"التذييل الأول من" - Translation from Arabic to English

    • appendix I to
        
    • appendix I of
        
    • s Appendix I
        
    Noting that guidance on systems for providing information on how safeguards referred to in appendix I to decision 1/CP.16 are addressed and respected should be consistent with national sovereignty, national legislation and national circumstances, UN وإذ يلاحظ أن الإرشادات بشأن نظم إتاحة معلومات عن كيفية معالجة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها ينبغي أن تكون متسقة مع السيادة والقوانين والظروف الوطنية،
    In order to facilitate an understanding of what UNMOVIC knows of this complex subject, appendix I to the present report contains a detailed account of the destruction, removal or rendering harmless of relevant items and materials in the biological weapons area. UN وتيسيرا لفهم ما لدى لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش من معلومات عن هذا الموضوع المعقد، يرد في التذييل الأول من هذا التقرير سرد مفصل عن تدمير الأصناف والمواد ذات الصلة داخل منطقة الأسلحة البيولوجية، أو التخلص منها، أو إبطال مفعولها.
    69. Affirms that the implementation of the activities referred to in paragraph 70 below should be carried out in accordance with appendix I to this decision, and that the safeguards referred to in paragraph 2 of appendix I to this decision should be promoted and supported; UN 69- يؤكد أنه ينبغي تنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرة 70 أدناه وفقاً لما جاء في التذييل الأول من هذا المقرر، وأنه ينبغي تعزيز ودعم الضمانات الواردة في الفقرة 2 من التذييل الأول؛
    The results of the deliberations are reflected in appendix I of annex I to the present report. UN وترد نتائج المداولات في التذييل الأول من المرفق الأول لهذا التقرير.
    The types of information that appears in the Report's Appendix I could be reviewed and amplified where necessary to include a more specific reference to epidemiological information and any initial diagnoses by the Member State. UN ويمكن استعراض أنواع المعلومات التي ترد في التذييل الأول من التقرير والتوسع فيها عند الضرورة لشمول إشارة أكثر تحديداً إلى المعلومات الوبائية وأي تشخيصات أولية من جانب الدول الأعضاء.
    (b) Characteristics, including elements listed in paragraph 1 of appendix I to decision 1/CP.16; UN (ب) الخصائص، بما فيها العناصر الواردة في الفقرة 1 من التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16؛
    (a) Characteristics, including elements listed in paragraph 1 of appendix I to decision 1/CP.16; UN (أ) الخصائص، بما في ذلك العناصر الواردة في الفقرة 1 من التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16؛
    2. Agrees that systems for providing information on how the safeguards referred to in appendix I to decision 1/CP.16 are addressed and respected should, taking into account national circumstances and respective capabilities, and recognizing national sovereignty and legislation, and relevant international obligations and agreements, and respecting gender considerations: UN 2- يوافق على أن نظم إتاحة معلومات عن كيفية معالجة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها ينبغي أن تراعي الظروف الوطنية والقدرات الخاصة، وتقر بالسيادة والتشريع الوطنيين والالتزامات والاتفاقات الدولية ذات الصلة، وتحترم الاعتبارات الجنسانية، وأن تتسم بما يلي:
    Provide information on how all of the safeguards referred to in appendix I to decision 1/CP.16 are being addressed and respected; UN (د) أن تقدم معلومات عن كيفية معالجة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها؛
    For this purpose, each reporting State was requested to respond to a standard questionnaire, found in appendix 10 hereto, elaborated further to, but on the basis of, the requirements of appendix I to A/44/561. UN ولهذه الغاية، طلب إلى الدول المقدِّمة لبلاغات الإجابة على استبيان موحد يرد في التذييل 10 الملحق بهذه الوثيقة، جرى تفصيله زيادة على المقتضيات الواردة في التذييل الأول من الوثيقة A/44/561، إنما بالاستناد إليها.
    (d) A system for providing information on how the safeguards referred to in appendix I to this decision are being addressed and respected throughout the implementation of the activities referred to in paragraph 70 above, while respecting sovereignty; UN (د) وضع نظام لتقديم المعلومات عن كيفية معالجة ومراعاة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من هذا المقرر خلال تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 أعلاه، مع احترام سيادة البلدان؛
    6. appendix I to the thirteenth quarterly report provided information on the destruction of ballistic missile and chemical weapons in Iraq under international supervision during the period from 1991 to 1998, pursuant to Security Council resolution 687 (1991). UN 6 - وقد تضمن التذييل الأول من التقرير الفصلي الثالث عشر معلومات عن تدمير الصواريخ التسيارية والأسلحة الكيميائية في العراق في ظل إشراف دولي خلال الفترة بين عامي 1991 و 1998، عملا بقرار مجلس الأمن 687 (1991).
    for providing information on how safeguards referred to in appendix I to decision 1/CP.16 are addressed and respected; modalities relating to forest reference emission levels and forest reference levels; and modalities for measuring, reporting and verifying, as referred to in appendix II to decision 1/CP.16 25 UN الثاني - توجيهات عامة بشأن تقديم التقارير والأعمال المقبلة المتعلقة بما يلي: إرشادات بشأن نظم إتاحة معلومات عن كيفية معالجة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها؛ وطرائق تحديد مستويات مرجعية للانبعاثات من الغابات ومستويات مرجعية للغابات؛ وطرائق القياس والتبليغ والتحقق المشار إليها في التذييل الثاني من المقرر 1/م أ-16 32
    General guidance for submissions and future work regarding: guidance on systems for providing information on how safeguards referred to in appendix I to decision 1/CP.16 are addressed and respected; modalities relating to forest reference emission levels and forest reference levels; and modalities for measuring, reporting and verifying, as referred to in appendix II to decision 1/CP.16 UN توجيهات عامة بشأن تقديم التقارير والأعمال المقبلة المتعلقة بما يلي: إرشادات بشأن نظم إتاحة معلومات عن كيفية معالجة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها؛ وطرائق تحديد مستويات مرجعية للانبعاثات من الغابات ومستويات مرجعية للغابات؛ وطرائق القياس والتبليغ والتحقق المشار إليها في التذييل الثاني من المقرر 1/م أ-16
    1. Notes that the implementation of the safeguards referred to in appendix I to decision 1/CP.16, and information on how these safeguards are being addressed and respected, should support national strategies or action plans and be included in, where appropriate, all phases of implementation referred to in decision 1/CP.16, paragraph 73, of the activities referred to in paragraph 70 of the same decision; UN 1- يلاحظ أن تنفيذ الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16، وإتاحة معلومات عن كيفية معالجة هذه الضمانات واحترامها، ينبغي أن يدعم الاستراتيجيات أو خطط العمل الوطنية وأن يُدرَج، حيثما اقتضى الأمر، في جميع مراحل التنفيذ المشار إليها في الفقرة 73 من المقرر 1/م أ-16 وفي الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر نفسه؛
    This was outlined in appendix I of the eighteenth report of UNMOVIC (S/2004/693). UN وقد أوجز ذلك في التذييل الأول من تقرير اللجنة الثامن عشر (S/2004/693).
    The types of information that appears in the Report's Appendix I could be reviewed and amplified where necessary to include a more specific reference to epidemiological information and any initial diagnoses by the Member State. UN ويمكن استعراض أنواع المعلومات التي ترد في التذييل الأول من التقرير والتوسع فيها عند الضرورة لشمول إشارة أكثر تحديداً إلى المعلومات الوبائية وأي تشخيصات أولية من جانب الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more