التنفيذ معالجة كافية في قانون تعليق أو إنهاء المعاهدات في ما يتعلق بالالتزامات التعاهدية وفي قانون التدابير المضادة فيما يتعلق بالالتزامات كافة. |