The Commission's role in the process of the codification and progressive development of international law was of incalculable importance. | UN | والدور الذي تضطلع به تلك اللجنة في عملية التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي دور ذو أهمية تجل على الحصر. |
Acknowledging that codification and progressive development are needed in the international law on chemicals and that those processes would promote future synergies between international instruments on and approaches to sound chemicals management, | UN | وإذ يقر بضرورة التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي بشأن المواد الكيميائية وبأنّ هذه العملية ستعزز أوجه التآزر في المستقبل بين الصكوك الدولية والنُهج المتبعة في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛ |
To do so, the Commission would need to engage in both codification and progressive development of the legal regime for interpretative declarations. | UN | ومن أجل ذلك تحتاج اللجنة إلى العمل في مجال التدوين والتطوير التدريجي للنظام القانوني المتعلق بالإعلانات التفسيرية. |
In general, the Commission has not only brought the draft articles more in line with existing customary law, but has also struck an appropriate balance between codification and progressive development in the field of State responsibility. | UN | وبصفة عامة، فإن اللجنة لم تنجح فحسب في جعل مشاريع المواد أكثر توافقا مع القانون العرفي الحالي، بل استطاعت أيضا أن تحقق التوازن الملائم بين عنصري التدوين والتطوير التدريجي في مجال مسؤولية الدول. |
It was important to distinguish clearly between mere codification and the progressive development of the law. | UN | وقال إنه من الضروري التمييز بوضوح بين التدوين والتطوير التدريجي للقانون. |
It will attempt to identify the basic assumptions that should inform the work of codification and progressive development of the topic. | UN | وسيحاول تحديد الافتراضات الأساسية التي ينبغي الاسترشاد بها في أعمال التدوين والتطوير التدريجي لهذا الموضوع. |
Systematization through codification and progressive development | UN | المنهَجَة من خلال التدوين والتطوير التدريجي |
The draft articles brought important added value and contained elements of both codification and progressive development. | UN | ومشاريع المواد حققت قيمة مضافة مهمة وتضمنت عناصر من التدوين والتطوير التدريجي على حد سواء. |
The Committee and the Commission should work together to determine the ideal balance between codification and progressive development. | UN | وينبغي أن تعمل اللجنتان معا على تحديد التوازن المثالي بين التدوين والتطوير التدريجي. |
Her delegation acknowledged the Secretariat's work in assisting the codification and progressive development process. | UN | وأردفت قائلة إن وفد بلدها يعترف بالأعمال التي اضطلعت بها الأمانة في المساعدة في عملية التدوين والتطوير التدريجي. |
Reaffirming the need to continue the codification and progressive development of the rules of international law applicable in armed conflict, | UN | وإذ تكرر تأكيد الحاجة إلى مواصلة التدوين والتطوير التدريجي لقواعد القانون الدولي المنطبقة على النزاعات المسلحة، |
Reaffirming the need to continue the codification and progressive development of the rules of international law applicable in armed conflict, | UN | وإذ تكرر تأكيد الحاجة إلى مواصلة التدوين والتطوير التدريجي لقواعد القانون الدولي المنطبقة على النزاعات المسلحة، |
He also agreed that the distinction between codification and progressive development was difficult to draw. | UN | كما أعرب عن اتفاقه على أنه يصعب التمييز بين التدوين والتطوير التدريجي. |
A balance had to be maintained between codification and progressive development. | UN | وأكد على ضرورة إيجاد توازن بين التدوين والتطوير التدريجي. |
With specific reference to the crime/delict distinction, it was remarked that the Commission should, as it had done in other circumstances, combine codification and progressive development of the law. | UN | وأشير تحديدا إلى التمييز بين الجرائم والجنح، ولوحظ أنه ينبغي للجنة أن تقوم، كما فعلت في مناسبات أخرى، بالجمع بين التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي. |
They had nonetheless hoped that the Commission's work on the topic could have yielded a more detailed outcome and thus a stronger basis for further codification and progressive development. | UN | وقال إن تلك البلدان قد أملت، مع ذلك، في إمكانية أن يسفر عمل اللجنة عن نتيجة أكثر تفصيلا ويوفر بالتالي أساسا أقوى لمواصلة التدوين والتطوير التدريجي. |
Given that the United Nations and the international community placed great emphasis on the fight against impunity, it was vital for the Commission to work towards the codification and progressive development of international rules relating to the topic. | UN | وبالنظر إلى أن الأمم المتحدة والمجتمع الدولي يركزون تركيزا كبيرا على مكافحة الإفلات من العقاب، فمن الأهمية بمكان أن تعمل اللجنة على التدوين والتطوير التدريجي للقواعد الدولية ذات الصلة بالموضوع. |
The Commission's decision to opt for codification and progressive development of international law in relation to the topic were consistent with the priorities of El Salvador. | UN | وأكدت أن قرار لجنة القانون الدولي بشأن اختيار التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي فيما يتعلق بهذا الموضوع يتسق مع أولويات السلفادور. |
With respect to the feasibility of the topic, she concurred that the absence of a determination on the customary law nature of the obligation would not pose an insurmountable obstacle, since the Commission's mandate included both codification and progressive development. | UN | وفيما يتعلق بجدوى هذا الموضوع، وافقت على أن عدم تحديد طبيعة الالتزام في القانون العرفي لن يمثل عقبة كؤودا ما دامت ولاية اللجنة تشمل التدوين والتطوير التدريجي معا. |
On the subject of lex lata and lex ferenda, most representatives had favoured the consideration of both, given the Commission's dual mandate of codification and progressive development. | UN | وفي موضوع القانون الساري والقانون المنشود، أيد معظم الممثلين النظر في كليهما، نظرا إلى الولاية المزدوجة للجنة في التدوين والتطوير التدريجي. |
The draft articles meet the general satisfaction of the Nordic countries. In their view, the draft articles strike a balance between the codification and the progressive development of international law in the field of diplomatic protection. | UN | فقد حازت مشاريع المواد رضا عاما من بلدان الشمال التي تعتبر أن هذه المشاريع تحقق توازنا بين التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي في مجال الحماية الدبلوماسية. |
1. The Chairman acknowledged the contribution of the International Law Commission (ILC) to the progressive development and codification of international law in accordance with Article 13 of the Charter of the United Nations and mentioned the progress made by the Commission on a number of topics on its agenda, including some new ones. | UN | 1 - الرئيس: أقرَّ بإسهام لجنة القانون الدولي في التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي وفقا للمادة 13 من ميثاق الأمم المتحدة، وذكر أشكال التقدم الذي تبرزه اللجنة بشأن عدد من المواضيع المدرجة في جدول أعمالها، بما فيها مواضيع جديدة. |