29. vocational training and retraining play an important role in boosting the competitiveness of unemployed persons on the job market. | UN | 29- ويؤدي التدريب المهني وإعادة التدريب دوراً هاماً في تعزيز قدرة تنافسي العاطلين عن العمل في سوق العمل. |
Women have the same right as men to receive vocational training and retraining as well as advanced vocational training and recurrent training. | UN | وللمرأة نفس الحق الذي يتمتع به الرجل في الحصول على التدريب المهني وإعادة التدريب وفي التدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر. |
Right to free choice of profession and employment, to promotion, job security and all benefits and conditions of service, and vocational training and retraining. | UN | الحق في الاختيار الحر للمهنة والعمل، وفي الترقي، وفي الاستقرار في العمل، وفي جميع الاستحقاقات، وفي التدريب المهني وإعادة التدريب |
Right to vocational training and retraining | UN | الحق في التدريب المهني وإعادة التدريب |
vocational training and re-training | UN | التدريب المهني وإعادة التدريب |
vocational training and retraining will be primarily targeted at the potential labour resources in priority development areas whose populations have difficulty competing on the job market. | UN | وسيوجه التدريب المهني وإعادة التدريب أساساً إلى موارد العمالة المحتملة في المناطق الأولى بالتنمية التي يجد السكان فيها صعوبة في التنافس في سوق العمل. |
She asked whether high priority was accorded to vocational training and retraining for women returning to the labour force after a career break and whether any review of such training was envisaged with a view to improving the employment status of women. | UN | وسألت إن كانت الأولوية العليا تعطى لتقديم التدريب المهني وإعادة التدريب للنساء اللاتي يعدن إلى الالتحاق بقوة العمل بعد انقطاع، وهل يتوخي إعادة النظر في مثل ذلك التدريب بغية تحسن الوضع العمالي للمرأة. |
These measures relied significantly on vocational training and retraining, job creation and the development of the public works system, which had to take into account the gender dimension. | UN | واعتمدت هذه التدابير اعتمادا كبيرا على التدريب المهني وإعادة التدريب المهني، وإيجاد الوظائف وتطوير نظام الأشغال العامة، الذي تعين عليه أن يأخذ في الحسبان البعد الجنساني. |
19. vocational training and retraining. | UN | 19 - التدريب المهني وإعادة التدريب. |
10. Further stresses the need to ensure that women and girls have full and equal access to all levels of education, vocational training and retraining programmes in order to improve their employment opportunities; | UN | ٠١ - تُشدد كذلك على الحاجة إلى ضمان فرص وصول كاملة ومتساوية للمرأة والفتاة إلى جميع مستويات التعليم وبرامج التدريب المهني وإعادة التدريب من أجل تحسين فرصها في الحصول على عمل؛ |
IV. vocational training and retraining | UN | رابعا - التدريب المهني وإعادة التدريب |
vocational training and retraining | UN | التدريب المهني وإعادة التدريب |
148. The ESF aims to render the employment of workers easier, to increase their geographical and occupational mobility within the Union and to facilitate their adaptation to changes, in particular through vocational training and retraining. | UN | 148- ويهدف الصندوق الاجتماعي الأوروبي إلى تيسير توظيف العاملين، وتعزيز حراكهم الجغرافي والمهني داخل الاتحاد، وتسهيل تأقلمهم مع التغيرات، ولا سيما عن طريق التدريب المهني وإعادة التدريب. |
407. Women have the same right as men to receive vocational training and retraining as well as advanced vocational training and recurrent training. | UN | 407- وتتمتع المرأة بنفس حق الرجل في تلقي التدريب المهني وإعادة التدريب فضلاً عن التدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر. |
1 (c) The right to free choice of profession and employment, the right to promotion, job security and all benefits and conditions of service and the right to receive vocational training and retraining, including apprenticeships, advanced vocational training and recurrent training | UN | 1(ج) الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل والحق في الترقية والأمن على العمل وفي جميع مزايا وشروط الخدمة والحق في تلقي التدريب المهني وإعادة التدريب |
138. Article 2 of the Labour Code provides the right to receive vocational training and retraining, which are offered on the basis of the employee's qualifications and experience and the needs of the employer, regardless of gender. | UN | 138- فيما يتعلق بالحق في التدريب المهني وبإعادة التدريب، فإن المادة 2 من قانون العمل تعالج هذه النقطة. ولهذا، يجرى التدريب المهني وإعادة التدريب وفقاً لمسار وخبرة الموظف وحسب الحاجة التي أعرب عنها صاحب العمل، بغض النظر عن نوع الجنس. |
vocational training and retraining of 5,400 unemployed people in rural areas (150 per cent of the target), of which 705 live in agrotowns; | UN | - التدريب المهني وإعادة التدريب المهني لـ 400 5 شخص عاطل في المناطق الريفية (150 في المائة من الهدف)، منهم يعيش 705 أشخاص في بلدات زراعية؛ |
The rights under this type of insurance include the right to unemployment compensation, unemployment allowance (assistance), pension and health insurance, child allowance, mediation in employment matters, reimbursement of costs incurred during preparations for employment, vocational training and retraining. | UN | وتتضمن الحقوق المكفولة تحت هذا النوع من التأمينات حق الحصول على تعويض عن البطالة، وبدل )مساعدة( بطالة، ومعاش تقاعدي وتأمين صحي وعلاوة أبناء، فضلا عن التوسط في المسائل المتصلة بالعمل واسترداد التكاليف التي أنفقت أثناء الاستعداد لتولي العمل وأثناء التدريب المهني وإعادة التدريب. |
(c) The right to free choice of profession and employment, the right to promotion, job security and all benefits and conditions of service and the right to receive vocational training and retraining, including apprenticeships, advanced vocational training and recurrent training; | UN | )ج( الحق في حرية اختيار المهنة والعمل، والحق في الترقي واﻷمن الوظيفي، وفي جميع مزايا وشروط الخدمة، والحق في تلقي التدريب المهني وإعادة التدريب المهني، بما في ذلك التلمذة الحِرَفيﱠة والتدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر؛ |
33. Funds totalling 1 million lari (1 US$ = 2.08 lari) have been allocated for 2001 to create permanent and temporary jobs and to develop vocational training and retraining for the disabled, as part of job-creation programmes for the disabled. | UN | 33- وخُصص مبلغ مالي قدره 1 مليون لاري لعام 2001 (1 دولار من دولارات الولايات المتحدة = 2.08 لاري) بهدف إتاحة فرص عمل دائمة ومؤقتة وتطوير التدريب المهني وإعادة التدريب لصالح المعوقين كجزء من برامج لتوفير فرص العمل للمعوقين. |
Attention was focused on broadening the sphere of employment by creating new jobs in the State economy, reserving jobs for the most vulnerable sections of the population and organizing vocational training and re-training for unemployed people and on greater efforts by the State employment service in conjunction with enterprises, institutions and organizations to ensure more effective use of available jobs and vacant posts. | UN | وتركز الاهتمام على توسيع نطاق العمالة بإنشاء وظائف جديدة في الاقتصاد الحكومي، وتخصيص وظائف ﻷضعف فئات السكان وتنظيم التدريب المهني وإعادة التدريب لﻷشخاص العاطلين عن العمل، وعلى بذل دائرة العمالة التابعة للدولة لجهود أكبر بالاقتران مع المشاريع والمؤسسات والمنظمات لضمان الاستخدام اﻷكثر فعالية لﻷعمال المتوفرة والوظائف الشاغرة. |