"التدريب الوطني" - Translation from Arabic to English

    • national training
        
    The federal national training Act governs the federal contributions to apprenticeship training. UN وينظم القانون الفدرالي بشأن التدريب الوطني مساهمات الاتحاد في التدريب المهني.
    Countries are now receiving grants to roll out national training and improve treatment and care services. UN وتتلقى البلدان الآن منحا لنشر التدريب الوطني وتحسين خدمات العلاج والرعاية.
    Assistance was also provided to the national training programme in China. UN كما قدمت المساعدة الى البرنامج التدريب الوطني في الصين .
    The national training Centre for the Staff of Courts and Prosecutors's Offices conduct training designed to counteract discrimination. UN وينظم مركز التدريب الوطني الخاص بموظفي المحاكم ومكاتب النيابة العامة دورات تدريبية تهدف إلى التصدي للتمييز.
    The national training Centre for the Staff of Courts and Prosecutors's Offices conduct training designed to counteract discrimination. UN وينظم مركز التدريب الوطني الخاص بموظفي المحاكم ومكاتب النيابة العامة دورات تدريبية تهدف إلى التصدي للتمييز.
    Entry requirements to the national training Centre at Njala are relaxed for female candidates; UN تخفيف متطلبات الدخول إلى مركز التدريب الوطني في نجالا بالنسبة للمرشحات؛
    Institutional development action plans of national training and capacity-building institutions formulated and implemented UN صوغ وتنفيذ خطط عمل للتنمية المؤسسية المتعلقة بمؤسسات التدريب الوطني وبناء القدرات
    New training programmes for national training and capacity-building institutions implemented UN تنفيذ برامج تدريب جديدة خاصة بمؤسسات التدريب الوطني وبناء القدرات
    To enhance the mission preparedness of UNMOs it is necessary to ensure adherence to common standards in national training and to strengthen mission-specific training. UN ويقتضي تعزيز تأهب مراقبي الأمم المتحدة العسكريين للبعثات كفالة التقيد بالمعايير الموحدة في التدريب الوطني وتقوية التدريب الذي يقدم خصيصا لأغراض البعثة.
    The training curriculum is expected to be adopted by the national training Institute for Magistrates (NIM). UN ومن المتوقع أن يعتمد معهد التدريب الوطني للقضاة هذا المنهاج التدريبي.
    An example is the newly established national training Council, which will provide technical and vocational training to young school leavers, as an alternative to other studies. UN والمثال على ذلك هو مجلس التدريب الوطني الذي أنشئ حديثا والذي سيوفر التدريب الفني والمهني للصغار الذين يتركون المدارس، وذلك كبديل لدراسات أخرى.
    NEC does not have its own secretariat but function within the office of the Vanuatu national training Council (VNTC). UN وليس للجنة التعليم الوطنية أمانتها الخاصة، ولكنها تعمل ضمن مكتب مجلس التدريب الوطني بفانواتو.
    The availability of national training opportunities on the self-assessment checklist for States parties under review might be considered by the IRG in view of its mandate regarding technical assistance for the implementation of the Convention. UN وقد ينظر فريق الاستعراض، في إطار ولايته المتعلقة بالمساعدة التقنية لتنفيذ الاتفاقية، في مدى توفّر فرص التدريب الوطني على قائمة التقييم الذاتي فيما يخصّ الدول الأطراف المستعرَضة.
    The aim of the national training programmes is to serve as knowledge and learning networks for the generation, transformation and social appropriation of knowledge in the respective areas as a service to the nation. UN وتهدف برامج التدريب الوطني إلى العمل بوصفها شبكات للمعرفة والتعلم من أجل توليد المعرفة وتحويلها والملكية الاجتماعية لها في نطاق اختصاصاتها كخدمة للأمة.
    In that respect, it is worth noting that the Centre's efforts were successful in ensuring the participation of women: Jamaica nominated 19 women officers, representing 33.3 per cent of the number of participants, to take part in the national training. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن جهود المركز نجحت في ضمان مشاركة المرأة: رشحت جامايكا 19 ضابطة، يمثلن نسبة 33.3 في المائة من عدد المشاركين، من أجل المشاركة في التدريب الوطني.
    412. Australia's national training system is industry-led, competency-based, nationally consistent and quality assured. UN 412- ونظام التدريب الوطني الأسترالي تقوده الصناعة وهو قائم على المقدرة ومتساوق وطنياً وجودته مؤكدة.
    The Group determined that the training that a customs official must undergo in Côte d'Ivoire currently consists of successfully completing a one-year course at the national training centre. UN وقرر الفريق أن مدة التدريب التي يتعين أن يخضع لها أي موظف جمارك في كوت ديفوار حاليا هي مدة سنة يجتاز فيها الموظف بنجاح دورة دراسية في مركز التدريب الوطني.
    In addition, 44 gendarmes and 172 police officers are currently pursuing United Nations-supervised training courses in the national training Centre for the Gendarmerie and the National Police College respectively. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتابع ٤٤ من الدرك و ١٧٢ من الشرطة حاليا دورات تدريبية تشرف عليها اﻷمم المتحدة في مركز التدريب الوطني للدرك وكلية الشرطة الوطنية على التوالي.
    The Commission has funded a diversity skills development programme, offered in collaboration with the national training Laboratory Institute of Washington, D.C., and the Bermuda College. UN وأتاحت اللجنة التمويل لبرنامج يرمي إلى تطوير المهارات في مجال كفالة التنوع شاركت فيه مع مختبر التدريب الوطني التابع لمعهد واشنطن العاصمة، وكلية برمودا.
    Clearance work is being conducted by an international non-governmental organization and a commercial company, both of which employ local deminers trained at the national training centre. UN وتضطلع بأعمال التطهير منظمة دولية غير حكومية وشركة تجارية، وكل منها يستخدم موظفين محليين في مجال إزالة اﻷلغام تم تدريبهم في مركز التدريب الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more