:: Improved coordination with the international training community at large. | UN | :: تحسين التنسيق مع دوائر التدريب الدولية بوجه عام؛ |
The Serb Assistant Ministers are showing the benefits of international training programmes. | UN | ويؤكد الوزراء الصربيون المساعدون فوائد برامج التدريب الدولية. |
Attended the 56th international training Course on the Integrated Approach to the Effective and Efficient Administration of Criminal Justice. | UN | حضور دورة التدريب الدولية السادسة والخمسين بشأن نهج متكامل إزاء إدارة العدالة الجنائية بكفاءة وفعالية. |
international training programmes attended by technical staff | UN | برامج التدريب الدولية التي حضرها الموظفون التقنيون |
PAGASA technical staff attended the following international training programmes on satellite and remote sensing: | UN | حضر الموظفون التقنيون في باغاسا برامج التدريب الدولية التالية المعنية بالسواتل والاستشعار عن بُعد: |
international training centres in Austria offer training programmes for military as well as civilian personnel. | UN | وتقدم مراكز التدريب الدولية في النمسا برامج لتدريب العسكريين وكذلك تدريب المدنيين. |
This training is one of the most extensive international training programmes ever executed by UNDP. | UN | ويعد هذا التدريب واحدا من أكثر برامج التدريب الدولية استفاضة التي قام بها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
Also, some delegations recommended that national experts be invited to participate in international training programmes. | UN | وأوصت بعض الوفود أيضا بدعوة الخبراء الوطنيين للاشتراك في برامج التدريب الدولية. |
We believe that international training programmes to provide competent inspectors and local officials will facilitate the establishment of a national authority and of effective national verification procedures. | UN | ونعتقد أن برامج التدريب الدولية لتوفير مفتشين وموظفين محليين مختصين سيسهل إنشاء سلطة وطنية ووضع إجراءات تحقق وطنية فعالة. |
international training programmes and development of training materials | UN | 7 - برامج التدريب الدولية ووضع مواد التدريب |
In 2002, the IRS Criminal Investigation Division (IRS-CI) increased its commitment to international training, multi-agency training efforts and technical assistance programs to foreign law enforcement agencies. | UN | في عام 2002، زادت شعبة التحقيقات الجنائية التابعة لدائرة الإيرادات الداخلية من التزامها بجهود التدريب الدولية والمتعددة الوكالات وببرامج المساعدة التقنية لوكالات إنفاذ القانون الأجنبية. |
Work in the field of capacity-building carried out through the international training Network has led to the establishment of at least six independent training institutions or national networks. | UN | وقد أدى العمل في مجال بناء القدرات الذي ينفذ من خلال شبكة التدريب الدولية إلى إنشاء ما لا يقل عن ست مؤسسات أو شبكات وطنية مستقلة للتدريب. |
To date more than 1,100 international participants from more than 70 countries have benefited from the international training courses conducted by INTAN alone. | UN | واستفاد من دورات التدريب الدولية التي تقدمها المؤسسة الوطنية لﻹدارة العامة وحدها، حتى اليوم ما يزيد على ١٠٠ ١ مشارك دولي من أكثر من ٧٠ بلدا. |
international training programmes | UN | برامج التدريب الدولية |
Foundation for international training (FIT) | UN | مؤسسة التدريب الدولية |
Foundation for international training (FIT) | UN | مؤسسة التدريب الدولية |
(b) Training (ICDO international training Courses - Geneva and Regional Centres); | UN | )ب( التدريب )دورات التدريب الدولية التابعة للمنظمة الدولية للدفاع المدني - في جنيف والمراكز اﻹقليمية(؛ |
In the light of the politicization that the Haitian National Police has experienced in the past after previous international training efforts, key political actors in Haiti underscored the need for continued and long-term international assistance to the Haitian National Police. | UN | ونظرا لما حدث في الماضي من تسييس للشرطة الوطنية في هايتي بعد جهود التدريب الدولية السابقة، فإن ذوي الأدوار السياسية الرئيسيين في هايتي قد أكدوا على ضرورة استمرار المساعدة الدولية المقدمة إلى الشرطة الوطنية في المدى الطويل. |
6. To support the five international training posts, one national General Service post is included to provide office secretarial, administrative and logistic support. | UN | 6 - ولدعم وظائف التدريب الدولية الخمس، سوف تُلحق بالفريق وظيفة من فئة الخدمة العامة الوطنية لدعمه بخدمات الأمانة المكتبية وتزويده بدعم إداري ولوجستي. |
13. EUFOR and the Armed Forces continued to conduct combined training in accordance with the EUFOR Armed Forces training calendar by including specialized training elements, and in line with international training requirements and standards. | UN | 13 - وواصلت البعثة العسكرية والقوات المسلحة إجراء التدريب المشترك وفقا لمواعيد التدريب المشتركة بين البعثة والقوات المسلحة، بإدراج عناصر تدريبية متخصصة وتماشيا مع متطلبات ومعايير التدريب الدولية. |
Work experience training and international internships also received financial support. | UN | ويتلقى التدريب على الخبرات العملية وفرص التدريب الدولية أيضاً دعماً مالياً. |