"التدابير الوقائية العامة" - Translation from Arabic to English

    • generic preventive measures
        
    • preventive generic measures
        
    • GPMs
        
    It paid particular attention to the use of generic preventive measures to ensure the safety and security of munitions throughout their life cycle. UN وتولي عناية خاصة لاعتماد التدابير الوقائية العامة لضمان سلامة الذخائر وأمنها طوال دورة حياتها.
    Steps taken to implement Article 9 of the Protocol: generic preventive measures UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 9 من البروتوكول: التدابير الوقائية العامة
    Steps taken to implement Article 9 of the Protocol: generic preventive measures UN الاستمارة زاي الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 9 من البروتوكول: التدابير الوقائية العامة
    Form G: Steps taken to implement Article 9 of the Protocol: generic preventive measures UN الاستمارة زاي: الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 9 من البروتوكول: التدابير الوقائية العامة
    generic preventive measures need to be applied in all situations. UN ولا بد من تطبيق التدابير الوقائية العامة في جميع الأوضاع.
    Thematic discussion on generic preventive measures UN مناقشة مواضيعية بشأن التدابير الوقائية العامة
    Follow-up with High Contracting Parties on the implementation of generic preventive measures UN المتابعة مع الأطراف المتعاقدة السامية بشأن تنفيذ التدابير الوقائية العامة
    Report on generic preventive measures. Submitted by the Coordinator on generic preventive measures UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة - مقدم من المنسق المعني بالتدابير الوقائية العامة
    Report on generic preventive measures UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة
    A difficulty in assessing the progress of High Contracting Parties in implementing generic preventive measures is that some States only provide minimal information. UN ومن الصعوبات المواجهة عند تقييم تقدم الأطراف المتعاقدة السامية في تنفيذ التدابير الوقائية العامة أن بعض الدول لا تقدم سوى حد أدنى من المعلومات.
    In this regard, the topic on generic preventive measures is one particular area under Protocol V which needs to be maintained and strengthened in the future. UN وفي هذا الصدد، يعد موضوع التدابير الوقائية العامة أحد المجالات الخاصة في إطار البروتوكول الخامس التي يتعين الحفاظ عليها وتعزيزها في المستقبل.
    Report on generic preventive measures UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة
    Report generic preventive measures UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة
    Form G addresses article 9 - generic preventive measures UN الاستمارة " زاي " المتعلقة بالمادة 9 - التدابير الوقائية العامة
    Report on generic preventive measures UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة
    For example, in the margins of the Fifth Conference on Protocol V, the then Coordinator on generic preventive measures, Mr. Éric Steinmyller of France, held a small group meeting of mainly sponsored delegates to discuss the priority issues for States in the area of generic preventive measures. UN فعلى سبيل المثال، وعلى هامش المؤتمر الخامس المعني بالبروتوكول الخامس، عقد المنسق المعني بالتدابير الوقائية العامة آنذاك، السيد إريك ستاينميلر من فرنسا، اجتماعاً مصغراً ضمّ المندوبين المستفيدين من الرعاية أساساً قصد مناقشة القضايا التي تحظى بالأولوية لدى الدول في مجال التدابير الوقائية العامة.
    He thanked all the delegations for their very active participation in the work on generic preventive measures and the Implementation Support Unit for its assistance in that respect. UN وشكر لجميع الوفود مشاركتها النشطة في الأعمال المتعلقة بمسألة التدابير الوقائية العامة ووحدة دعم التنفيذ على مساعدتها في هذا الصدد.
    Report on generic preventive measures. UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة.
    Report on generic preventive measures UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة
    In 2013, it would focus mainly on helping the coordinators in their follow-up with the High Contracting Parties on preventive generic measures and on cooperation and assistance. UN وقالت إن الوحدة تنوي في عام 2013 مساعدة المنسقين بصورة رئيسية في أعمال المتابعة التي تجريها مع الأطراف المتعاقدة السامية في إطار التدابير الوقائية العامة وتدابير التعاون والمساعدة.
    4. Given the importance of implementing GPMs, the Sixth Conference agreed to the Coordinator, with the support of the CCW Implementation Support Unit, to follow-up with those High Contracting Parties, which have not reported on their implementation of GPMs. UN 4- وبالنظر إلى أهمية تنفيذ التدابير الوقائية العامة، اتفق المؤتمر السادس مع المنسق، بدعم من وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، على القيام بأعمال المتابعة مع الأطراف المتعاقـدة الساميـة التي لم تبلغ عن تنفيذ التدابير الوقائية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more