"التدابير المنطبقة" - Translation from Arabic to English

    • measures applicable
        
    • measures applying
        
    measures applicable to ATS were included in national laws and regulations. UN وذكرت الحكومات أن التدابير المنطبقة على المنشّطات الأمفيتامينية قد أدرجت في القوانين واللوائح الوطنية.
    measures applicable to amphetamine-type stimulants were included in national laws and regulations. UN وأُدرجت التدابير المنطبقة على المنشّطات الأمفيتامينية في القوانين واللوائح الوطنية.
    The measures applicable to the case of foreigners communicating with consular authorities should be specified UN وينبغي تحديد التدابير المنطبقة في حالة الأجانب الذين يتصلون بالسلطات القنصلية؛
    Act CIV of 2001 on the measures applicable to legal persons under the criminal law provides for the criminal liability of legal persons. UN ينص القانون رقم 104 لسنة 2001 بشأن التدابير المنطبقة على الأشخاص الاعتباريين بموجب القانون الجنائي على المسؤولية الجنائية لهؤلاء الأشخاص.
    36. measures applying particularly to the parties. These measures aim to reduce the length of both the written and oral proceedings, as well as the time that elapses between the end of the written proceedings and the opening of hearings. UN ٣٦ - التدابير المنطبقة بصفة خاصة على اﻷطراف تهدف هذه التدابير إلى تخفيض طول المرافعات الخطية والشفوية على السواء، فضلا عن الفترة الزمنية التي تنقضي بين انتهاء اﻹجراءات الخطية وافتتاح جلسات الاستماع.
    Relief from measures applicable on commencement UN الإعفاء من التدابير المنطبقة عند البدء
    Relief from measures applicable on commencement UN الإعفاء من التدابير المنطبقة عند البدء
    Relief from measures applicable on commencement UN الاعفاء من التدابير المنطبقة عند البدء
    In many instances there will be no need for provisional measures to continue to apply after the commencement of proceedings, as they will be superseded by the measures applicable on commencement. UN وفي العديد من الحالات لن تكون هناك حاجة إلى استمرار انطباقها بعد بدء الإجراءات لأنّ التدابير المنطبقة آليا عند بدء الإجراءات ستُبطِلها.
    If, however, provisional relief of a particular kind is not provided by the measures applicable on commencement and that type of relief is still required after commencement, the court may extend the application of that provisional measure in appropriate circumstances. UN ولكن، إذا لم توفّر التدابير المنطبقة آليا إعفاءً مؤقتا من نوع معيَّن عند بدء الإجراءات وكان ذلك الإعفاء المؤقت مطلوبا بعد بدئها، جاز للمحكمة تمديد انطباق ذلك التدبير المؤقت في الظروف المناسبة.
    measures applicable on commencement UN التدابير المنطبقة عند البدء
    (49) The insolvency law should specify that the measures applicable on commencement of insolvency proceedings remain effective throughout those proceedings until: UN (49) ينبغي أن يبيّن قانون الإعسار أن التدابير المنطبقة عند بدء إجراءات الإعسار تظل نافذة طوال تلك الإجراءات إلى أن:
    (c) The measures applicable on commencement take effect, unless the court continues the effect of the provisional measures. UN (ج) تُصبح التدابير المنطبقة عند البدء نافذة، ما لم تقرّر المحكمة استمرار نفاذ التدابير المؤقتة.
    measures applicable on commencement UN التدابير المنطبقة عند البدء
    5. Decides to keep the situation closely under review and to consider further steps with regard to measures applicable to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) in the light of further progress in the situation; UN ٥ - يقرر أن يبقي الحالة قيد الاستعراض عن كثب، وأن ينظر في اتخاذ خطوات أخرى بشأن التدابير المنطبقة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على ضوء أي تقدم آخر يحدث في الحالة؛
    5. Decides to keep the situation closely under review and to consider further steps with regard to measures applicable to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) in the light of further progress in the situation; UN ٥ - يقرر أن يبقي الحالة قيد الاستعراض عن كثب، وأن ينظر في اتخاذ خطوات أخرى بشأن التدابير المنطبقة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على ضوء أي تقدم آخر يحدث في الحالة؛
    7. Decides to keep the situation closely under review and to consider further steps with regard to measures applicable to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) in the light of further progress in the situation; UN ٧ - يقرر أن يبقي الحالة قيد الاستعراض الدقيق، وأن ينظر في اتخاذ خطوات أخرى بشأن التدابير المنطبقة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على ضوء أي تقدم آخر يحدث في الحالة؛
    7. Decides to keep the situation closely under review and to consider further steps with regard to measures applicable to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) in the light of further progress in the situation; UN ٧ - يقرر أن يبقي الحالة قيد الاستعراض الدقيق، وأن ينظر في اتخاذ خطوات أخرى بشأن التدابير المنطبقة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على ضوء أي تقدم آخر يحدث في الحالة؛
    (c) The measures applicable on commencement take effect, unless the court continues the effect of the provisional measures. UN (ج) تُصبح التدابير المنطبقة عند البدء نافذة، ما لم تقرّر المحكمة استمرار نفاذ التدابير المؤقتة.
    (33) The insolvency law should specify that provisional measures terminate when an application for commencement is dismissed or the measures applicable on commencement take effect, unless the court continues the effect of the provisional measures. UN (33) ينبغي أن يحدد قانون الإعسار أن التدابير المؤقتة تنتهي عندما يرفض طلب لبدء الإجراءات أو عندما تصبح التدابير المنطبقة عند البدء نافذة، ما لم تقرر المحكمة استمرار نفاذ التدابير المؤقتة.
    35. measures applying particularly to the Court. (a) It has been the long-standing practice for each judge, upon the conclusion of the oral proceedings of a case, to prepare a written note analysing the key issues in the case. UN ٣٥ - التدابير المنطبقة بصفة خاصة على المحكمة )أ( درجة الممارسة منذ زمن طويل أن يقوم كل قاض، لدى اختتام اﻹجراءات الشفوية في قضية، بإعداد مذكرة خطية لتحليل المسائل الرئيسية في القضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more