"التدريسية" - Translation from Arabic to English

    • teaching
        
    • pedagogical
        
    • faculty
        
    A list of teaching assignments and lecturing and other activities may be consulted in the files of the Secretariat. UN ويمكن الرجوع الى ملفات اﻷمانة للاطلاع على قائمة كاملة بالمناصب التدريسية وأنشطة إلقاء المحاضرات وغيرها من اﻷنشطة
    At that level, not more than two Faculties have policies to enhance gender balance on the teaching staff. UN وعند هذا المستوى كان هناك كليتان فقط تتبعان سياسات لتعزيز التوازن بين الجنسين في الهيئة التدريسية.
    These developments imply increased international mobility of faculty and teaching personnel. UN وتنطوي هذه التطورات على تنقل دولي متزايد للمدرسين والهيئات التدريسية.
    It also requests the State party to enhance the training of teaching staff in regard to gender equality issues. UN كما تطلب من الدولة الطرف أن تعزز تدريب أعضاء الهيئة التدريسية فيما يتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين.
    It also requests the State party to enhance the training of teaching staff in regard to gender equality issues. UN كما تطلب من الدولة الطرف أن تعزز تدريب أعضاء الهيئة التدريسية فيما يتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين.
    Why would she throw away her teaching career for some rich guy? Open Subtitles لماذا تلقي مهنتها التدريسية هباءً من أجل رجل ما ثري ؟
    The teaching staff of preschool institutions consists entirely of women. UN وجميع أعضاء الهيئة التدريسية في مؤسسات التعليم قبل الابتدائي هم من النساء.
    Members of teaching staff of Iraqi universities and colleges; UN `2` أعضاء الهيئات التدريسية من الجامعات والمعاهد العليا العراقية؛
    teaching staff appointments are subject to the same requirements and qualifications. UN كما يخضع التعيين في الهيئات التدريسية لنفس المتطلبات والمؤهلات.
    Work on course development and teaching and research visits at the partner university are encouraged. UN ويشجع البرنامج العمل المتعلق بتطوير المقررات والزيارات التدريسية والبحثية في الجامعات الشريكة.
    Their teaching load and pay are adjusted to allow them to carry out these activities. UN وتعدل مهامهم التدريسية ومرتباتهم للسماح لهم بتنفيذ هذه الأنشطة.
    Academic positions and part-time teaching duties UN المناصب الأكاديمية والمسؤوليات التدريسية دون تفرغ لها
    All told, women represent 44.96% of the education system’s teaching staff. UN وفي المجموع تمثل المرأة ٦٩,٤٤ في المائة من إجمالي الهيئة التدريسية في نظام التعليم.
    Literature, foreign language, international relations, history, special teaching skills UN اﻵداب واللغـات اﻷجنبــية، والعــلاقات الدوليــة، والتــاريخ، والمـهارات التدريسية الخاصة
    With regard to teaching materials: lack of libraries, lack of textbooks, study programmes and scientific support materials for teachers. UN وفيما يتعلق بالمواد التدريسية: نقص المكتبات، ونقص الكتب الدراسية، والبرامج الدراسية وأدوات الدعم العلمية للمعلمين.
    A total of 120 university libraries have been presented with teaching materials and resources. UN وزود ما مجموعه 120 من مكتبات الجامعات بالمواد والموارد التدريسية ذات الصلة.
    The Ministry is also developing training programmes for teaching and technical staff. UN كذلك تقوم الوزارة بوضع برامج تدريبية للهيئة التدريسية والفنية.
    The Programme also includes teacher training for integration of the information technology in the teaching process; UN ويتضمن البرنامج كذلك تدريب المدرسين لإدماج تكنولوجيا المعلومات في العملية التدريسية.
    These exhibitions range from the teaching aspects of the interpretation of nature to specialized topics and the diffusion of science. UN وتتراوح هذه المعارض بين الجوانب التدريسية لتفسير الطبيعة، وبين الموضوعات المتخصصة ونشر العلم.
    The pedagogical Institute, authority competent for the teaching material used in schools UN 4 - قام معهد التربية وهو السلطة المختصة بوضع المواد التدريسية المستخدمة في المدارس بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more