"التدابير المعتمدة لكفالة" - Translation from Arabic to English

    • measures adopted to ensure
        
    • measures adopted to guarantee
        
    • measures taken to guarantee
        
    53. Please indicate the measures adopted to ensure the child's right to know and be cared for by his or her parents. UN 53- يرجى توضيح التدابير المعتمدة لكفالة حق الطفل في معرفة والديه وفي رعاية والديه له.
    53. Please indicate the measures adopted to ensure the child's right to know and be cared for by his or her parents. UN 53- يرجى توضيح التدابير المعتمدة لكفالة حق الطفل في معرفة والديه وفي رعاية والديه له.
    The measures adopted to ensure an effective protection and assistance to children who are orphans as a result of AIDS; UN التدابير المعتمدة لكفالة الحماية الفعالة والمساعدة المقدمة للأطفال الذين يتيتمون نتيجة للإصابة بمتلازمة نقص المناعة المكتسب؛
    52. Please indicate the measures adopted to ensure the child's right to know and be cared for by his or her parents. UN ٢٥- يرجى توضيح التدابير المعتمدة لكفالة حق الطفل في معرفة والديه وفي رعاية والديه له.
    The measures adopted to guarantee the rights of women employed in domestic service or as community mothers can be consulted in Annex X. UN وترد في المرفق العاشر للوثيقة التدابير المعتمدة لكفالة حقوق العاملات في الخدمة المنزلية والأمهات المحليات.
    The measures adopted to ensure an effective protection and assistance to children who are orphans as a result of AIDS; UN التدابير المعتمدة لكفالة الحماية الفعالة والمساعدة المقدمة لﻷطفال الذين يتيتمون نتيجة لﻹصابة بمتلازمة نقص المناعة المكتسب؛
    53. Please indicate the measures adopted to ensure the child's right to know and be cared for by his or her parents. UN 53- يرجى توضيح التدابير المعتمدة لكفالة حق الطفل في معرفة والديه وفي رعاية والديه له.
    53. Please indicate the measures adopted to ensure the child's right to know and be cared for by his or her parents. UN 53- يرجى توضيح التدابير المعتمدة لكفالة حق الطفل في معرفة والديه وفي رعاية والديه له.
    (e) measures adopted to ensure the training of peacekeeping personnel on the rights of the child, including the provisions of the Optional Protocol; UN (ه) التدابير المعتمدة لكفالة التدريب في مجال حقوق الطفل لموظفي حفظ السلام، بما في ذلك أحكام البروتوكول الاختياري؛
    (e) measures adopted to ensure the training of peacekeeping personnel on the rights of the child, including the provisions of the Optional Protocol; UN (ه) التدابير المعتمدة لكفالة التدريب في مجال حقوق الطفل لموظفي حفظ السلام، بما في ذلك أحكام البروتوكول الاختياري؛
    It also regrets that no information has been provided on measures adopted to ensure that no similar violations occur in the future, as recommended by the Committee (art. 2). UN كما تأسف لغياب معلومات بشأن التدابير المعتمدة لكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً، حسبما أوصت اللجنة (المادة 2).
    It also regrets that no information has been provided on measures adopted to ensure that no similar violations occur in the future, as recommended by the Committee (art. 2). UN كما تأسف لغياب معلومات بشأن التدابير المعتمدة لكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً، حسبما أوصت اللجنة (المادة 2).
    It also regrets that no information has been provided on measures adopted to ensure that no similar violations occur in the future, as recommended by the Committee. (art.icle 2) UN كما تأسف لغياب معلومات بشأن التدابير المعتمدة لكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً، حسبما أوصت اللجنة. (المادة 2)
    (e) measures adopted to ensure the training of peacekeeping personnel on the rights of the child, including the provisions of the Optional Protocol; UN (ه) التدابير المعتمدة لكفالة التدريب في مجال حقوق الطفل لأفراد حفظ السلام، بما في ذلك أحكام البروتوكول الاختياري؛
    (e) measures adopted to ensure the training of peacekeeping personnel on the rights of the child, including the provisions of the Optional Protocol; UN (ه) التدابير المعتمدة لكفالة التدريب في مجال حقوق الطفل لأفراد حفظ السلام، بما في ذلك أحكام البروتوكول الاختياري؛
    (e) measures adopted to ensure the training of peacekeeping personnel on the rights of the child, including the provisions of the Optional Protocol; UN (ه) التدابير المعتمدة لكفالة التدريب في مجال حقوق الطفل لموظفي حفظ السلام، بما في ذلك أحكام البروتوكول الاختياري؛
    (e) measures adopted to ensure the training of peacekeeping personnel on the rights of the child, including the provisions of the Optional Protocol; UN (ه( التدابير المعتمدة لكفالة التدريب في مجال حقوق الطفل لموظفي حفظ السلام، بما في ذلك أحكام البروتوكول الاختياري؛
    (e) measures adopted to ensure the training of peacekeeping personnel on the rights of the child, including the provisions of the Optional Protocol; UN (ه( التدابير المعتمدة لكفالة التدريب في مجال حقوق الطفل لموظفي حفظ السلام، بما في ذلك أحكام البروتوكول الاختياري؛
    (e) measures adopted to ensure the training of peacekeeping personnel on the rights of the child, including the provisions of the Optional Protocol; UN (ه) التدابير المعتمدة لكفالة التدريب في مجال حقوق الطفل لموظفي حفظ السلام، بما في ذلك أحكام البروتوكول الاختياري؛
    1. measures adopted to guarantee these rights, and on their enjoyment in practice. UN 1- التدابير المعتمدة لكفالة هذه الحقوق والتمتع بها في الممارسة.
    280. The Committee requests that these concluding comments be disseminated widely in the State party in order to make the people of El Salvador, particularly public officials and politicians, aware of the measures taken to guarantee de jure and de facto equality of women and such other measures as are necessary to that end. UN 280 - كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تعمم على نطاق واسع هذه الملاحظات الختامية بغية تعريف سكان السلفادور بها، وأن تعمم بوجه خاص على الموظفين العموميين والسياسيين التدابير المعتمدة لكفالة مساواة المرأة قانونيا وغير ذلك من التدابير اللازمة لهذا العرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more