"التدريب والتوثيق" - Translation from Arabic to English

    • training and documentation
        
    • de perfectionnement et de documentation de la
        
    Training and documentation: train providers of content and data; and prepare user manuals UN ● التدريب والتوثيق: تدريب مورّدي المحتويات والبيانات، وإعداد أدلة للمستعملين
    These developments reaffirmed the need for strengthening the training and documentation capacity in the region. UN وقد أكدت هذه التطورات مجددا الحاجة إلى تعزيز القدرة على التدريب والتوثيق في المنطقة.
    20. The Centre supports institutions and commissions aspiring to comply with the Paris Principles through the provision of training and documentation. UN ٢٠ - يدعم المركز المؤسسات واللجان التي تطمح إلى الامتثال لمبادئ باريس من خلال توفير التدريب والتوثيق.
    The developments in the region have generated a great demand for the promotion of human rights through human rights training and documentation capacity. UN فقد أدت التطورات في المنطقة إلى طلب كبير على تعزيز حقوق الإنسان من خلال بناء قدرات التدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان.
    With increased resources, the Centre has been empowered to fulfil its training and documentation mandate and to better meet the demands it faces, particularly with regard to the development of tailored training material. UN ومع زيادة الموارد، تمكن المركز من الوفاء بولايته في مجال التدريب والتوثيق ومن تحسين تلبية الطلبات الموجهة إليه، وخاصة في ما يتعلق بوضع مواد تدريبية تلائم الأوضاع.
    Finally, the report provides an analysis of the challenges and future opportunities of the Centre and a specification of the resources required to realize such opportunities in accordance with the established training and documentation mandate. UN وأخيرا، يقدم التقرير تحليلا للتحديات والفرص المستقبلية للمركز وتحديدا للموارد اللازمة لتحقيق هذه الفرص وفقا لولاية التدريب والتوثيق المحددة للمركز.
    III. Human rights training and documentation within the region UN ثالثا - التدريب والتوثيق بشأن حقوق الإنسان داخل المنطقة
    9. training and documentation activities are part of a strategy to foster respect for human rights and to strengthen emerging democracies. UN 9 - وتشكل أنشطة التدريب والتوثيق جزءا من استراتيجية لتشجيع مراعاة حقوق الإنسان ولتعزيز النظم الديمقراطية الناشئة.
    ELS/95/AH/10. training and documentation for the strengthening of human rights UN ELS/95/AH/10 - التدريب والتوثيق لتعزيز حقوق الإنسان
    training and documentation on Human Rights UN التدريب والتوثيق في ميدان حقوق الإنسان
    Turkey commended the establishment of the " Your link " initiative and the opening of the Human Rights training and documentation Centre. UN وأثنت تركيا على إنشاء مبادرة " صِلَتك " وفتح مركز التدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان.
    Qatar was determined to play its part in the promotion, strengthening and dissemination of human rights, and had accepted the offer of OHCHR to set up in Qatar a regional committee on human rights training and documentation. UN ورغبة منها في القيام بدورها في إطار التعريف بحقوق الإنسان ونشرها وتأكيدها وحمايتها قررت قطر قبول عرض مفوضية حقوق الإنسان بإنشاء لجنة إقليمية على أراضيها من أجل التدريب والتوثيق فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    In the State of Morelos, support and assistance was provided through its healthy prison programme entitled Ceresos Saludables, which included the gender perspective through training and documentation. UN وجرى في ولاية موريلوس توفير المشورة والدعم لبرنامجها المسمى " ثمرات الكرز السليمة " ، مع إدراج المنظور الجنساني من خلال التدريب والتوثيق.
    25. Kuwait welcomed the establishment of the Human Rights National Committee and paid tribute to Qatar for its decision to host the Human Rights training and documentation Centre for South-West Asia and the Arab Region. UN 25- ورحبت الكويت بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وأثنت على قطر لاتخاذها قراراً باستضافة مركز التدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية.
    26. Algeria enquired about the reasons for the non-adoption of the press and publications law, and on the role of the training and documentation Centre for Human Rights for South West Asia and the Arab Region, recently established in Qatar. UN 26- واستفسرت الجزائر عن الأسباب التي دعت إلى عدم اعتماد قانون الصحافة والمنشورات، وعن دور مركز التدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية، الذي أنشئ مؤخراً في قطر.
    Regional office/centre: Beirut (Middle East), Doha (South-West Asia and Arab Region training and documentation Centre) UN المكاتب/المراكز الإقليمية: بيروت (الشرق الأوسط)، الدوحة (مركز التدريب والتوثيق لجنوب غرب آسيا والمنطق العربية)
    However, the following particular demands that have arisen, or increased in volume, during this period of time have had the effect of further underlining the need for human and financial resources commensurate with the Centre's geographical coverage, and training and documentation mandate: UN بيد أن المطالب المعينة التالية التي نشأت، أو زادت من حيث الحجم، أثناء هذه الفترة الزمنية أدت إلى زيادة إبراز الحاجة إلى موارد بشرية ومالية تتناسب مع تغطية المركز الجغرافية وولايته في مجال التدريب والتوثيق:
    8. In fulfilling its training and documentation mandate to meet the regional needs, it is envisaged that the Centre will eventually make use of a number of working languages, including but not limited to Arabic, Farsi, and English. UN 8 - ومن المتوخى أن يستفيد المركز، في الوفاء بولايته في مجالي التدريب والتوثيق لتلبية الاحتياجات الإقليمية، من عدد من لغات العمل، منها على سبيل المثال لا الحصر اللغات العربية والفارسية والإنكليزية.
    15. The Centre has increased its close cooperation with other OHCHR presences in the region, including in Yemen, Libya and Tunisia, with regard to training and documentation activities. UN 15 - وقد زاد المركز من تعاونه الوثيق مع كيانات أخرى تابعة لمفوضية حقوق الإنسان في المنطقة، بما في ذلك في اليمن وليبيا وتونس، فيما يتعلق بأنشطة التدريب والتوثيق.
    The workshop identified key areas for intervention and its discussions provided much of the foundation for the development of the Centre's strategic priorities in terms of activities within the parameters of its established training and documentation mandate. UN وقد حددت حلقة العمل المجالات الرئيسية التي يلزم فيها التدخل ووفرت مناقشاتها قدراً كبيرا من الأساس اللازم لتطوير الأولويات الاستراتيجية للمركز من حيث الأنشطة في إطار بارامترات ولايته المحددة بشأن التدريب والتوثيق.
    1970-1990 Lectured at the Centre de perfectionnement et de documentation de la cooperation economique et technique, Ínstitut international d'administration publique, Centre des hautes études d'Afrique et de Madagascar and Compagnie internationale d'informatique. UN من 1970 إلى 1990 حاضر في مركز التدريب والتوثيق في مجال التعاون الاقتصادي والتقني بالمعهد الدولي للإدارة العامة، ومركز الدراسات العليا لأفريقيا ومدغشقر، والشركة الدولية للمعلوماتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more