"التذكاري الخاص" - Translation from Arabic to English

    • Special Commemorative
        
    • the special
        
    We salute his predecessor, His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral, for his successful stewardship of the fiftieth session and the Special Commemorative Meeting. UN ونتوجه بالتحية لسلفه، سعادة السيد دييغو فريتاس دو آمارال، ﻹدارته الناجحة للدورة الخمسين، والاجتماع التذكاري الخاص.
    Organization of the list of speakers for the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN تنظيم قائمة المتكلمين في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Special Commemorative MEETING OF THE GENERAL ASSEMBLY UN اجتماع الجمعية العامة التذكاري الخاص بمناسبة الاحتفال
    Special Commemorative MEETING OF THE GENERAL ASSEMBLY UN اجتماع الجمعية العامة التذكاري الخاص بمناسبة الاحتفال
    The President declared closed the Special Commemorative meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وأعلن الرئيس اختتام الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Organization of the list of speakers for the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN تنظيــم قائمــة المتحدثيــن في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    In a few days, Member States will gather at the Special Commemorative meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وخلال بضعة أيام سوف تجتمع الدول اﻷعضاء في الاجتماع التذكاري الخاص بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Next, I should like to call the attention of Member States to the subject of the exercise of the right of reply during the Special Commemorative Meeting. UN ثم أود أن استرعي انتباه الدول اﻷعضاء إلى موضوع ممارسة حق الـــرد خلال الاجتماع التذكاري الخاص.
    Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Supporting the United Nations — that should be our collective pledge in this Special Commemorative Meeting. UN ودعم اﻷمم المتحدة يجب أن يكون العهد الذي نقطعه جماعة في هذا الاجتماع التذكاري الخاص.
    Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN اجتماع الجمعية العامة التذكاري الخاص بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    This will enable us immediately after the General Assembly Special Commemorative Meeting to concentrate our efforts on the elaboration of a conceptual model of a renewed United Nations. UN وسيمكننا ذلك فور اختتام الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة من تركيز جهودنا على وضع نموذج مفهومي ﻷمم متحدة مجددة.
    Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    This Special Commemorative Meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations is of undeniable importance and significance. UN يتسم هذا الاجتماع التذكاري الخاص بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة بأهمية ودلالة لا جدال فيهما.
    Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    This Special Commemorative Meeting in New York should reinvigorate the Organization and chart a course for the future. UN وينبغي لهذا الاجتماع التذكاري الخاص في نيويورك أن ينشط المنظمة وأن يرسم مسار مستقبلها.
    We have come to the end of this Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN لقد وصلنا الى نهاية هذا الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    The many proposals made during this Special Commemorative Meeting are part of the process of reform. UN فالاقتراحات العديدة التي قُدمت في هذا الاجتماع التذكاري الخاص تعد جزءا من عملية الاصلاح.
    I declare closed the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN وأعلن اختتام الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more