"التدريب مع" - Translation from Arabic to English

    • training with
        
    • training to
        
    • train with
        
    There are advantages to training with someone you're close to. Open Subtitles هناك بعض المزايا عند التدريب مع شخص قريب لك
    Now, we will be training with four other national teams in Taiwan. Open Subtitles الآن، وسوف يكون التدريب مع أربعة آخرين المنتخبات الوطنية في تايوان.
    HRS UNAMID expects to replicate this training with the other DCCs. UN ويتوقع قسم حقوق الإنسان التابع للعملية المختلطة تكرار هذا التدريب مع لجان تعويضات دارفور الأخرى.
    The presence of Congolese troops, who are reportedly undergoing training with FAA, has been confirmed in the Lubango and Matala areas. UN وتأكد وجود قوات كونغولية، تفيد التقارير أنها تتلقى التدريب مع القوات المسلحة اﻷنغولية، في منطقتي لوبانغو وماتالا.
    4. Reform secondary education and technical and vocational teaching and training, with a view to ensuring excellence and the relevance of such training to the labour market. UN 4- إصلاح التعليم الثانوي والتعليم والتدريب التقنيين والمهنيين لتحقيق الامتياز وتوافق التدريب مع احتياجات سوق العمل؛
    In addition, they had observed foreigners, including from Afghanistan, entering Somalia to train with Al-Itihaad Al-Islamiya, which they saw as a powerful and expanding group. UN وأضافت هذه الدول أنها لاحظت أن أجانب، منهم من يأتي من أفغانستان، يدخلون الصومال لتلقي التدريب مع جمعية الاتحاد الإسلامية التي تعتبرها تلك الدول جماعة قوية آخذة في التوسع.
    Over 3,000 laryngectomees are estimated to have achieved vocalization through training with these instructors. UN ويقدر أن أكثر من 000 3 شخص من المستأصلة حناجرهم قد استطاعوا النطق من خلال التدريب مع هؤلاء المدربين.
    Refresher training with national police trainers in 9 provinces UN دورات لإعادة التدريب مع مدربين من الشرطة الوطنية في 9 مقاطعات
    Commercial education - training with emphasis on accounting activities and administrative support; UN التعليم التجاري - التدريب مع التشديد على أنشطة المحاسبة والدعم الإداري؛
    The Division pursues integration and coordination of training with both the Training and Evaluation Service and the Civilian Training Section through joint training on common activities. UN وتتابع الشعبة تحقيق التكامل والتنسيق في مجال التدريب مع دائرة التدريب والتقييم وقسم تدريب المدنيين من خلال التدريب المشترك في مجال الأنشطة المشتركة.
    Since then, the level of unemployment has steadily decreased due to efforts to match educational skills and training with labour market needs. UN ومنذئذ ونسبة البطالة تنخفض بفضل الجهود المبذولة لتكييف المهارات التربوية وبرامج التدريب مع احتياجات سوق العمل.
    If only we had more money, you'd be training with somebody from dare to dance like Taylor's doing. Open Subtitles إذا كان لدينا فقط المزيد من المال، سوف يكون التدريب مع شخص من يجرؤ على الرقص مثل تايلور القيام به.
    Hey, Fishlegs, we're gonna do some more training with the terrors. Open Subtitles مرحبا، فيشلجز، ما سنفعله مزيد من التدريب مع الرعب
    Tae Joon will probably start training with Coach Horton for the next competition. Open Subtitles تاي جوون سوف يبدأ التدريب مع . المدرب هورتون من أجل المنافسة المقبلة
    That's why my mom and I will be moving to Los Angeles, California, and I will start training with my brand-new coach and fellow gold medalist, Lance Tucker. Open Subtitles هذا السبب لماذا أنا و أمي سننتقل إلى لوس انجليس كاليفورنيا و سأبدآ التدريب مع مدربي الجديد و زميلي الفائز بالميدالية الذهبية ، لانس تاكر.
    I'm gonna start training with my dad again in the gym. Open Subtitles أني سابدأ التدريب مع أبي مجددا في الصالة
    In response to MONUSCO's proposal to contribute to the training of FARDC through the provision of a comprehensive training package for a rapid response unit, the Government expressed its preference to continue training with bilateral partners. UN وردا على اقتراح البعثة المساهمة في تدريب القوات المسلحة من خلال توفير مجموعة تدريبات شاملة لوحدة الاستجابة السريعة، أعربت الحكومة عن تفضيلها لمواصلة التدريب مع الشركاء الثنائيين.
    Participants from the region have been organizing meetings and networks to share the knowledge and experience gained from the training with their colleagues, organizations and communities. UN وما فتئ المشاركون من المنطقة ينظمون اجتماعات وشبكات لتبادل المعارف والخبرات المكتسبة من التدريب مع زملائهم ومنظماتهم ومجتمعاتهم المحلية.
    In the Committee's view, the ability to track individual staff members' learning histories will allow the Secretary-General to ensure the most efficient and effective use of training funds by, inter alia, better aligning training to staff members' areas of responsibility, avoiding unnecessary training and eliminating duplication. UN وترى اللجنة أن القدرة على تتبع المسار التاريخي لتعلّم فرادى الموظفين سوف تتيح للأمين العام أن يكفل أكبر قدر من الكفاءة والفعالية في استخدام الأموال المخصصة للتدريب بوسائل منها تحسين مواءمة التدريب مع مجالات مسؤولية الموظفين وتجنب التدريب غير الضروري والقضاء على الازدواجية.
    A 17-year-old, Burhan Hassan, left Minneapolis for Somalia on 4 November 2008 to train with and fight for Al-Shabaab, and was killed on 5 June 2009 in Mogadishu. UN فقد غادر برهان حسن البالغ من العمر 17 عاما متوجها إلى الصومال في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 لتلقي التدريب مع حركة الشباب والقتال من أجلها، وقُتل في 5 حزيران/يونيه 2009 في مقديشو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more