"التدريب على تكنولوجيا المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • information technology training
        
    • training in information technology
        
    The number of participants in information technology training activities declined from 995 participants in 2006 to 620 in 2007. UN وتراجع عدد المشاركين في أنشطة التدريب على تكنولوجيا المعلومات من 995 مشاركا في عام 2006 إلى 620 مشاركا في عام 2007.
    This decrease was due to the internal restructuring of the Section related to the retirement of the information technology training Assistant. UN ويُعزى هذا الانخفاض إلى إعادة الهيكلة الداخلية للقسم التي تتعلق بتقاعد مساعد شؤون التدريب على تكنولوجيا المعلومات.
    The Secretariat-wide information technology training activities for 2014-2015 include: UN وتشمل أنشطة التدريب على تكنولوجيا المعلومات على نطاق الأمانة العامة للفترة 2014-2015 ما يلي:
    The Secretariat-wide information technology training activities for 2012-2013 include: UN وتشمل أنشطة التدريب على تكنولوجيا المعلومات على نطاق الأمانة العامة للفترة 2012-2013 ما يلي:
    29.40 The provision of $15,300 requested under this heading would cover the cost of training in information technology ($9,300) and data-processing and broadcasting services ($6,000). UN ٩٢-٠٤ مطلوب تخصيص مبلغ قدره ٠٠٣ ٥١ دولار تحت هذا البند. وسيغطي هذا المبلغ تكلفة التدريب على تكنولوجيا المعلومات )٠٠٣ ٩ دولار( وخدمات تجهيز البيانات وبثها )٠٠٠ ٦ دولار(.
    Secretariat-wide information technology training activities for 2008-2009 include: UN وتشمل أنشطة التدريب على تكنولوجيا المعلومات التي سيُضطلع بها على نطاق الأمانة العامة للفترة 2008-2009 ما يلي:
    information technology training UN التدريب على تكنولوجيا المعلومات
    information technology training programme UN برنامج التدريب على تكنولوجيا المعلومات
    information technology training UN التدريب على تكنولوجيا المعلومات
    The information technology training programme for 1998-1999 would therefore aim at: UN ولذلك، فإن برنامج التدريب على تكنولوجيا المعلومات في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ يهدف إلى ما يلي:
    The information technology training programme for 1998-1999 would therefore aim at: UN ولذلك، فإن برنامج التدريب على تكنولوجيا المعلومات في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ يهدف إلى ما يلي:
    information technology training UN التدريب على تكنولوجيا المعلومات
    The Secretariat-wide information technology training activities for 2010-2011 include: UN وتشمل أنشطة التدريب على تكنولوجيا المعلومات التي سيُضطلع بها على نطاق الأمانة العامة للفترة 2010-2011 ما يلي:
    :: information technology training UN :: التدريب على تكنولوجيا المعلومات
    Secretariat-wide information technology training activities for 2006-2007 include: UN وتشمل أنشطة التدريب على تكنولوجيا المعلومات التي سيُضطلع بها على صعيد الأمانة العامة للفترة 2006-2007 ما يلي:
    In Bangkok, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) has taken the lead in a number of new common services initiatives, resulting in improved service levels and cost savings, notably in the area of information technology training. UN ففي بانكوك، اتخذت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ دور الريادة في عدد من مبادرات الخدمات المشتركة الجديدة، مما أدى إلى تحسين مستوى الخدمات وإلى تحقيق وفورات في التكلفة، وعلى سبيل المثال، في مجال التدريب على تكنولوجيا المعلومات.
    341. The Information Technology Services Section provides basic infrastructure support to all divisions of the Tribunal, as well as systems development and information technology training services. UN 341 - يوفر قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات دعما أساسيا في مجال الهياكل الأساسية لجميع شُعب المحكمة، فضلا عن تصميم النظم وتقديم خدمات التدريب على تكنولوجيا المعلومات.
    3. information technology training UN ٣ - التدريب على تكنولوجيا المعلومات
    3. information technology training UN ٣ - التدريب على تكنولوجيا المعلومات
    29.40 The provision of $15,300 requested under this heading would cover the cost of training in information technology ($9,300) and data-processing and broadcasting services ($6,000). UN ٢٩-٤٠ مطلوب تخصيص مبلغ قدره ٣٠٠ ١٥ دولار تحت هذا البند. وسيغطي هذا المبلغ تكلفة التدريب على تكنولوجيا المعلومات )٣٠٠ ٩ دولار( وخدمات تجهيز البيانات وبثها )٠٠٠ ٦ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more