"التدابير الواردة في الفقرات" - Translation from Arabic to English

    • measures set out in paragraphs
        
    • measures contained in paragraphs
        
    • the measures in paragraphs
        
    • measures described in paragraphs
        
    The measures set out in paragraphs 47, 49 and 50 of the report would be very likely to promote an active dialogue between Conference Services and the secretariats of intergovernmental bodies. UN ومن الواضح أن التدابير الواردة في الفقرات ٤٧ و ٤٩ و ٥٠ من التقرير قد يكون من شأنها أن تؤدي الى تشجيع الاضطلاع بحوار نشط بين خدمات المؤتمرات وأمانات الهيئات الحكومية الدولية.
    " 3. Reiterates its call upon all States to adopt further measures in accordance with the relevant provisions of international law, including international standards of human rights, to prevent terrorism and to strengthen international cooperation in combating terrorism and, to that end, to consider, in particular, the adoption of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210; UN " ٣ - تكرر طلبها إلى جميع الدول اتخاذ تدابير إضافية، وفقا ﻷحكام القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، لمنع اﻹرهاب ولتعزيز التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب، والنظر من أجل تحقيق هذه الغاية، بصفة خاصة، في اعتماد التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من قرارها ١٥/٠١٢؛
    3. Reiterates its call upon all States to adopt further measures in accordance with the relevant provisions of international law, including international standards of human rights, to prevent terrorism and to strengthen international cooperation in combating terrorism and, to that end, to consider, in particular, the implementation of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210; UN ٣ - تكرر طلبها إلى جميع الدول اتخاذ تدابير إضافية، وفقا ﻷحكام القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، لمنع اﻹرهاب ولتعزيز التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب، والنظر من أجل تحقيق هذه الغاية، بصفة خاصة، في تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من قرارها ١٥/٠١٢؛
    Guatemala wishes to express its firm political will to cooperate with the implementation of the measures contained in paragraphs 7, 9 and 11 of the resolution. UN وفي هذا الصدد، تود غواتيمالا الإعراب عن إرادتها السياسية الراسخة أن تتعاون على تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات 7 و 9 و11 من القرار المذكور.
    12. Decides that, having regard to the establishment of AMISOM, the measures contained in paragraphs 3 to 7 of resolution 1725 (2006) shall no longer apply; UN 12 - يقرر، في ضوء إنشاء بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وقف سريان التدابير الواردة في الفقرات من 3 إلى 7 من القرار 1725 (2006)؛
    19. Decides to review the measures in paragraphs 2, 4, 6 and 10 above by 17 June 2004, to assess progress towards the goals in paragraphs 5, 7, and 11 and decide accordingly whether to terminate these measures; UN 19 - يقرر استعراض التدابير الواردة في الفقرات 2 و 4 و 6 و 10 أعلاه بحلول 17 حزيران/يونيه 2004 من أجل تقييم التقدم المحرز لتحقيق الأهداف الواردة في الفقرات 5 و 7 و 11 ويقرر بناء على ذلك فيما إذا كان سيتم إنهاء هذه التدابير؛
    3. Reiterates its call upon all States to adopt further measures in accordance with the relevant provisions of international law, including international standards of human rights, to prevent terrorism and to strengthen international cooperation in combating terrorism and, to that end, to consider, in particular, the implementation of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210; UN ٣ - تكرر طلبها إلى جميع الدول اتخاذ تدابير إضافية، وفقا ﻷحكام القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، لمنع اﻹرهاب ولتعزيز التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب، والنظر، بصفة خاصة، من أجل تحقيق هذه الغاية في تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من قرارها ١٥/٠١٢؛
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus informed the relevant national authorities of the adoption of Security Council resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011) and of the need to implement these resolutions, including by taking the measures set out in paragraphs 9, 10, 15 and 17 of Security Council resolution 1970 (2011). UN أبلغت وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية بيلاروس السلطات الوطنية المعنية باتخاذ مجلس الأمن القرارين 1970 (2011) و 1973 (2011) وبضرورة تنفيذهما، بطرق منها اتخاذ التدابير الواردة في الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011).
    Recalling also General Assembly resolution 52/165 of 15 December 1997, in which the Assembly calls upon States to “consider, in particular, the implementation of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210 " of 17 December 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٥٢/١٦٥ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي طلبت في الجمعية العامة إلى الدول " النظر، بصفة خاصة، في تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من القرار ٥١/٢١٠ " المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    Recalling also General Assembly resolution 52/165 of 15 December 1997, in which the Assembly called upon States to consider, in particular, the implementation of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210 of 17 December 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٥٢/١٦٥ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الدول النظر، بصفة خاصة، في تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من القرار ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    3. Reiterates its call upon all States to adopt further measures in accordance with the relevant provisions of international law, including international standards of human rights, to prevent terrorism and to strengthen international cooperation in combating terrorism and, to that end, to consider in particular the implementation of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210; UN ٣ - تكرر طلبها إلى جميع الدول اتخاذ تدابير إضافية، وفقا ﻷحكام القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، لمنع اﻹرهاب ولتعزيز التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب، والنظر، بصفة خاصة، من أجل تحقيق هذه الغاية في تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من قرارها ١٥/٠١٢؛
    3. Reiterates its call upon all States to adopt further measures in accordance with the relevant provisions of international law, including international standards of human rights, to prevent terrorism and to strengthen international cooperation in combating terrorism and, to that end, to consider in particular the implementation of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210; UN ٣ - تكرر طلبها إلى جميع الدول اتخاذ تدابير إضافية، وفقا ﻷحكام القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، لمنع اﻹرهاب ولتعزيز التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب، والنظر، بصفة خاصة، من أجل تحقيق هذه الغاية في تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من قرارها ١٥/٠١٢؛
    3. Reiterates its call upon all States to adopt further measures in accordance with the relevant provisions of international law, including international standards of human rights, to prevent terrorism and to strengthen international cooperation in combating terrorism and, to that end, to consider in particular the implementation of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210; UN ٣ - تكرر طلبها إلى جميع الدول اتخاذ تدابير إضافية، وفقا ﻷحكام القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، لمنع اﻹرهاب ولتعزيز التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب، والنظر، بصفة خاصة، من أجل تحقيق هذه الغاية في تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من قرارها ١٥/٠١٢؛
    Recalling further resolution 52/165 of 19 January 1998 which invites States to “consider, in particular, the implementation of the measures set out in paragraphs 3 (a) to (f) of its resolution 51/210” of 17 December 1996, UN وإذ تشير كذلك إلى القرار ٥٢/١٦٥ المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، الذي طلب إلى الدول " النظر، بصفـة خاصـة، فـي تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٣ )أ( إلى )و( من قرارها ٥١/٢١٠ " المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    In this connection, Guatemala wishes to express its strong political will to cooperate in implementing the measures set out in paragraphs 7, 9 and 11 of that resolution renewing the provisions of paragraphs 7 to 12 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005) until 31 October 2007. UN وفي هذا الصدد، تود غواتيمالا الإعراب عن إرادتها السياسية الثابتة للتعاون على تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات 7 و 9 و11 من القرار المذكور الذي تقرر بموجبه تمديد العمل بأحكام الفقرات من 7 إلى 12 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005) حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    1. Please see the relevant sections below for details of how the UK has implemented the measures contained in paragraphs 2, 4, 5, 6 and 7 of resolution 1747 (2007) within the UK's legal and administrative structure. UN 1 - تتناول الفروع أدناه بتفصيل التدابير التي اتخذتها المملكة المتحدة لكي تنفذ، في إطار هيكلها القانوني والإداري الوطني، التدابير الواردة في الفقرات 2 و 4 و 5 و 6 و 7 من قرار مجلس الأمن 1747 (2007).
    12. Decides that, having regard to the establishment of AMISOM, the measures contained in paragraphs 3 to 7 of resolution 1725 (2006) shall no longer apply; UN 12 - يقرر، في ضوء إنشاء بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وقف سريان التدابير الواردة في الفقرات من 3 إلى 7 من القرار 1725 (2006)؛
    Through a further amendment (see Liechtenstein Legal Gazette 2010, No. 278), Liechtenstein subsequently implemented the measures contained in paragraphs 21, 23 and 24 of the resolution by autonomously incorporating the respective sanctions measures of the European Union. UN ومن خلال إجراء تعديل آخر (انظر الجريدة الرسمية لليختنشتاين لعام 2010، العدد 278) نفذت ليختنشتاين في وقت لاحق التدابير الواردة في الفقرات 21 و 23 و 24 من القرار، وذلك عن طريق إدراج تدابير جزاءات الاتحاد الأوروبي ذات الصلة بطريقة مستقلة.
    (a) to monitor the implementation of the measures in paragraphs 2, 4, 6 and 10 above, taking into consideration the reports of the expert panel established by paragraph 22 below; UN (أ) رصد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات 2 و 4 و 6 و 10 أعلاه، آخذة في الاعتبار تقارير فريق الخبراء المنشأ بموجب الفقرة 22 أدناه؛
    19. Decides to review the measures in paragraphs 2, 4, 6 and 10 above by 17 June 2004, to assess progress towards the goals in paragraphs 5, 7, and 11 and decide accordingly whether to terminate these measures; UN 19 - يقرر استعراض التدابير الواردة في الفقرات 2 و 4 و 6 و 10 أعلاه بحلول 17 حزيران/يونيه 2004 من أجل تقييم التقدم المحرز لتحقيق الأهداف الواردة في الفقرات 5 و 7 و 11 ويقرر بناء على ذلك فيما إذا كان سيتم إنهاء هذه التدابير؛
    These efforts include the measures described in paragraphs 16 to 21 below. UN وتشمل هذه الجهود التدابير الواردة في الفقرات من 16 إلى 21 أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more