"التذييل لهذا" - Translation from Arabic to English

    • appendix to the present
        
    • Appendix to this
        
    • the appendix to the
        
    The terms of reference of the regional organization groups and coordination group should be amended as proposed in the appendix to the present report. UN وينبغي تعديل اختصاصات أفرقة التقييم الإقليمية وفريق التنسيق على نحو ما هو مقترح في التذييل لهذا التقرير.
    Endorses the recommendations of the Committee of Permanent Representatives on improving preparations for the Governing Council, which are contained in the appendix to the present resolution; UN 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛
    Endorses the recommendations of the Committee of Permanent Representatives on improving preparations for the Governing Council, which are contained in the appendix to the present resolution; UN 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛
    To this effect, the Intergovernmental Negotiating Committee adopts the declaration of interests form as set out in the Appendix to this decision for consideration in connection with the designation, appointment and review of the status of experts to the Interim Chemical Review Committee. UN وتحقيقاً لهذا الهدف، تعتمد لجنة التفاوض الحكومية الدولية استمارة إشهار المصالح على النحو المبين في التذييل لهذا المقرر للنظر فيما يتعلق بترشيح وتعيين واستعراض أوضاع الخبراء في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
    Endorses the recommendations of the Committee of Permanent Representatives on improving preparations for the Governing Council, which are contained in the appendix to the present resolution; UN 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛
    7. A complete list of countries members of the Economic Commission for Europe is contained in the appendix to the present annex. UN 7 - ترد في التذييل لهذا المرفق قائمة كاملة بالبلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Endorses the recommendations of the Committee of Permanent Representatives on improving preparations for the Governing Council, which are contained in the appendix to the present resolution; UN 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛
    The coordination group prepared draft revised terms of reference for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting, which are set out in the appendix to the present report. UN وأعد فريق التنسيق مشروع اختصاصات منقح لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الرابع، والذي يرد في التذييل لهذا التقرير
    The groundswell of support for peacebuilding is strong and cross-regional, and encompasses government and wider political and civil society actors. The appendix to the present report summarizes the consultations held in the course of the review process, and the report attempts to capture a very wide range of inputs. UN لقد كانت أُسس دعم بناء السلام قوية وشملت مناطق شتى كما ضمت الحكومات والعناصر الفاعلة الأوسع نطاقاً سواء في ميدان السياسة أو المجتمع المدني ويلخص التذييل لهذا التقرير المشاورات المعقودة في سياق عملية الاستعراض فيما يسعى تقريرنا إلى أن يجسِّد نطاقاً واسعاً للغاية من المدخلات.
    2. The Working Group adopted its agenda as set out in the appendix to the present annex. UN 2 - وأقر الفريق العامل جدول أعماله بصيغته الواردة في التذييل لهذا المرفق.
    7. A complete list of countries members of the Economic Commission for Europe is contained in the appendix to the present annex. UN 7 - وترد في التذييل لهذا المرفق قائمة كاملة بالبلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    7. A complete list of countries members of the Economic Commission for Europe is contained in the appendix to the present annex. UN 7 - وترد في التذييل لهذا المرفق قائمة كاملة بالبلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    4. Also decides that the contributions of individual Parties shall be as listed in appendix [ ] to the present decision; UN 4 - يقرر كذلك أن تكون مساهمات الأطراف فرادى على النحو الوارد في التذييل [ ] لهذا المقرر؛
    Endorses the recommendations of the Committee of Permanent Representatives on improving preparations for the Governing Council, which are contained in the appendix to the present resolution, UN 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛
    1. Decides to invite interested countries to provide to the secretariat, by 15 April 2001, detailed information on the conditions and advantages attached to their offers, with special focus on the items listed in the appendix to the present decision; UN 1 - تقرر أن تدعو البلدان المهتمة إلى موافاة الأمانة، بحلول 15 نسيان/أبريل 2001، بمعلومات مفصلة عن الشروط والمزايا المرتبطة بعروضها، مع التركيز بوجه خاص على البنود المدرجة في التذييل لهذا المقرر؛
    3. Decides that the total amount of the contributions to be paid by the Parties is [ ] United States dollars for 2005 and [ ] United States dollars for 2006, as set out in appendix [ ] to the present decision; UN 3 - يقرر أن يكون إجمالي المساهمات التي تدفعها الأطراف هو [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2005 و[ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2006، على النحو الوارد في التذييل [ ] لهذا المقرر؛
    4. " institutions " means any boards, bodies, panels, committees or groups established by the Conference of Parties serving as the meeting of Parties to the Kyoto Protocol as are listed in the Appendix to this Agreement or as duly added by amendment; UN 4- يُقصد ﺑ " المؤسسات " أي مجالس أو هيئات أو أفرقة أو لجان أو مجموعات ينشئها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف تكون مدرجة في التذييل لهذا الاتفاق أو تضاف إليه بموجب تعديل حسب الأصول المرعية؛
    The proposed Global Strategy for Shelter plan of action 1998-1999 is closely linked to the implementation of the Habitat Agenda and is contained in the Appendix to this report. UN ٣٦١ - ترتبط اﻹستراتيجية العالمية المقترحة لخطة عمل المأوى للفترة ٨٩٩١ - ٩٩٩١ ، إرتباطاً وثيقاً بتنفيذ جدول أعمال الموئل ، وترد في التذييل لهذا التقرير .
    For the first commitment period only, additions to and subtractions from the assigned amount of a Party resulting from forest management under Article 3.4, after the application of paragraph 10 above and resulting from forest management project activities undertaken under Article 6, shall not exceed the value inscribed in the Appendix to this decision, times five. UN 11- وفيما يخص فترة الالتزام الأولى وحدها، لا يجوز أن تتجاوز الإضافات وعمليات الطرح من المقدار المخصص لطرف من الأطراف(5) الناجمة عن إدارة الأحراج بموجب المادة 3-4، وبعد تطبيق الفقرة 10 أعلاه والناجمة عن أنشطة مشاريع إدارة الأحراج المضطلع بها بموجب المادة 6، القيمة المنصوص عليها في التذييل لهذا المقرر، مضروبة بخمسة أمثال(6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more