"التداول عن طريق الفيديو" - Translation from Arabic to English

    • videoconferencing
        
    • videoconferences
        
    • video-conferencing
        
    • video
        
    • videoconference link
        
    :: Consider adopting measures to allow for the possibility of videoconferencing or hearings in the presence of a foreign judicial authority. UN :: النظر في اتخاذ تدابير للسماح بإمكانية التداول عن طريق الفيديو أو عقد جلسات الاستماع بحضور سلطة قضائية أجنبية.
    UNLB continues to strengthen its training programme to make sure it is relevant and responsive to the needs of the clients and the Organization and wherever feasible videoconferencing and e-learning are used UN تواصل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تعزيز برنامجها التدريبي للتأكد من كونه مفيدا وملبيا لاحتياجات العملاء والمنظمة، ومن استخدام مرافق التداول عن طريق الفيديو والتعلم الإلكتروني حيثما كان ذلك ممكنا.
    To address this demand, the Office launched a new outreach programme using videoconferencing technology. UN وللنهوض بهذا العبء، أطلق المكتب برنامجا جديدا للتوعية بالاستعانة بتكنولوجيا التداول عن طريق الفيديو.
    videoconferencing at the United Nations UN التداول عن طريق الفيديو في الأمم المتحدة
    Headquarters and the United Nations Office at Geneva have been providing interpretation services for videoconferences on an ad hoc basis. UN وما برح المقر ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف يقدمان خدمات الترجمة الفورية من أجل التداول عن طريق الفيديو على أساس مخصص.
    videoconferencing at the United Nations UN التداول عن طريق الفيديو في الأمم المتحدة
    There is also a growing demand within the United Nations for IP-based videoconferencing. UN وهناك أيضا طلب متنام داخل الأمم المتحدة لاستخدام نظام التداول عن طريق الفيديو استنادا إلى بروتوكول الإنترنت.
    UNFPA also made significant progress in using videoconferencing. UN وأحرز صندوق الأمم المتحدة للسكان تقدما ملحوظا في استخدام تقنية التداول عن طريق الفيديو.
    Use of current technologies such as videoconferencing UN استخدام التكنولوجيات المتوافرة حاليا مثل التداول عن طريق الفيديو
    - Use of current technologies such as videoconferencing UN :: استخدام التكنولوجيا المتوافرة حاليا مثل التداول عن طريق الفيديو
    videoconferencing at the United Nations UN التداول عن طريق الفيديو في الأمم المتحدة
    videoconferencing at the United Nations UN التداول عن طريق الفيديو في الأمم المتحدة
    videoconferencing at the United Nations UN التداول عن طريق الفيديو في الأمم المتحدة
    The Committee recommends that alternative methods, such as videoconferencing, be explored to achieve the same purpose. UN وتوصي اللجنة باستكشاف طرائق بديلة لتحقيق الغرض نفسه، مثل التداول عن طريق الفيديو.
    The impact of such reductions is mitigated by an increased use of videoconferencing. UN وتسمح الزيادة في استخدام التداول عن طريق الفيديو بالتخفيف من تأثير هذه التخفيضات.
    videoconferencing infrastructure UN البنية التحتية لنظام التداول عن طريق الفيديو
    It was also suggested that the use of videoconferencing and the monthly horizon-scanning briefings had encouraged more lively exchanges. UN وقيل أيضا إن استخدام التداول عن طريق الفيديو وعقد جلسات إحاطة شهرية لرصد الآفاق قد شجع على إجراء مداولات أكثر حيوية.
    Greater use is being made of videoconferencing to bring field and Headquarters staff together virtually for training and briefing purposes. UN وتم تكثيف استخدام التداول عن طريق الفيديو لجمع الموظفين العاملين في الميدان وفي المقر معا عبر شبكة الإنترنت لأغراض التدريب وتقديم الإحاطات الإعلامية.
    While the Advisory Committee understands the nature of the work involved by the Ethics Office, it has always encouraged the use of videoconferencing by the Organization whenever feasible and appropriate. UN وفي حين تدرك اللجنة الاستشارية طبيعة العمل الذي يضطلع به مكتب الأخلاقيات، فهي تشجع دوما استخدام معدات التداول عن طريق الفيديو من جانب المنظمة كلما أمكن ذلك وعند الاقتضاء.
    They may take part in videoconferences (Article 502.10). UN يمكن التداول عن طريق الفيديو (المادة 502-10).
    The Peacebuilding Support Office deployed staff and used video-conferencing to assist the conflict analysis and programme design efforts of the United Nations and national authorities in Kyrgyzstan and Yemen. UN ونشر مكتب دعم بناء السلام موظفين واستخدم التداول عن طريق الفيديو للمساعدة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والسلطات الوطنية في تحليل النزاع وتصميم البرامج في قيرغيزستان واليمن.
    The Committee therefore welcomes the use of new technology to enhance contributions from all regions during its sessions, such as video or telephone conference links and webcasting. UN ولذلك، ترحب اللجنة باستخدام التكنولوجيا الحديثة لتعزيز المساهمات من جميع المناطق خلال دوراتها، من قبيل التداول عن طريق الفيديو أو الهاتف والبث الشبكي.
    The Accused did not utilize the videoconference link. UN ولم يستخدم المتهم و صلة التداول عن طريق الفيديو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more