Hence, the costs of predeployment training cannot be reliably identified through a survey. | UN | ولذلك فإنه من غير الممكن تحديد تكاليف التدريب قبل النشر بصورة دقيقة من خلال دراسة استقصائية. |
Success in the field depended on predeployment training and professional competence. | UN | ذلك أن النجاح في الميدان يتوقف على التدريب قبل النشر والاقتدار المهني. |
In this regard, the Special Committee encourages continued efforts by the Department of Peacekeeping Operations to further streamline processes and procedures, including predeployment training. | UN | وفي هذا الصدد تشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة جهودها لزيادة تبسيط العمليات والإجراءات بما فيها التدريب قبل النشر. |
In this regard, the Special Committee encourages continued efforts by the Department of Peacekeeping Operations to further streamline processes and procedures, including predeployment training. | UN | وفي هذا الصدد تشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة جهودها لزيادة تبسيط العمليات والإجراءات بما فيها التدريب قبل النشر. |
In addition, the Section administers the travel and related entitlements of personnel who participate in the predeployment and other training programmes conducted at the Logistics Base. | UN | وإضافة إلى ذلك، يدير القسم استحقاقات السفر والاستحقاقات ذات الصلة للموظفين الذين يشاركون في برامج التدريب قبل النشر وبرامج التدريب الأخرى التي تنظم في قاعدة اللوجستيات. |
The Special Committee encourages the early availability of these finalized predeployment training materials for potential use of police-contributing countries. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة على التعجيل بإتاحة مواد التدريب قبل النشر المشار إليها عند الانتهاء من إعدادها من أجل استخدامها عند الحاجة من قبل البلدان المساهمة بأفراد الشرطة. |
Achieved; 100 per cent of the peacekeeping training standards for civilian, military and police personnel are available for predeployment training | UN | أنجز؛ فمعايير التدريب في مجال حفظ السلام المقدم للموظفين المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة متاحة بنسبة 100 في المائة من أجل التدريب قبل النشر |
In addition, the incumbent would be responsible for the work of the travel office, including support to the Logistics Base integrated training service, inter alia, with predeployment training programmes of personnel recruited for peace operations. | UN | كما سيتولى شاغل الوظيفة المسؤولية عن أعمال مكتب السفر، بما في ذلك دعم دائرة التدريب المتكاملة للقاعدة، بطرق من بينها برامج التدريب قبل النشر لفائدة الموظفين المعينين في بعثات السلام. |
As an adjunct to the generic predeployment programme, the Service is developing a series of mission-specific information packages to supplement predeployment training and provide detailed mission information to personnel prior to their arrival at their new posting. | UN | واستكمالا للبرنامج العام لما قبل النشر، تقوم الدائرة بوضع سلسلة من مجموعات المعلومات الخاصة بالبعثات لتكملة التدريب قبل النشر وتوفير معلومات مفصلة عن البعثة لأفرادها قبل وصولهم إلى عملهم الجديد. |
Moreover, no equal basis for identical services can be found: the scope of predeployment training is a national decision of each Member State and varies widely among troop-contributing countries. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يمكن إيجاد أساس متساو للخدمات المتماثلة: فنطاق التدريب قبل النشر يخضع لقرار وطني تتخذه كل دولة عضو ويختلف اختلافا كبيرا فيما بين البلدان المساهمة بقوات. |
It should also be noted that predeployment training would enhance capabilities that could benefit national armies in other operations, in addition to participation in peacekeeping. | UN | وينبغي الإشارة أيضا إلى أن التدريب قبل النشر من شأنه أن يعزز القدرات التي قد تستفيد منها الجيوش الوطنية في عمليات أخرى، إضافة إلى المشاركة في عمليات حفظ السلام. |
21. In 2007, predeployment training became mandatory for all international civilian personnel new to service in peacekeeping missions. | UN | 21 - في عام 2007، أصبح التدريب قبل النشر إلزاميا لجميع الموظفين المدنيين الدوليين حديثي العهد بالخدمة في بعثات حفظ السلام. |
predeployment training was provided to all (4) emerging troop-contributing countries upon request | UN | توفير التدريب قبل النشر لجميع البلدان (الأربعة) الحديثة الإسهام بقوات، بناء على طلبها |
Emphasizing the need for improved, mission-specific predeployment training, the Special Committee urges the Secretariat to continue to work consistently in partnership with troop-contributing countries, in order to address new challenges not previously anticipated during the course of developing various suggested scenario-based training modules. | UN | وتشدد اللجنة على الحاجة إلى تحسين التدريب قبل النشر وجعله مناسبا لكل بعثة بعينها، وتحث الأمانة العامة على العمل دائما في شراكة مع البلدان المساهمة بقوات في مواجهة التحديات الجديدة التي لم تكن متوقعة عند وضع مختلف الوحدات التدريبية المقترحة على أساس السيناريوهات المتوقعة. |
Emphasizing the need for improved, mission-specific predeployment training, the Special Committee urges the Secretariat to continue to work consistently in partnership with troop- and police-contributing countries, in order to address new challenges not previously anticipated during the course of developing various suggested scenario-based training modules. | UN | وتشدد اللجنة على الحاجة إلى تحسين التدريب قبل النشر وجعله مناسبا لكل بعثة بعينها، وهي تحث الأمانة العامة على مواصلة العمل في شراكة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة في مواجهة التحديات الجديدة التي لم تكن متوقعة عند وضع مختلف الوحدات التدريبية المقترحة على أساس السيناريوهات المتوقعة. |
In approving the recommendations of the Senior Advisory Group, the General Assembly endorsed that immediate and enhanced priority be given to predeployment training for troops and police being sent to peacekeeping operations and that systems should be put in place to ensure effective monitoring of predeployment training. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة، في معرض موافقتها على توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى، إيلاء أولوية فورية وعاجلة للتدريب قبل نشر القوات وأفراد الشرطة الموفدين إلى عمليات حفظ السلام، وأكدت ضرورة وضع نظم تضمن فعالية رصد التدريب قبل النشر. |
(g) To integrate scenario-based training on conflict-related sexual violence into the predeployment training curriculum of troop- and police-contributing countries, drawing upon United Nations resources in this regard. | UN | (ز) إدماج التدريب المتعلق بالعنف الجنسي المرتبط بالنزاعات والمبني على السيناريوهات في مناهج التدريب قبل النشر للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، بالاعتماد على قرارات الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
32. In 1997 and 1998, United Nations Civilian Police (UNCIVPOL) selection assistance teams travelled at the invitation of Egypt, Ghana and Senegal to conduct testing of police officers nominated for deployment to United Nations peacekeeping missions, and to advise police authorities in those countries on United Nations predeployment training curricula. | UN | ٣٢ - في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، وبناء على دعوة من السنغال وغانا ومصر، سافرت أفرقة المساعدة على اختيار الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة، من أجل إجراء اختبار لضباط الشرطة المرشحين للنشر في بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، وﻹسداء المشورة إلى سلطات الشرطة في تلك البلدان بشأن برامج التدريب قبل النشر التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
15. As mandated by the approval of the General Assembly of the recommendations of the Senior Advisory Group, data was collected about five categories of common, additional and essential costs incurred by countries in deploying to peacekeeping: (a) allowances; (b) personal kit and equipment (including personal weaponry); (c) predeployment medical expenses; (d) inland transportation; and (e) United Nations-specific predeployment training. | UN | 15 - حسب التكليف الصادر بموجب موافقة الجمعية العامة على توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى، تم جمع بيانات عن خمس فئات من فئات التكاليف المشتركة والإضافية والأساسية التي تتكبدها البلدان عند النشر في عمليات حفظ السلام: (أ) البدلات؛ (ب) مجموعة العتاد والمعدات الشخصية (بما فيها الأسلحة الشخصية)؛ (ج) التكاليف الطبية لما قبل النشر؛ (د) النقل الداخلي؛ (هـ) التدريب قبل النشر لأغراض الأمم المتحدة. |