UNITAR has found its place in the context of training and capacity-building for sustainable development. | UN | فقد وجد المعهد مكانه في سياق التدريب وبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة. |
Such comments also stress the importance of training and capacity-building to maintain, service and manage technologies. | UN | وتؤكد هذه التعليقات أيضا على أهمية التدريب وبناء القدرات من أجل الإبقاء على التكنولوجيات وخدمتها وإدارتها. |
:: Support training and capacity-building for the Sudan information campaign for returns | UN | :: دعم التدريب وبناء القدرات من أجل الحملة الإعلامية لعمليات العودة في السودان |
Carries out a variety of training and capacity-building activities through public-private partnerships | UN | تضطلع بمجموعة متنوعة من أنشطة التدريب وبناء القدرات من خلال الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
training and capacity building have been provided to improve data collection. | UN | ويجري تقديم خدمات التدريب وبناء القدرات من أجل تحسين عملية جمع البيانات. |
training and capacity-building programme to facilitate the design and implementation of national pollutant release and transfer registers (PRTRs) | UN | برنامج التدريب وبناء القدرات من أجل تيسير تصميم وتنفيذ سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها على الصعيد الوطني |
The OECD document provides the substantive framework upon which UNITAR is building its comprehensive training and capacity-building programme to meet the needs of developing and industrializing countries. | UN | وتوفر وثيقة المنظمة اﻹطار الفني الذي اتخذه اليونيتار أساسا لبرنامجه الشامل في مجالي التدريب وبناء القدرات من أجل تلبية احتياجات البلدان النامية والبلدان الصناعية. |
Supported further training and capacity-building activities through cooperation with various partners. | UN | قدَّمت الدعم للمزيد من أنشطة التدريب وبناء القدرات من خلال التعاون مع مختلف الشركاء. |
Another challenge for newly created non-governmental organizations was the lack of human and material resources and the need for training and capacity-building to increase their professionalism. | UN | وتواجه المنظمات غير الحكومية التي أُنشئت حديثاً تحدياً آخر يتمثل في نقص الموارد البشرية والمادية والحاجة إلى التدريب وبناء القدرات من أجل زيادة قدراتها المهنية. |
Space-based monitoring should be used to address global and regional problems, and the sharing of data among States should be promoted through training and capacity-building for the effective monitoring of the quality of land use planning; | UN | ينبغي استخدام الرصد القائم على الفضاء لمعالجة المشاكل العالمية والإقليمية، وينبغي تشجيع تبادل البيانات فيما بين الدول من خلال التدريب وبناء القدرات من أجل الرصد الفعَّال لنوعية تخطيط استخدام الأراضي؛ |
Present training and capacity-building needs of local governments were addressed by supporting local government training institutes through the provision of training tools, training of trainers as well as institutional support. | UN | وتمتّ تلبية الاحتياجات الحالية للحكومات المحلية في مجال التدريب وبناء القدرات من خلال دعم معاهد التدريب الحكومية المحلية عبر توفير أدوات التدريب وتدريب المدربين، وكذلك تقديم الدعم المؤسسي. |
22. training and capacity-building are continuing through the publication and dissemination of UNEP's training manuals, including the translation of key manuals into Spanish, Russian and Chinese. | UN | ٢٢ - وثمة استمرار في أعمال التدريب وبناء القدرات من خلال نشر وتوزيع كتيبات التدريب، التي يعدها برنامج البيئة، مما يشمل ترجمة الكتيبات الرئيسية إلى اللغات اﻹسبانية والروسية والصينية. |
16. Compared to the amounts allocated to development cooperation, whether for investments or technical cooperation, the share reserved for training and capacity-building is insignificant. | UN | 16 - ونصيب التدريب وبناء القدرات من الأموال قليل، مقارنة بالمبالغ المخصصة للتعاون الإنمائي، سواء من خلال الاستثمارات أو التعاون التقني. |
The strategy is to concentrate on training and capacity-building activities in order to create a " critical mass " of trained reformers within the civil service. | UN | وتستهدف هذه الاستراتيجية التركيز على أنشطة التدريب وبناء القدرات من أجل انشاء " كتلة حاسمة " من المصلحين المدربين ضمن الخدمة المدنية. |
2. All training and capacity-building activities have been designed and conducted without any financial support from the United Nations Regular Budget, whatsoever. | UN | 2 - وقد صممت ونفذت جميع أنشطة التدريب وبناء القدرات من دون الحصول على أي دعم مالي على الإطلاق من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
113. The World Bank has launched a trust fund to support training and capacity-building activities to strengthen youth organization involvement in decision-making processes. | UN | 113 - لقد أعلن البنك الدولي عن إنشاء صندوق استئماني لدعم أنشطة التدريب وبناء القدرات من أجل تقوية انخراط منظمات الشباب في عمليات رسم السياسات. |
The international community, and IAEA in particular, should assist with training and capacity-building to help States establish the necessary regulatory and legal infrastructure to promote the highest standards of nuclear safety and security and enhance their emergency preparedness and response capabilities. | UN | ومضت قائلة إنه يتعين على المجتمع الدولي، والوكالة الدولية للطاقة الذرية بصفة خاصة، المساعدة في التدريب وبناء القدرات من أجل مساعدة الدول على إقامة الهياكل الأساسية التنظيمية والقانونية اللازمة لتشجيع أعلى معايير السلامة والأمان النوويين وتعزيز تأهبها لحالات الطوارئ وقدراتها على الاستجابة. |
(b) Provision of training and capacity-building for mine closure and rehabilitation; | UN | (ب) توفير التدريب وبناء القدرات من أجل إغلاق المناجم وإعادة تأهيلها؛ |
(f) Test cases of LMEs used for combined monitoring and research sites to support an ecosystem approach to management should also be used for the purpose of training and capacity-building. | UN | (و) ينبغي أن يستفاد لأغراض التدريب وبناء القدرات من اختبارات النظم الإيكولوجية الكبيرة التي تجرى في المواقع الجامعة بين أنشطة الرصد والبحث من أجل دعم نهج النظام الإيكولوجي إزاء الإدارة. |
48. The Legal Aspects of Debt and Financial Management (DFM) offers training and capacity-building through seminars, workshops and e-Learning courses in selected areas relating to the legal aspects of debt, finance management and negotiation. | UN | 48 - يقدم برنامج الجوانب القانونية لإدارة الديون والشؤون المالية التدريب وبناء القدرات من خلال حلقات دراسية وحلقات عمل ودورات دراسية للتعلم عن بعد في مجالات معينة تتعلق بالجوانب القانونية لإدارة الديون والشؤون المالية والتفاوض. |
UNHCR expressed its readiness to provide technical support in the drafting of national refugee legislation, as well as to provide training and capacity building services in order to strengthen the capacity of the Government to manage mixed migratory flows while protecting asylum-seekers. | UN | 43- وقد أعربت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن استعدادها لتقديم الدعم التقني لدومينيكا في صياغة تشريع وطني خاص باللاجئين فضلاً عن توفير خدمات التدريب وبناء القدرات من أجل تعزيز قدرة الحكومة على إدارة تدفقات الهجرة المختلطة، مع توفير الحماية لملتمسي اللجوء(92). |