"التدريب المؤسسي" - Translation from Arabic to English

    • institutional training
        
    KPC institutional training is proceeding according to plan with many different courses, including: UN ويمضي التدريب المؤسسي للفيلق وفقا للخطة مع توفير دورات مختلفة كثيرة، منها:
    The institutional training of the Corps closed down during the summer holiday. UN وقد أُغلق التدريب المؤسسي للفيلق خلال العطلة الصيفية.
    The Unit for institutional training has been designated as the body in charge of selecting judges by way of examination. UN واعتُبرت وحدة التدريب المؤسسي الهيئة المسؤولة عن اختيار القضاة عن طريق الاختبار.
    institutional training naturally requires appropriate financing and qualified training staff. UN ويتطلب التدريب المؤسسي بطبيعة الحال توفير التمويل المناسب وإيجاد المدربين المؤهلين.
    With respect to the national level, Costa Rica referred to institutional training to improve capacity to counter organized crime and money-laundering. UN وفيما يتعلق بالصعيد الوطني، أشارت كوستاريكا إلى توفير التدريب المؤسسي من أجل تحسين القدرة على مكافحة الجريمة المنظَّمة وجرائم غسل الأموال.
    The variance is offset in part by additional requirements for training services related to the use of institutional training companies in lieu of individual training consultants. UN وتقابل هذا الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية من خدمات التدريب المتصلة بالاستعانة بشركات التدريب المؤسسي بدلا من فرادى الخبراء الاستشاريين في مجال التدريب.
    Judges learn about Slovenian legislation and international legal instruments to which the Republic of Slovenia is a party, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, at schools for judges, seminars and other forms of regular institutional training. UN ويتعلّم القضاة معلومات عن التشريعات السلوفينية والصكوك القانونية الدولية التي تُعتَبر جمهورية سلوفينيا طرفاً فيها، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، في المدارس المعنية بالقضاة والحلقات الدراسية والأشكال الأخرى من التدريب المؤسسي العادي.
    The law also establishes the organs that will be in charge of the judicial career, such as the Council of the Judicial Career, the Council on Judicial Discipline, the postulation commissions, and the Unit for institutional training. UN ويحدد القانون أيضا الأجهزة التي ستكون مسؤولة عن سلك القضاء، مثل مجلس سلك القضاء ومجلس التأديب القضائي ولجان الترشيحات ووحدة التدريب المؤسسي.
    Recommendation 14 - UNCTAD should conduct a cross-divisional audit of all its training experiences with a view to developing harmonized training of trainers and institutional training support methodologies. UN التوصية 14 - ينبغي للأونكتاد أن يضطلع بعملية مراجعة تقييمية لجميع تجاربه التدريبية في جميع الشُعب بغية استحداث منهجيات متساوقة لتدريب المدربين ولدعم التدريب المؤسسي.
    The Unit for institutional training of the Supreme Court selects judicial candidates for a six-month training course and the Supreme Court is required to make appointments from a list of course graduates. UN وتختار وحدة التدريب المؤسسي التابعة للمحكمة العليا المرشحين للمهن القضائية لحضور دورة تدريبية مدتها ستة أشهر؛ والمحكمة العليا ملزمة بالتعيين من بين قائمة بخريجي الدورة.
    However, there is a dire need for institutional training for language staff, especially new recruits, to enable them to master United Nations terminology and to advance career development with a view to filling the lacuna that will result from increasing retirements. UN بيد أن ثمة حاجة ماسة إلى توفير التدريب المؤسسي لموظفي اللغات، وبخاصة الموظفين الجدد، لتمكينهم من الإلمام بمصطلحات الأمم المتحدة والترقي بهم مهنيا لجعلهم قادرين على ملء الفراغ الذي سينتج عن حالات التقاعد المتزايدة.
    institutional training and care 122 840 - 122 840 UN التدريب المؤسسي والرعاية
    188. The judiciary's institutional training unit has incorporated gender as one of its crosscutting topics, for which there is a specific module entitled " Justice and Gender " . UN 188 - وقد أدرجت وحدة التدريب المؤسسي التابعة للسلطة القضائية المسألة الجنسانية باعتبارها واحدا من المحاور الشاملة، ومن هنا يوجد نموذج خاص يسمى: العدالة والجنسانية.
    505. The judiciary's institutional training unit and social communication department carry out information programmes for the prevention and eradication of domestic violence. UN 505 - ولدى السلطة القضائية برامج إرشادية لمنع واستئصال العنف العائلي، من خلال وحدة التدريب المؤسسي وإدارة الاتصال الجماهيري.
    The Committee also encourages the State party and the institutional training Unit of the Judiciary (UCI), in particular, to continue to offer courses for judges and staff of the justice system that are designed to help ensure that the indigenous population has effective and equal access to justice. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف، ولا سيما وحدة التدريب المؤسسي التابعة للجهاز القضائي، إلى مواصلة عقد دورات لفائدة القضاة والعاملين في القضاء بغية ضمان إمكانية احتكام الشعوب الأصلية إلى القضاء بصورة فعلية وعلى قدم المساواة مع الآخرين.
    (i) Promotion of a coherent partnership approach to capacity buildingcapacity-building and mobilization of resources for the development of methodologies, training and institutional training arrangements. UN (ط) تعزيز نهج شراكة متماسك تجاه بناء القدرات وحشد الموارد لتطوير المنهجيات وترتيبات التدريب وترتيبات التدريب المؤسسي.
    The Committee also encourages the State party and the institutional training Unit of the Judiciary (UCI), in particular, to continue to offer courses for judges and staff of the justice system that are designed to help ensure that the indigenous population has effective and equal access to justice. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف، ولا سيما وحدة التدريب المؤسسي التابعة للجهاز القضائي، إلى مواصلة عقد دورات لفائدة القضاة والعاملين في القضاء بغية ضمان إمكانية احتكام الشعوب الأصلية إلى القضاء بصورة فعلية وعلى قدم المساواة مع الآخرين.
    67. The exclusion of a provision for training consultants is attributable to the plan of the Force to utilize institutional training services rather than individual training consultants. UN 67 - يعزى استبعاد اعتماد مخصص للخبراء الاستشاريين في مجال التدريب إلى خطة القوة المؤقتة التي تقضي بالاستعانة بخدمات التدريب المؤسسي بدلا من فرادى الخبراء الاستشاريين في مجال التدريب.
    institutional training UN التدريب المؤسسي
    First, financing for promotional/advocacy activities, data and information gathering, studies and evaluation, specific meetings/workshops and programmes of institutional training or networking or mutual cooperation are some such activities. UN أولا، تمويل أنشطة التشجيع/الدعوة، ومنها أنشطة جمع البيانات والمعلومات، وإجراء الدراسات والتقييم، وعقد الاجتماعات وحلقات العمل النوعية، وتنفيذ برامج انشاء التدريب المؤسسي أو برامج انشاء الشبكات أو برامج التعاون المتبادل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more