"التدريب وتنمية القدرات" - Translation from Arabic to English

    • training and capacity development
        
    • that training and capacity-development
        
    • training and development
        
    • training and capacity-building
        
    • the training and capacity-development
        
    UNOPS contributed the design, construction and rehabilitation of related infrastructure, as well as training and capacity development. UN وساهم مكتب خدمات المشاريع في تصميم وتشييد وإصلاح الهياكل الأساسية ذات الصلة، فضلا عن التدريب وتنمية القدرات.
    Advisory services for the implementation of TrainForTrade training and capacity development activities. UN خدمات استشارية بشأن تنفيذ أنشطة التدريب وتنمية القدرات في إطار برنامج التدريب من أجل التجارة.
    Almost all interlocutors stressed the need for training and capacity development yet recognized that the retention of staff was a challenge. UN وأكد جميع النظراء تقريبا الحاجة إلى التدريب وتنمية القدرات مع اعترافهم بأن الاحتفاظ بالموظفين يمثل تحديا أيضا.
    Reiterating that training and capacity-development activities should be accorded a more visible and larger role in support of the management of international affairs and in the execution of the economic and social development programmes of the United Nations system, UN وإذ تكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    :: Annual mission assessment on training and development initiatives UN :: تقييمات سنوية للبعثات بشأن مبادرات التدريب وتنمية القدرات
    The leadership also emphasized the need for training and capacity development to bring the troops to the required level of quality and professionalism. UN وأكدت القيادة أيضا ضرورة التدريب وتنمية القدرات لجعل القوات في المستوى اللازم من النوعية والمهنية.
    The secretariat also noted the work done for the session on an annex that would provide advice on training and capacity development in this area. UN وأحاطت الأمانة العامة علماً أيضاً بما أنجزته الدورة من عمل بخصوص إضافة مرفق يتضمن نصائح بشأن التدريب وتنمية القدرات في هذا المجال.
    It revealed senior management's enhanced commitment to gender mainstreaming and readiness to participate in various aspects of training and capacity development for gender mainstreaming. UN واتضح منه أن الإدارة العليا زادت التزامَها بتعميم مراعاة المنظور الجنساني واستعدادَها للمشاركة في مختلف جوانب التدريب وتنمية القدرات لتعميم هذا المنظور.
    Its activities encompass training and capacity development through in-course and correspondence instruction and briefings, and the production and dissemination of tools and publications. UN وتشمل أنشطته، التدريب وتنمية القدرات عن طريق إتاحة الدروس التعليمية في المكان أو بالمراسلة، والإحاطات الإعلامية وإعداد ونشر الأدوات والمنشورات.
    20. Each year, the Institute organizes four annual training and capacity development activities focusing on peacemaking and preventive diplomacy. UN 20 - ينظم المعهد كل عام أربعة أنشطة سنوية في مجالي التدريب وتنمية القدرات تركز على صنع السلام والدبلوماسية الوقائية.
    training and capacity development initiatives in GBV were supported in several countries including Cambodia, Sudan, Swaziland and Turkey. UN وجرى دعم مبادرات التدريب وتنمية القدرات في مجال العنف القائم الجنساني في عدة بلدان منها تركيا وسوازيلاند والسودان وكمبوديا.
    47. Greater efforts have been made to improve methodologies and tools to assess the impact of training and capacity development initiatives in gender mainstreaming. UN 47 - وبذلت جهود أكبر لتحسين المنهجيات والأدوات من أجل تقييم أثر مبادرات التدريب وتنمية القدرات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The report highlights training and capacity development activities carried out by the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) in 2006 and 2007. UN وهو يسلط الضوء على أنشطة التدريب وتنمية القدرات التي اضطلع بها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) في عامي 2006 و 2007.
    With respect to the financial situation of the Institute, it is noted that voluntary contributions remain at an unacceptably low level, despite the growing need for training and capacity development and the greater number of developed countries also benefiting from UNITAR activities. UN وفيما يتعلق بالوضع المالي للمعهد يلاحظ أن مستوى التبرعات لا يزال منخفضاَ على نحو غير مقبول على الرغم من تزايد الحاجة إلى التدريب وتنمية القدرات وارتفاع عدد البلدان المتقدمة المستفيدة أيضاً من أنشطة المعهد.
    It is further noted that the Institute is under new leadership, and that a strategic reform plan has been formulated to build on UNITAR achievements, seize new opportunities and meet future challenges in the fields of training and capacity development. UN ويلاحظ أيضاً أن المعهد هو الآن تحت قيادة جديدة وأنه جرى صوغ خطة استراتيجية للإصلاح من أجل الإفادة من إنجازات اليونيتار واغتنام الفرص الجديدة ومواجهة التحديات المستقبلية في مجالي التدريب وتنمية القدرات.
    In addition to training and capacity development for government officials and the broader international community, UNITAR implements a number of training activities for specific target groups: African policymakers, indigenous representatives, representatives and envoys of the Secretary-General, and practitioners and students of peacekeeping. UN وإضافة إلى توفير التدريب وتنمية القدرات فيما يخص المسؤولين الحكوميين والمجتمع الدولي بصفة أعم، يعكف اليونيتار على تنفيذ عدد من الأنشطة التدريبية المخصصة لمجموعات محددة مستهدفة وهي: صانعو السياسة الأفارقة، وممثلو الشعوب الأصلية، وممثلو الأمين العام ومبعوثوه، والأخصائيون والطلاب المعنيون بحفظ السلام.
    78. United Nations entities and Member States have made progress in some areas of implementation of the resolution over the past year, with major strides in training and capacity development and provision of support for developing national action plans. UN 78 - وقد أحرزت كيانات الأمم المتحدة والدول الأعضاء تقدما في بعض مجالات تنفيذ القرار على مدى السنة الماضية، كما خطت خطوات كبيرة في مجال التدريب وتنمية القدرات وتقديم الدعم لوضع خطط عمل وطنية.
    Reiterating that training and capacity-development activities should be accorded a more visible and larger role in support of the management of international affairs and in the execution of the economic and social development programmes of the United Nations system, UN وإذ تكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Reiterating that training and capacity-development activities should be accorded a more visible and larger role in support of the management of international affairs, and in the execution of the economic and social development programmes of the United Nations system, UN وإذ يكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    This task force, established by the Administrator, is reviewing the scope and approach of internal audits; this will have a direct impact on the training and development needs of internal audit staff. UN وتقوم فرقة العمل هذه التي أنشأها مدير البرنامج باستعراض نطاق ونهج عمليات مراجعة الحسابات الداخلية؛ وسيكون لذلك أثر مباشر على احتياجات موظفي مراجعة الحسابات الداخلية من التدريب وتنمية القدرات.
    Field projects for the implementation of TrainForTrade training and capacity-building programmes UN :: المشاريع الميدانية المتعلقة بتنفيذ برامج التدريب وتنمية القدرات في إطار برنامج التدريب التجاري
    In continuation of a process which began in 2009 and accelerated during the 2012-2013 biennium, IDEP will further deepen its programmatic integration into ECA by assuming full responsibility for all the training and capacity-development activities and expert group meetings that are connected to or derive from the knowledge-generation work of the Commission. UN وفي إطار مواصلة عملية بدأت في عام 2009 وتسارعت في فترة السنتين 2012-2013، سيقوم المعهد بتعميق اندماجه البرنامجي في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن طريق تولي المسؤولية الكاملة عن جميع أنشطة التدريب وتنمية القدرات واجتماعات أفرقة الخبراء المرتبطة بعمل اللجنة في توليد المعرفة أو المنبثقة عن هذا العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more