"الترابط بين حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • Interrelation of human rights
        
    • interdependence of human rights
        
    • interdependence between human rights
        
    • synergy of human rights
        
    • interrelatedness of human rights
        
    Interrelation of human rights and human rights thematic issues UN الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بها
    Interrelation of human rights and human rights thematic issues UN الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بها
    Interrelation of human rights and human rights thematic issues UN الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بها
    The interdependence of human rights necessitates looking beyond the sector of education. UN ويستلزم الترابط بين حقوق الإنسان النظر إلى ما هو أبعد من قطاع التعليم.
    34. Algeria encouraged the authorities to persevere in their approach establishing interdependence between human rights and development. UN 34- وشجّعت الجزائر السلطات على المثابرة في نهجها القائم على الترابط بين حقوق الإنسان والتنمية.
    E. Interrelation of human rights and human rights thematic issues UN هاء- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    D. Interrelation of human rights and human rights thematic issues UN دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    D. Interrelation of human rights and human rights thematic issues UN دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    E. Interrelation of human rights and human rights thematic issues UN هاء- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    D. Interrelation of human rights and human rights thematic issues UN دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    E. Interrelation of human rights and human rights thematic issues UN هاء- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    D. Interrelation of human rights and human rights thematic issues 40 - 41 9 UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتصلة بحقوق الإنسان 40-41 11
    D. Interrelation of human rights and human rights thematic issues UN دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتصلة بحقوق الإنسان
    E. Interrelation of human rights and human rights thematic issues 82 - 89 14 UN هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 82-89 16
    E. Interrelation of human rights and human rights thematic issues 53 - 60 10 UN هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 53-60 13
    D. Interrelation of human rights and human rights thematic issues 72 - 77 13 UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 72-77 16
    D. Interrelation of human rights and human rights thematic issues 60 - 67 12 UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 60-67 15
    D. Interrelation of human rights and human rights thematic issues 46 - 53 10 UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 46-53 12
    Yet again the importance of a human rights framework for the MDGs which would stress the interdependence of human rights and move the debate from the arena of voluntarily commitment to that of States' obligations under human rights law is underscored. UN ومن هنا تنبع أهمية إطار يقوم على حقوق الإنسان للأهداف الإنمائية للألفية يشدد على الترابط بين حقوق الإنسان ويدفع النقاش من ساحة الالتزامات الطوعية إلى التزامات الدول بموجب قانون حقوق الإنسان.
    Yet again the importance of a human rights framework for the MDGs which would stress the interdependence of human rights and move the debate from the arena of voluntarily commitment to that of States' obligations under human rights law is underscored. UN ومن هنا تنبع أهمية إطار يقوم على حقوق الإنسان للأهداف الإنمائية للألفية يشدد على الترابط بين حقوق الإنسان ويدفع النقاش من ساحة الالتزامات الطوعية إلى التزامات الدول بموجب قانون حقوق الإنسان.
    Furthermore, the interdependence between human rights, development and democracy, which was enshrined in the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action, must continue to guide our efforts. UN فضلا عن ذلك، فإن الترابط بين حقوق الإنسان والتنمية والديمقراطية، كما كرسه إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993، يجب أن يظل مرشدا لجهودنا.
    358. The view was expressed that too much emphasis had been placed on human rights at the international level, but that the synergy of human rights at the international and national levels was not sufficiently highlighted. UN ٨٥٣ - وأعرب عن رأي مفاده وجود إفراط في التركيز على حقوق اﻹنسان على الصعيد الدولي، مع عدم التأكيد بالقدر الكافي على الترابط بين حقوق اﻹنسان على الصعيدين الدولي والوطني.
    The work of OHCHR on land and human rights illustrates how the Office promotes the indivisibility and interrelatedness of human rights through analysis and policy advice. UN إن عمل المفوضية المتعلق بالحقوق في الأراضي وحقوق الإنسان يجسد الطريقة التي تعزز بها المفوضية الترابط بين حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة، وذلك من خلال أنشطة التحليل والمشورة في مجال السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more