"التدبير الإداري" - Translation from Arabic to English

    • housekeeping
        
    • administrative measure
        
    Good housekeeping seal of approval. Mm-hmm. Walk me to my car? Open Subtitles التدبير الإداري الجيّد يؤدي إلى ختم الموافقة هلا مشيت معي إلى سيارتي؟
    Facilities management: environmental housekeeping in UNEP and decision 18/10 UN خامساً - إدارة المرافق: التدبير الإداري البيئي لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمقرر 18/10
    Voluntary action by staff to advance environmental housekeeping UN سابعاً - الإجراءات الطوعية التي يقوم بها موظفون لتحسين التدبير الإداري البيئي
    However, there are limitations to this administrative measure which provide important guarantees for the individual concerned. UN بيد أن هناك قيود مفروضة على هذا التدبير الإداري توفر ضمانات هامة للشخص المعني.
    Recourse to such an administrative measure, in the view of the Special Rapporteur, should be restrained. UN ويرى المقرر الخاص أنه يجب الامتناع عن اللجوء إلى مثل هذا التدبير الإداري.
    In this context, it is worth mentioning that the major achievements in the area of environmental housekeeping and procurement are due to voluntary actions taken by staff. UN وفي هذا السياق، يجدر بالذكر أن الإنجازات الرئيسية في مجال التدبير الإداري البيئي الداخلي والشراء إنما يرجع الفضل فيها إلى الإجراءات الطوعية التي اتخذها الموظفون.
    F. Status of destruction technologies for ozone-depleting substances and code of good housekeeping UN واو - حالة تكنولوجيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون ومدونة التدبير الإداري الجيد
    Decision XV/9. Status of destruction technologies for ozone-depleting substances and code of good housekeeping UN المقرر 15/9 - حالة تكنولوجيات التدمير للمواد المستنفدة للأوزون ومدونة قواعد التدبير الإداري الجيد
    Despite these efforts, ad hoc intergovernmental decisions and internal guidelines on environmental housekeeping and management continue to be scattered. UN ورغم هذه الجهود، لا تزال عملية اتخاذ القرارات الحكومية الدولية ووضع المبادئ التوجيهية الداخلية بشأن التدبير الإداري البيئي والإدارة البيئية عملية متفرقة.
    Despite these efforts, ad hoc intergovernmental decisions and internal guidelines on environmental housekeeping and management continue to be scattered. UN ورغم هذه الجهود، لا تزال عملية اتخاذ القرارات الحكومية الدولية ووضع المبادئ التوجيهية الداخلية بشأن التدبير الإداري البيئي والإدارة البيئية عملية متفرقة.
    Decision XV/9 -- Status of destruction technologies for ozonedepleting substances and code of good housekeeping UN طاء- المقرر 15/9 - حالة تكنولوجيات التدمير للمواد المستنفدة للأوزون ومدونة قواعد التدبير الإداري الجيد
    UNEP and the United Nations Office at Nairobi have opted not to consider formally future actions on sustainable procurement or environmental housekeeping until an initial environmental review is complete. UN 48 - اختار برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي عدم النظر رسمياً في التدابير المستقبلية بشأن الشراء المستدام أو التدبير الإداري البيئي الداخلي ريثما يستكمل استعراض بيئي مبدئي.
    (f) Status of destruction technologies for ozone-depleting substances and code of good housekeeping; UN (و) حالة تكنولوجيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك مدونة التدبير الإداري الجيد؛
    The representative of Australia introduced a conference room paper containing a draft decision on the status of destruction technologies for ozone-depleting substances and code of good housekeeping. UN 108- قدمت ممثلة استراليا ورقة قاعة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن حالة تقنيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون ومدونة التدبير الإداري الجيد.
    The preparatory segment decided to forward the draft decision on the status of destruction technologies for ozone-depleting substances and code of good housekeeping to the high-level segment for adoption. UN 113- قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر الخاص بحالة تقنيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون ومدونة التدبير الإداري الجيد إلى الجزء رفيع المستوى لإقراره.
    Recalling its decision 18/10 on good environmental housekeeping within the United Nations system, as regards environmental housekeeping in the United Nations Environment Programme, UN إذ يشير إلى مقرره 18/10 بشأن نظم التدبير الإداري البيئي الجيدة داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتدبير الإداري البيئي في برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    Where the head of department/office believes that no such grounds exist, he or she will close the case and may impose an appropriate administrative measure. UN في حالة عدم اقتناع رئيس الإدارة/المكتب بوجود تلك المسوغات، فإنه يقوم بإغلاق القضية ويجوز له أن يتخذ التدبير الإداري الملائم.
    Summarize major changes in the new administrative measure(s) UN يرجى تلخيص التغييرات الرئيسية المجسّدة في التدبير الإداري (التدابير الإدارية)
    It recommends that the State party ensure that the administrative measure limiting to 30 per cent the number of children with non-Italian nationality in each class does not negatively affect the enrolment in education of children from the most vulnerable groups. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان ألاّ يؤثر التدبير الإداري الذي ينص على أنه لا يجوز أن تتجاوز نسبة الأطفال الذين لا يحملون الجنسية الإيطالية في كل صف دراسي 30 في المائة تأثيراً سلبياً على التحاق أطفال أضعف الجماعات بالتعليم.
    It recommends that the State party ensure that the administrative measure limiting to 30 per cent the number of children with non-Italian nationality in each class does not negatively affect the enrolment in education of children from the most vulnerable groups. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان ألاّ يؤثر التدبير الإداري الذي ينص على أنه لا يجوز أن تتجاوز نسبة الأطفال الذين لا يحملون الجنسية الإيطالية في كل صف دراسي 30 في المائة تأثيراً سلبياً على التحاق أطفال أضعف الجماعات بالتعليم.
    Where the head of department/office finds that no grounds for disciplinary action exist, he or she will close the case and may impose an appropriate administrative measure, after prior notification to the Office of Internal Oversight Services of the proposed course of action, where appropriate. UN إذا خلص رئيس الإدارة/المكتب إلى عدم وجود مسوغات لاتخاذ إجراءات تأديبية، فإنه يقوم بإغلاق القضية ويجوز له أن يفرض التدبير الإداري الملائم، بعد الإخطار المسبق لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بالإجراء المقترح، حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more