"التدابير المقترحة لتحسين" - Translation from Arabic to English

    • proposed measures to improve
        
    • measures proposed to improve
        
    • suggested measures to improve
        
    proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    The Secretary-General was requested to submit a single report on proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations. UN طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستقلا عن التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة.
    proposed measures to improve the profitability of commercial activities of the United Nations UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    proposed measures to improve the profitability of commercial activities of the United Nations UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    14. The Advisory Committee trusts that in his report containing the mock-ups, the Secretary-General will clarify the measures proposed to improve the current process of programme performance, monitoring and evaluation, including a modified biennial programme performance report and improved format and timing of evaluation reports. UN 14 - وتثق اللجنة الاستشارية في أن الأمين العام سوف يوضح في تقريره الذي يتضمن النماذج، التدابير المقترحة لتحسين العملية الحالية لأداء ورصد وتقييم البرامج، بما في ذلك تعديل التقرير عن أداء البرامج لفترة السنتين وتحسين شكل وتوقيت تقارير التقييم.
    proposed measures to improve the profitability of commercial activities of the United Nations UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations UN 1 - التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    9. proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations UN 9 - التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    4. proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations UN 4 - التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    2. proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations UN 2 - التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    (iii) proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations (resolution 52/220, Part II); UN `٣` التدابير المقترحة لتحسين ربحية اﻷنشطة التجارية لﻷمم المتحدة )القرار ٥٢/٢٢٠، الجزء ثانيا(؛
    proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations (A/55/546) UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة (A/55/546 وCorr.1)
    IS3.5 The report of the Secretary-General on proposed measures to improve the profitability of commercial activities of the United Nations (A/55/546) was submitted to the General Assembly in November 2000. UN ب إ 3-5 قُدم تقرير الأمين العام عن التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية التي تمارسها الأمم المتحدة (A/55/546) إلى الجمعية العامة خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Report of the Secretary-General on the proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations (A/57/398) UN تقرير الأمين العام عن التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة (A/57/398)
    proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة (A/57/398 و A/57/7/Add.1)
    Its major findings and recommendations are included in the report of the Secretary-General on the proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations (A/55/546). UN وترد النتائج والتوصيات التي خرج بها الاستعراض في تقرير للأمين العام عن التدابير المقترحة لتحسين الأرباح التي تجنيها الأمم المتحدة من أنشطتها التجارية (A/55/546).
    The Secretary-General acted on that resolution with a report entitled " proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations " , based on an independent review by a private consulting firm of the Organization's commercial activities. UN 22- واستجاب الأمين العام لذلك القرار بوضع تقرير بعنوان " التدابير المقترحة لتحسين الربح الذي تدره الأنشطة التجارية للأمم المتحدة " ()، استناداً إلى استعراض مستقل أجرته شركة استشارية خاصة للأنشطة التجارية للمنظمة.
    The Secretary-General's report on proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations (A/55/546 of 8 November 2000) also noted a need to clarify management structures and responsibilities, to fine-tune support services for these activities and to ensure that: UN كما أن تقرير الأمين العام بشأن التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة (الوثيقة A/55/546، المؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000) قد لاحظ أيضاً الحاجة إلى توضيح الهياكل والمسؤوليات الإدارية، وإلى مواءمة خدمات الدعم لهذه الأنشطة، وإلى ضمان:
    The measures proposed to improve its effectiveness were the standardization of job descriptions, posting vacancies for no more than 30 days, combining the assessment and verification of references, the development of online recruitment techniques and the use of rosters. UN وتتمثل التدابير المقترحة لتحسين فعالية هذه العملية في التوحيد القياسي لتوصيفات الوظائف ونشر الشواغر لمدة لا تتجاوز 30 يوما، والجمع بين تقييم المراجع والتحقق منها، وتطوير تقنيات للاستقدام الإلكتروني واستخدام قوائم المرشحين المقبولين.
    10. Mr. Berti Oliva (Cuba) said that, as other delegations had already raised most of the issues of concern to Cuba, he would limit himself to pointing out that the measures proposed to improve accountability had neglected one important consideration: the Secretariat must be accountable not only in its internal dealings, but also to the Member States. UN 10 - السيد برتي أوليفا (كوبا): قال حيث أن وفودا أخرى طرحت من قبل معظم المسائل التي تهم كوبا، فإنه سيقتصر على توضيح التدابير المقترحة لتحسين المساءلة والتي أغفلت واحدا من الاعتبارات الهامة: فالأمانة العامة يجب أن تكون مساءلة ليس فقط في تعاملاتها الداخلية، بل أيضا في تعاملاتها مع الدول الأعضاء.
    The analysis is accompanied by a set of suggested measures to improve the status of women in the United Nations system. UN ويشمل هذا التحليل مجموعة من التدابير المقترحة لتحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more