"التدرب" - Translation from Arabic to English

    • practice
        
    • train
        
    • training
        
    • practicing
        
    • rehearse
        
    • trained
        
    • rehearsing
        
    • practise
        
    • internship
        
    • rehearsed
        
    • exercise
        
    • apprenticeship
        
    • placements
        
    • retrain so
        
    • intern
        
    We don't have computers and we don't have keyboards. But that doesn't mean we can't practice our typing. Open Subtitles لا نملك حواسيب أو لوحات مفاتيح لكن ذلك لا يعني أنه ليس بوسعنا التدرب على الطباعة
    Well, look, I'll just stay here, and I'll help you practice. Open Subtitles حسنا، أنظري، أنا سأبقى هنا فحسب و أساعدك على التدرب
    Yeah. I meant to tell you. I don't think I'm gonna be able to train with you any more. Open Subtitles نعم , لقد كنت أنوي إخبارك , لا أعتقد أني سأكون قادرة , على التدرب معك مجدداً
    Enhancement of training in French and English right from primary school; UN :: تعزيز التدرب على اللغتين الفرنسية والانكليزية منذ المرحلة الابتدائية؛
    George, you know, you may be assistant coach, but it doesn't mean you get out of practicing. Open Subtitles جورج تعلم بأنك قد تكون مساعد المدرب ولكن ذل لايعني بانك معفي من التدرب
    I can leave and you can rehearse your resignation speech. Open Subtitles بإمكاني الذهاب و أنت بإمكانك التدرب على خطاب استقالتك
    If you're up for it, we could practice that middle section again. Open Subtitles إذا كنت جاهزا له ، نستطيع التدرب على المقطوعة الوسطى ثانية
    You can't practice all the time, Nate. You're already perfect. Open Subtitles لا تستطيع التدرب كل الوقت , نايت أنت مثالي
    Me too -- I wanted a Twix, but I thought I should practice on something I didn't like, so I stole an onion and got busted. Open Subtitles وأنا أيضا لقد أردت تويكس ولكننى إعتقدت أنه يجب على التدرب أولا على شيئ لا أحبه لذا سرقت بصلة ولكن تم الإمساك بى
    I'd be much further along if I'd been allowed to practice. Open Subtitles كنت سأغني أفضل من ذلك لو كان مسموحا لي التدرب
    I wanted to practice for this gastric neurostimulator surgery Open Subtitles أردت التدرب من أجل جراحة المحفز العصبي المعدي
    I can't practice in the barracks without getting punched. Open Subtitles لا أستطيع التدرب في الثكنة بدون أن أعاقب
    Some initiatives are in progress, however, to encourage more people from ethnic minorities to train as teachers. UN وبعض المبادرات تُحرز تقدما ما، مع هذا، فيما يتصل بتشجيع مزيد من أفراد الأقليات العرقية على التدرب في حقل التدريس.
    They will have to train without armor, they need to prepare. Open Subtitles سيكون عليهم التدرب بدون الدرع عليهم التجهز
    It helps individuals to take the first steps towards training and employment. UN وهو يساعد الأفراد على اتخاذ الخطوة الأولى نحو التدرب والالتحاق بعمل.
    training to... jump from a small plane at 8,000 feet-- the cruising altitude of william ellis' plane. Open Subtitles التدرب ل القفز من طائره صغيره علي ارتفاع 8000 قدم نفس ارنفاع طائره وليام أليز
    A spy's life is spent preparing -- learning languages, researching targets, practicing with weapons. Open Subtitles يقضي الجاسوس حياته في الإستعداد تعلم اللغات جمع المعلومات عن الأهداف التدرب علي إستخدام الأسلحة
    I got that track you wanted to rehearse for tomorrow night show. Open Subtitles حصلتُ على ذلك اللحن الذي تُريدين التدرب عليهِ فى عرض الغد.
    Well, the pilots have to be trained to handle all sorts of different terrain and weather conditions. Open Subtitles حسنا , الطيارين يجب عليهم التدرب على التعامل مع كل انواع التضاريس المختلفه والاحوال الجويه
    No, what you were trying to do is not rehearsing the song list that I gave you, and that is unacceptable. Open Subtitles كلّا، ما تحاولون القيام به هو عدم التدرب على لائحة الأغاني التي أعطيتها لكم، وذلك تصرف غير مقبول.
    I can't practise because my fucking brothers are banging out dumb hip-hop. Open Subtitles لا استطيع التدرب لان اخوتي الملاعين يغنون ويطبلون
    The internship programme provides valuable opportunities for youth leaders to coordinate relevant UNEP processes for young people. UN ويوفر برنامج التدرب فرصاً قيمة للقادة الشباب لتنظيم عمليات برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل الشباب.
    Well, what beckett and i have cannot be rehearsed. Open Subtitles حسنا، ما بيكيت ولدي لا يمكن التدرب عليها.
    How can I help you exercise your Second Amendment rights this evening? Open Subtitles كيف يمكن لي مساعدتك في التدرب على حقوق التعديل الثاني هذا المساء؟
    :: apprenticeship in food transformation income-generating activities UN :: التدرب على الأنشطة المدرّة للدخل في مجال الصناعة التحويلية للأغذية
    Supporting Iranians to take courses, placements or degrees in areas such as civil engineering, agriculture and environmental studies; UN تقديم الدعم للإيرانيين من أجل الاشتراك في دورات أو التدرب أو الحصول على درجات علمية في مجالات من قبيل الهندسة المدنية والزراعة والدراسات البيئية؛
    In this regard, Governments should establish programmes to provide opportunities for youth ex-combatants to retool and retrain so as to facilitate their employment in economic activity and their reintegration into society, including family reunification. UN وينبغي للحكومات بهذا الصدد أن تُنشئ برامج لتوفير الفرص للشباب من المحاربين القدامى لاكتساب مهارات جديدة وإعادة التدرب على نحو يسهل استخدامهم في الأنشطة الاقتصادية وإعادة إدماجهم في المجتمع، بما في ذلك لم شمل الأسر.
    Show of hands, anybody want to intern at Dunder Mifflin? Open Subtitles أظهروا أيديكم , أي منكم يريد التدرب في دندر مفلين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more