Shelter, food and medical assistance are often made available, as are opportunities for training and retraining. English Page | UN | وكثيرا ما تتاح في هذا السياق مساعدات اﻹيواء واﻷغذية والمساعدات الطبية، وكذلك فرص التدريب وإعادة التدريب. |
Finally, they need to have access to training and retraining services so that they can move freely between jobs and locations. | UN | وأخيرا، يحتاج الأفراد لإمكانية الوصول إلى خدمات التدريب وإعادة التدريب لكي ينتقلوا بحرية من عمل لآخر وفيما بين المواقع. |
Vocational training and retraining is provided in 479 occupations and skills for which there is a demand in the labour market. | UN | ويُقدَّم التدريب وإعادة التدريب المهني في 479 حرفة ومهارة يكثر عليها الطلب في سوق العمل. |
Vocational and technical training and retraining system | UN | نظام التدريب وإعادة التدريب المهني والتقني |
Developing special vocational training and retraining programmes for the unemployed; | UN | :: وضع برامج خاصة لتوفير التدريب وإعادة التدريب المهني للعاطلين عن العمل؛ |
There is equal access within all government institutions to vocational training and retraining, without regard for the sex of the participant. | UN | وتتيح جميع المؤسسات الحكومية سبل اﻹفادة المتكافئة من التدريب وإعادة التدريب المهني، دونما اعتبار لجنس المشارك. |
The commitment of all parties to lifelong learning, investment in training and retraining is key to the success of older workers, and consequently, of the enterprises that employ them. | UN | والسبيل لضمان نجاح العاملين من كبار السن وبالتالي نجاح المؤسسات التي يعملون فيها هو التزام جميع الأطراف بالتعلم على مدى الحياة وبالاستثمار في التدريب وإعادة التدريب. |
She would submit data on their participation in training and retraining programmes at a later date. | UN | وقالت إنها ستقدم بيانات عن مشاركتهن في برامج التدريب وإعادة التدريب في وقت لاحق. |
Angola will offer training and retraining for traditional birth attendants. | UN | وسوف توفر أنغولا التدريب وإعادة التدريب للقابلات التقليديات. |
More than 40 million teachers had participated in training and retraining programmes. | UN | وقالت إن أكثر من 40 مليون مدرس اشتركوا في برامج التدريب وإعادة التدريب. |
Women's NGOs carry out excellent work regarding the upgrading of qualifications and vocational training and retraining for women. | UN | وتبذل المنظمات النسائية غير الحكومية جهودا ضخمة لتحسين مهارات المرأة وتوفير التدريب وإعادة التدريب المهني لها. |
More about training and retraining can be found in Article 11 of this Report. | UN | ويرد مزيد من المعلومات بشأن التدريب وإعادة التدريب تحت عنوان المادة 11 بهذا التقرير. |
Several representatives stated that the organization of training and retraining should provide for reconciliation of family and work responsibilities. | UN | وذكر عدة ممثلين أنه ينبغي أن يراعى من تنظيم التدريب وإعادة التدريب التوفيق بين مسؤوليات اﻷسرة ومسؤوليات العمل. |
Many training and retraining schemes designed to increase women's access to jobs remain insufficiently developed. | UN | ولم يجر بعد تطوير مخططات التدريب وإعادة التدريب التي تستهدف زيادة الوظائف المتاحة للمرأة تطويرا كافيا. |
(ii) training and retraining in substantive knowledge | UN | `٢` التدريب وإعادة التدريب في المعارف الفنية |
(ii) training and retraining in substantive 438 744 knowledge | UN | ' ٢ ' التدريب وإعادة التدريب في المعارف الفنية |
training and retraining RB 999 600 582 700 1 582 300 | UN | التدريب وإعادة التدريب الميزانية العادية |
training and retraining in substantive knowledge | UN | التدريب وإعادة التدريب على المعارف الفنية |
Labour market measures, training and retraining programmes, targeted employment-creation schemes and macroeconomic policy can all affect employment levels. | UN | فمن شأن تدابير سوق العمل وبرامج التدريب وإعادة التدريب والبرامح التنظيمية الهادفة لايجاد فرص العمل وسياسة الاقتصاد الكلي ، من شأن ذلك كله أن يؤثر على مستويات العمالة. |
The heading " training and retraining " , which was to be an activity rather than a category, has been deleted and the training activities distributed into other areas. | UN | وقد حذف عنوان " التدريب وإعادة التدريب " ، الذي سيصبح نشاطا وليس فئة، ووزعت أنشطة التدريب على مجالات أخرى. |
It raised the amount of support paid during training and re-training courses so as to urged enrolment in labour market training. | UN | فقد رفع مبلغ الدعم المدفوع خلال دورات التدريب وإعادة التدريب لحث العاطلين عن العمل على الالتحاق بالتدريب في سوق العمل. |