"التدخين في" - Translation from Arabic to English

    • smoking in
        
    • smoking at
        
    • smoke in
        
    • smoking on
        
    • smoke at
        
    • smoke-free
        
    • tobacco use at
        
    • tobacco use in
        
    • of smoking
        
    • smoke free
        
    • smoke on
        
    • smoking through
        
    In 2006 in France, I sought to ban smoking in public places in order to fight against passive smoking. UN وفي عام 2006 في فرنسا، سعيت إلى حظر التدخين في الأماكن العامة من أجل مكافحة التدخين السلبي.
    Since the act's adoption, in Honduras smoking in any enclosed space, including bars and discothèques, has been banned. UN ومنذ اعتماد هذا القانون، بات التدخين في أي مكان مغلق، بما في ذلك الحانات والمراقص، محظوراً في هندوراس.
    You know there ain't no smoking in this house. Open Subtitles تعلمون ليس هناك ممنوع التدخين في هذا البيت.
    72. In its resolution 63/8, the General Assembly had decided to implement a complete ban on smoking at United Nations Headquarters. UN 72 - وقال إن الجمعية العامة قررت، في قرارها 63/8، تنفيذ حظر تام على التدخين في مقر الأمم المتحدة.
    I don't understand why you can't smoke in the house. Open Subtitles لا أفهم لما لا تستطيع التدخين في ذلك المنزل
    There's a city ordinance that prohibits smoking in public places. Open Subtitles يوجد مرسوم مدني يحول دون التدخين في الأماكن العامه
    We have also enacted our tobacco products control act, which prohibits smoking in public places. UN وشرّعنا كذلك قانون مكافحة منتجات التبغ، وهو قانون وطني يحظر التدخين في الأماكن العامة.
    In 2007, for example, Parliament enacted the Tobacco Control Law, which bans smoking in all public places. UN ففي عام 2007 مثلاً، سنَّ البرلمان قانون مكافحة التبغ، الذي يمنع التدخين في جميع الأماكن العامة.
    We have adopted a law prohibiting smoking in public areas. UN واعتمدنا قانونا يمنع التدخين في الأماكن العامة.
    Ireland, for example, was a world leader in banning smoking in the workplace. UN وأيرلندا، على سبيل المثال، كان لها دور الريادة العالمية في منع التدخين في أماكن العمل.
    We have created a strong environment favouring the reduction of smoking in Canada. UN فقد أفلحنا في تهيئة بيئة قوية تشجع على التقليل من التدخين في كندا.
    The Tobacco Control and Regulation Act bans the sale of cigarettes to children under the age of 18 and to pregnant women, and prohibits smoking in public places. UN ويحظر قانون مكافحة وتنظيم التبغ بيع السجائر للأطفال دون سن الـ 18 والحوامل، ويُمنع التدخين في الأماكن العامة.
    Increasing the excise tax, imposing stricter requirements for trade, and banning advertising and restrictions on smoking in public places led to tangible results. UN فزيادة رسوم الضرائب، وفرْض شروط أكثر تشدُّداً على التجارة، وحظر الإعلان والقيود على التدخين في الأماكن العامة أفضت إلى نتائج ملموسة.
    In view of the high rate of smoking in Tajikistan, we adopted a law to limit the use of tobacco products, which has already paid dividends. UN في ضوء ارتفاع معدل التدخين في طاجيكستان، اعتمدنا قانونا يحد من استخدام منتجات التبغ، وقد عاد بالفوائد بالفعل.
    There were discussions on the development by ILO of a code of practice on smoking in the workplace. UN ودارت هناك مناقشات بشأن وضع منظمة العمل الدولية مدونة قواعد ممارسات التدخين في أماكن العمل.
    A number of new laws restricting smoking in public areas and workplaces have recently come into force. UN وقد بدأ مؤخراً سريان عدد من القوانين الجديدة التي تفرض قيوداً على التدخين في اﻷماكن العامة وفي أماكن العمل.
    The most effective is the elimination of the risk at its source, namely the cessation of tobacco smoking or the introduction of a total ban on smoking at the workplace. UN وأكثر هذه الطرائق فعالية استئصال الخطر من جذوره، أي الإقلاع عن التدخين أو فرض حظر كامل على التدخين في مكان العمل.
    PMS and quitting smoking at the same time? Open Subtitles هل تغنين ليلا وتهجري التدخين في نفس الوقت؟
    It's better than blowing smoke in our baby's face. Open Subtitles إنه أفضل من نفث التدخين في وجه طفلنا
    smoking on school grounds is a public health law violation. Open Subtitles التدخين في أرض المدرسة يُمثل إنتهاك لقانون الصحة العامة
    There, you can smoke at a gas station while holding three babies. Open Subtitles هناك .. بامكانك التدخين في محطة الغاز بينما تحمل 3 اطفال
    We have, for example, made New York City's bars and restaurants, like our other workplaces, smoke-free. UN لقد منعنا، على سبيل المثال، التدخين في حانات مدينة نيويورك ومطاعمها، على غرار أماكن عملنا الأخرى.
    (Take comprehensive action to prevent the abuse of alcohol, to reduce the use of tobacco products and the involuntary exposure to tobacco smoke to promote the cessation of tobacco use at all ages.) UN (اتخاذ تدابير شاملة لمنع الإدمان على الكحول والحد من استعمال منتجات التبغ والتعرض اللاإرادي لأدخنة التبغ بهدف التشجيع على الإقلاع عن التدخين في جميع الأعمار.)
    In addition, the Lalla Salma Association has launched a national plan to fight tobacco use in schools, commercial entities and hospitals. UN كما قامت جمعية للاسلمى بوضع برنامج وطني لمكافحة التدخين في المؤسسات التعليمية والمقاولات وكذا المؤسسات الاستشفائية.
    Its offices are totally smoke free, both for staff and visitors. UN ويحظر التدخين في مكاتبها تماما، للموظفين والزوار على حد سواء.
    You can smoke on South Street, but... dispose of your cigarettes... Open Subtitles يمكنكم التدخين في ساوث ستريت لكن تخلصوا من سجائركم
    Mindful of the need to protect non-smokers, the Gambia legislated against public smoking through the enactment in 1998 of the Prohibition of smoking (Public Places) Act. UN لقد قامت غامبيا، إدراكا منها للحاجة إلى حماية غير المدخنين، بإقرار تشريعات ضد التدخين في الأماكن العامة بسنها في عام 1998 قانون حظر التدخين في الأماكن العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more