A list of teaching assignments and lecturing and other activities may be consulted in the files of the Secretariat. | UN | ويمكن الرجوع الى ملفات اﻷمانة للاطلاع على قائمة كاملة بالمناصب التدريسية وأنشطة إلقاء المحاضرات وغيرها من اﻷنشطة |
At that level, not more than two Faculties have policies to enhance gender balance on the teaching staff. | UN | وعند هذا المستوى كان هناك كليتان فقط تتبعان سياسات لتعزيز التوازن بين الجنسين في الهيئة التدريسية. |
These developments imply increased international mobility of faculty and teaching personnel. | UN | وتنطوي هذه التطورات على تنقل دولي متزايد للمدرسين والهيئات التدريسية. |
It also requests the State party to enhance the training of teaching staff in regard to gender equality issues. | UN | كما تطلب من الدولة الطرف أن تعزز تدريب أعضاء الهيئة التدريسية فيما يتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين. |
It also requests the State party to enhance the training of teaching staff in regard to gender equality issues. | UN | كما تطلب من الدولة الطرف أن تعزز تدريب أعضاء الهيئة التدريسية فيما يتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين. |
Why would she throw away her teaching career for some rich guy? | Open Subtitles | لماذا تلقي مهنتها التدريسية هباءً من أجل رجل ما ثري ؟ |
The teaching staff of preschool institutions consists entirely of women. | UN | وجميع أعضاء الهيئة التدريسية في مؤسسات التعليم قبل الابتدائي هم من النساء. |
Members of teaching staff of Iraqi universities and colleges; | UN | `2` أعضاء الهيئات التدريسية من الجامعات والمعاهد العليا العراقية؛ |
teaching staff appointments are subject to the same requirements and qualifications. | UN | كما يخضع التعيين في الهيئات التدريسية لنفس المتطلبات والمؤهلات. |
Work on course development and teaching and research visits at the partner university are encouraged. | UN | ويشجع البرنامج العمل المتعلق بتطوير المقررات والزيارات التدريسية والبحثية في الجامعات الشريكة. |
Their teaching load and pay are adjusted to allow them to carry out these activities. | UN | وتعدل مهامهم التدريسية ومرتباتهم للسماح لهم بتنفيذ هذه الأنشطة. |
Academic positions and part-time teaching duties | UN | المناصب الأكاديمية والمسؤوليات التدريسية دون تفرغ لها |
All told, women represent 44.96% of the education system’s teaching staff. | UN | وفي المجموع تمثل المرأة ٦٩,٤٤ في المائة من إجمالي الهيئة التدريسية في نظام التعليم. |
Literature, foreign language, international relations, history, special teaching skills | UN | اﻵداب واللغـات اﻷجنبــية، والعــلاقات الدوليــة، والتــاريخ، والمـهارات التدريسية الخاصة |
With regard to teaching materials: lack of libraries, lack of textbooks, study programmes and scientific support materials for teachers. | UN | وفيما يتعلق بالمواد التدريسية: نقص المكتبات، ونقص الكتب الدراسية، والبرامج الدراسية وأدوات الدعم العلمية للمعلمين. |
A total of 120 university libraries have been presented with teaching materials and resources. | UN | وزود ما مجموعه 120 من مكتبات الجامعات بالمواد والموارد التدريسية ذات الصلة. |
The Ministry is also developing training programmes for teaching and technical staff. | UN | كذلك تقوم الوزارة بوضع برامج تدريبية للهيئة التدريسية والفنية. |
The Programme also includes teacher training for integration of the information technology in the teaching process; | UN | ويتضمن البرنامج كذلك تدريب المدرسين لإدماج تكنولوجيا المعلومات في العملية التدريسية. |
These exhibitions range from the teaching aspects of the interpretation of nature to specialized topics and the diffusion of science. | UN | وتتراوح هذه المعارض بين الجوانب التدريسية لتفسير الطبيعة، وبين الموضوعات المتخصصة ونشر العلم. |
The pedagogical Institute, authority competent for the teaching material used in schools | UN | 4 - قام معهد التربية وهو السلطة المختصة بوضع المواد التدريسية المستخدمة في المدارس بما يلي: |