"التدريب والتطوير الوظيفي" - Translation from Arabic to English

    • training and staff development
        
    • training and career development
        
    • staff training and development
        
    • Learning and Development
        
    7. Management and advisory role of the training and staff development Service UN 7 - الدور الإداري والاستشاري لدائرة التدريب والتطوير الوظيفي
    Subprogramme 4. training and staff development programmes UN البرنامج الفرعي 4 - برامج التدريب والتطوير الوظيفي
    Other organizations in the United Nations family have long recognized that staff development represents an essential investment in their future organizational capacity, particularly at times when they are seeking to bring about major organizational change, and have consistently invested up to four times more resources in training and staff development than has the Secretariat. UN وقد أدركت مؤسسات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة منذ وقت طويل أن التطوير الوظيفي يمثل استثمارا لازما لقدرتها التنظيمية مستقبلا، وبخاصة في اﻷوقات التي تسعى فيها إلى إحداث تغيير تنظيمي كبير، وكانت تستثمر دائما في التدريب والتطوير الوظيفي موارد تزيد بأربع مرات عما تستثمره اﻷمانة العامة في هذا المجال.
    Women and men should be given the same opportunities for training and career development within the national statistical system; UN يجب أن تتاح للمرأة والرجل نفس فرص التدريب والتطوير الوظيفي داخل النظام الإحصائي الوطني؛
    These include measures aimed at improving job security, conditions of work, and providing a range of training and career development opportunities. UN ويشمل ذلك التدابير الرامية إلى تحسين الاستقرار الوظيفي وظروف العمل، وإتاحة مجموعة من فرص التدريب والتطوير الوظيفي.
    Attention should be given to the need for training and career development of young demographers in developing countries, especially training in the newer technologies. UN وينبغي الاهتمام بإتاحة فرص التدريب والتطوير الوظيفي لشباب الديموغرافيين في البلدان النامية، لا سيما فرص التدريب على استخدام التكنولوجيات الجديدة.
    The increase is mainly attributable to the global staff training and development activities (para. 27C.8). VIII.18. UN وتعزى الزيادة أساسا الى أنشطة التدريب والتطوير الوظيفي للموظفين الدوليين )الفقرة ٧٢ جيم - ٨(.
    28C.45 In line with the provisions of General Assembly resolutions 55/258, 57/305, 59/266 and 61/244, the Learning and Development Division supports the Secretary-General's reform effort that seeks to promote organizational culture change and building a more versatile, multi-skilled and mobile staff. UN 28 جيم-45 تماشيا مع أحكام قرارات الجمعية العامة 55/258، و 57/305 و 59/266 و 61/244، فإن شعبة التدريب والتطوير الوظيفي تساند جهود الأمين العام في مجال الإصلاح الرامية إلى تعزيز تغيير ثقافة المنظمة وإعداد موظفين أكثر تنوعا ومتعددي المهارات وأكثر تنقلا.
    7. Management and advisory role of the training and staff development Service UN ٧ - الدور اﻹداري والاستشاري لدائرة التدريب والتطوير الوظيفي
    4. training and staff development programmes28 UN برامج التدريب والتطوير الوظيفي
    Other organizations in the United Nations family have long recognized that staff development represents an essential investment in their future organizational capacity, particularly at times when they are seeking to bring about major organizational change, and have consistently invested up to four times more resources in training and staff development than has the Secretariat. UN وقد أدركت مؤسسات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة منذ وقت طويل أن التطوير الوظيفي يمثل استثمارا لازما لقدرتها التنظيمية مستقبلا، وبخاصة في اﻷوقات التي تسعى فيها إلى إحداث تغيير تنظيمي كبير، وكانت تستثمر دائما في التدريب والتطوير الوظيفي موارد تزيد بأربع مرات عما تستثمره اﻷمانة العامة في هذا المجال.
    7. Management and advisory role of the training and staff development Service UN ٧ - الدور اﻹداري والاستشاري لدائرة التدريب والتطوير الوظيفي
    C. training and staff development programmes UN جيم - برامج التدريب والتطوير الوظيفي
    The Advisory Committee recommends that, in the future, the budget estimates for Office of Human Resources Management include workload indicators for the operational services, specialist services and medical services of the programme of work of the Office, as well as for the budget component of the Office under training and staff development programmes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تشمل تقديرات الميزانية لمكتب إدراة الموارد البشرية، في المستقبل، مؤشرات لحجم العمل بالنسبة للخدمات التنفيذية والخدمات المتخصصة والخدمات الطبية ضمن برنامج عمل المكتب، فضلا عن عنصر الميزانية لهذا المكتب في إطار برامج التدريب والتطوير الوظيفي للموظفين.
    The Advisory Committee recalls that resources for training and staff development activities increased by 30 per cent for the biennium 1998–1999 and by 7.2 per cent for the biennium 1996–1997. UN ثامنا - ٥٢ وتشير اللجنة الاستشارية الى أن الموارد المخصصة ﻷنشطة التدريب والتطوير الوظيفي للموظفين زادت بمقدار ٠٣ في المائة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ وبمقدار ٢,٧ في المائة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    It will be a system in which staff are more mobile, are rewarded for good performance and not only for seniority and are motivated and trained with a renewed investment in training and career development programmes that allow them to maintain and upgrade the appropriate professional skills. UN وسيكون ذلك النظام نظاما يتمتع فيه الموظفون بقدرة أكبر على التنقل، ويُثابون فيه على حسن أدائهم وليس لمجرد أقدميتهم، وتتوفر لهم فيه الحوافز والتدريب من خلال الاستثمار من جديد في برامج التدريب والتطوير الوظيفي التي تتيح لهم الاحتفاظ بمهاراتهم المهنية الموجودة وتطويرها.
    The way forward is through training and career development in the context of an organizational work environment that truly values and encourages language competence in staff. UN والطريق إلى اﻷمام يكون من خلال التدريب والتطوير الوظيفي في سياق بيئة عمل في المنظمة تقيم وتشجع حقا الكفاءة اللغوية في الموظفين.
    Focal point for the secretariat, training and career development Section, Bureau of Human Resources Management; Women and Gender Equality, Bureau of Strategic Planning UN منسق للأمانة العامة، قسم التدريب والتطوير الوظيفي مكتب إدارة الموارد البشرية؛ المرأة والمساواة بين الجنسين، مكتب التخطيط الاستراتيجي
    A fundamental overhaul of staff training and career development programmes should be carried out by 2010 to ensure that, at all levels of the system, staff serving the United Nations are motivated and have appropriate professional skills. UN ويجب إجراء إصلاح جذري لبرامج التدريب والتطوير الوظيفي للموظفين بحلول عام 2010 من أجل ضمان تحفيز الموظفين العاملين في الأمم المتحدة في جميع مستويات المنظومة واكتسابهم للمهارات المهنية المناسبة.
    training and career development UN دال - التدريب والتطوير الوظيفي
    In this regard, the Committee recalls General Assembly resolution 61/244, in which the Assembly emphasized the importance of defining the target and strategy of training and career development. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى قرار الجمعية العامة 61/244، الذي شددت فيه الجمعية العامة على أهمية تحديد غاية واستراتيجية التدريب والتطوير الوظيفي.
    6. Requests the Secretary-General to implement the Performance Appraisal System, including at the Under-Secretary-General level, and to ensure that equal employment opportunities for staff selection and advancement, career counselling for staff and appropriate staff training and development are identified as specific performance indicators in the performance appraisal of all managers; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام تنفيذ نظام تقييم اﻷداء شاملا رتبة وكيل اﻷمين العام، وضمان تحديد تكافؤ الفرص الوظيفية عند اختيار الموظفين والنهوض بمستوياتهم، وتقديم المشورة إلى الموظفين بشأن الحياة الوظيفية وتوفير التدريب والتطوير الوظيفي الملائمين باعتبارها مؤشرات معينة لﻷداء عند تقييم أداء جميع المديرين؛
    28C.53 The Learning and Development Division is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that stakeholders will be supportive of the efforts of and will extend full cooperation to the Division and that there are no major shortfalls in the funding of programmed activities. UN 28 جيم-53 من المتوقع أن تحقق شعبة التدريب والتطوير الوظيفي أهدافها وإنجازاتها المتوقعة على افتراض أن أصحاب الشأن سيساندون جهود الشعبة وسيتعاونون معها بالكامل وأن تمويل الأنشطة المبرمجة لن تعتريه أوجه نقص كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more