They are therefore obliged to do so by granting concessions for resources that are part of the national heritage. | UN | ولذلك فإن هذه البلدان مضطرة إلى أن تفعل ذلك بمنح امتيازات لموارد تشكل جزءا من التراث الوطني. |
The national heritage Fund is also working on an inventory of the intangible heritage of Mauritius that will help to safeguard such heritage, thus enriching cultural diversity and human creativity. | UN | ويعمل صندوق التراث الوطني حاليا أيضا على حصر التراث الثقافي غير المادي في موريشيوس الذي سيساعد في الحفاظ على هذا التراث، مما يثري التنوع الثقافي والإبداع البشري. |
8 Botswana’s national heritage and the Culture of Peace, MoE 2001 | UN | التراث الوطني لبوتسوانا وثقافة السلام، وزارة التعليم 2001 |
It should also be stressed that the promotion of indigenous languages does not undermine national unity; on the contrary it is a positive contribution to national heritage. | UN | وينبغي أيضا التأكيد على أن الترويج للغات الشعوب الأصلية لا ينال من الوحدة الوطنية؛ بل على العكس فهو يشكل مساهمة إيجابية في التراث الوطني. |
The national heritage List comprises natural, historic and Indigenous places that are of outstanding heritage value to the Australian nation. | UN | وتضم قائمة التراث الوطني الأماكن الطبيعية والتاريخية وأماكن السكان الأصليين التي لها قيمة تراثية هائلة بالنسبة للأمة الأسترالية. |
The Heritage Conservation Act distinguishes between the different types of historical monuments, which ought to be registered by the national heritage Board. | UN | ويميز هذا القانون بين أنواع مختلفة من المعالم الأثرية التي يلزم أن يسجِّلها مجلس التراث الوطني. |
Within the Ministry, these functions are being taken care of by the national heritage Board. | UN | وهذه الوظائف يؤديها داخل الوزارة مجلس التراث الوطني. |
Fundación Pro Patrimonio Nacional y Valores Costarricense (Costa Rican Foundation for the national heritage and Values) | UN | مؤسسة المحافظة على التراث الوطني والقيم الكوستاريكية |
The legal means available to the State for the protection of the national heritage shall be used to that end. | UN | ولهذا الغرض، ستستخدم اﻷدوات القانونية المتاحة للدولة من أجل حماية التراث الوطني. |
In addition, the prior approval of the Board was necessary, according to the legislation, for exporting, or causing to export, objects of national heritage. | UN | كما أن الحصول على موافقة الصندوق المسبقة ضروري، بمقتضى التشريع، لتصدير قطع التراث الوطني أو الأمر بتصديرها. |
The dominant national memory usurps the recording and teaching of the National history and the designation of what should represent the national heritage. | UN | فالذاكرة الوطنية المهيمنة تستغل كتابة التاريخ الوطني وتدريسه بالإضافة إلى تحديد ما يجب أن يمثل التراث الوطني. |
The General Act on National Property provides that the national heritage comprises property in the public and private domain. | UN | :: وينص القانون العام للملكية الوطنية على أن التراث الوطني يشمل الممتلكات في مجالين العام والخاص. |
The national heritage Board of Sweden supervises the application of the Act on a national level, including the preservation and management of place-names. | UN | ويشرف مجلس التراث الوطني في السويد على تطبيق القانون على الصعيد الوطني، بما في ذلك حفظ أسماء الأماكن وإدارتها. |
Her tasks include activities concerning the regulation and protection of national heritage. | UN | وتشمل مهامها الأنشطة المتصلة بتنظيم التراث الوطني وحمايته. |
This law includes organizational measures designed to protect the national heritage of Cambodia. | UN | ويتضمن هذا القانون تدابير تنظيمية تستهدف حماية التراث الوطني لكمبوديا. |
Belorussians have an impressive wealth of national heritage. | UN | وأبناء بيلاروس لديهم ثروة عظيمة من التراث الوطني. |
The provision of access to cultural and historical monuments that are part of national heritage may indeed be a challenge in some circumstances. | UN | وفي الواقع، قد تمثل إتاحة إمكانية الوصول إلى المعالم الثقافية والتاريخية التي تشكل جزءاً من التراث الوطني تحدياً في بعض الحالات. |
The police and the national heritage Department... have recovered many stolen antiques! | Open Subtitles | الشرطة وفرع التراث الوطني استعاد الكثير من المسروقات الأثرية |
According to the Court, the term national patrimony pertains to cultural heritage of which Manila Hotel has become a part. | UN | وحسب المحكمة، يتعلق مصطلح التراث الوطني بالتراث الثقافي الذي أصبح نُزُل مانيلا جزءاً منه. |
J. Conservation of natural heritage 1369 − 1387 251 | UN | ياء - حفظ التراث الوطني 1369-1387 264 |
Through this system, the Brazilian Government and the state administration maximize their contribution to the private sector to conserve the nation's heritage. | UN | ومن خلال هذا النظام، تزيد الحكومة البرازيلية وإدارة الدولة، إلى أقصى حد، من مساهمة القطاع الخاص في الحفاظ على التراث الوطني. |