"التراخيص التجارية" - Translation from Arabic to English

    • Trade Licensing
        
    • business licences
        
    • Trades Licensing
        
    Trade Licensing office undertakes regular visits to producers so that they understand relevant export controls. UN يقوم مكتب إصدار التراخيص التجارية بزيارات منتظمة للمنتجين لتعزيز فهمهم لضوابط الصادرات ذات الصلة.
    The licenses are issued by the Department of the Hungarian Trade Licensing Office based on the advance approval from an inter-ministerial committee. UN وتصدر التراخيص عن إدارة مكتب التراخيص التجارية الهنغاري، بناء على الموافقة المسبقة من قبل لجنة مشتركة بين الوزارات.
    Hungarian Trade Licensing Office UN المكتب الهنغاري لإصدار التراخيص التجارية
    Although the commission's investigation would probably be conducted without subpoena powers and participation would be voluntary, the commission would submit to the Transitional National Government on each investigated entity a report and a recommendation to revoke, modify or maintain existing business licences, contracts or natural resource utilization management agreements. UN وعلى الرغم من أن اللجنة قد تجري تحقيقاتها دون أن يكون لها سلطة الاستدعاء للشهادة، وأن المشاركة في التحقيقات ستكون أمرا طوعيا، فسوف تقدم اللجنة إلى الحكومة الوطنية الانتقالية تقريرا عن كل كيان تقوم بالتحقيق في أمره، مشفوعا بتوصية تدعو إلى إلغاء التراخيص التجارية أو العقود أو الاتفاقات القائمة لإدارة عمليات استغلال الموارد الطبيعية، أو تعديل هذه المستندات أو الإبقاء عليها.
    The Czech Republic's primary legislation relevant to the ban on bacteriological (biological) and toxin weapons is Act No. 281/2002 on certain measures related to the ban on bacteriological (biological) and toxin weapons and on the amendment to the Trades Licensing Act. UN التشريع الرئيسي للجمهورية التشيكية المتعلق بالحظر على الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية هو القانون رقم 281/2002 الذي يتضمن تدابير معينة لحظر الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية، وتعديلا لقانون التراخيص التجارية.
    Moreover, the applied licensing principles do not favour exports to regions of tension and accordingly, the Hungarian Trade Licensing Office has not been issuing export licences for arms export to western African States for years. UN وعلاوة على ما تقدم، فإن مبادئ الترخيص المعمول بها لا تحبذ الصادرات إلى مناطق التوتر، وبالتالي، فإن المكتب الهنغاري لإصدار التراخيص التجارية لم يمنح لسنوات تراخيص لتصدير أسلحة إلى دول غرب أفريقيا.
    It is chaired by the head of the Hungarian Trade Licensing Office and includes representatives from a wide range of departments and agencies. UN ويرأسها رئيس مكتب التراخيص التجارية الهنغاري، وبها ممثلون عن طائفة كبيرة من الإدارات والوكالات.
    The Hungarian Trade Licensing Office also publishes a regularly updated list of arms embargoes in force on its website. UN وينشر أيضا المكتب الهنغاري لإصدار التراخيص التجارية قائمة محدثة بشكل منتظم لحالات حظر توريد الأسلحة السارية المفعول على موقعه الشبكي.
    On the administrative side, international transportation of such items is licensed by the Hungarian Trade Licensing Office and is controlled by customs, resulting in daily cooperation between the relevant agencies. UN وفي الجانب الإداري، يرخّص المكتب الهنغاري لإصدار التراخيص التجارية لنقل هذه الأصناف على الصعيد الدولي وهي تخضع لمراقبة الجمارك، مما يحقق تعاونا يوميا بين الوكالات المختصة.
    The Hungarian Trade Licensing Office is competent to conduct the said licensing procedures, as it is also responsible for the implementation of arms embargos with a nationwide capacity. UN ويختص المكتب الهنغاري لإصدار التراخيص التجارية بالقيام بإجراءات الترخيص المذكورة حيث إنه مسؤول أيضا عن تنفيذ عمليات الحظر على الأسلحة على نطاق البلد.
    The Proliferation Security Initiative Committee is an expert level group co-chaired by the Ministry of Foreign Affairs and the Hungarian Trade Licensing Office. UN 11 - واللجنة المعنية بالمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار هي فريق خبراء برئاسة مشتركة من وزارة الخارجية والمكتب الهنغاري لإصدار التراخيص التجارية.
    The Proliferation Security Initiative Committee is an expert level group co-chaired by the Ministry of Foreign Affairs and the Hungarian Trade Licensing Office. UN لجنة المبادرة الأمنية المتعلقة بعدم الانتشار هي لجنة خبراء تشترك في رئاستها وزارة الخارجية ومكتب التراخيص التجارية الهنغاري.
    Government Decree No. 262 of 2006 mandates the Trade Licensing Office to impose administrative fines for the cases of non-compliance with established rules and regulations. UN ويخول المرسوم الحكومي رقم 262 لعام 2006 مكتب التراخيص التجارية فرض غرامات إدارية في حال عدم الامتثال للقواعد والأنظمة المعمول بها.
    If the result of the revision shows any legal abuses, the department executes an enquiry at the operator's premises with the experts of the Office of the Hungarian Trade Licensing Office. UN وإذا ما أظهرت نتيجة المراجعة أي مخالفات قانونية، فإن الإدارة تجري تحقيقا في مقر جهة التشغيل بواسطة خبراء من مكتب التراخيص التجارية الهنغارية.
    The Proliferation Security Initiative Committee is an expert level group co-chaired by the Ministry of Foreign Affairs and the Hungarian Trade Licensing Office. UN لجنة المبادرة الأمنية المتعلقة بعدم الانتشار، وهي لجنة خبراء برئاسة مشتركة تجمع بين وزارة الخارجية ومكتب التراخيص التجارية الهنغاري.
    - Government Decree No. 36/2004 on (the organisation, powers and duties of) the Hungarian Trade Licensing Office. UN - المرسوم الحكومي رقم 36/2004 المتعلق (بتنظيم، وسلطات وواجبات) المكتب الهنغاري لإصدار التراخيص التجارية.
    5.6 The only remedies the Trade Licensing Board and the Slovak Inspectorate of Commerce could have afforded to the applicant, had they found his rights to have been violated, would be to impose a fine on the restaurant and/or revoke its licence. UN 5-6 وكانت وسيلة الانتصاف الوحيدة التي يستطيع مجلس التراخيص التجارية والرقابة التجارية السلوفاكية منحها لصاحب البلاغ إذا ما تبين لهما أن حقوقه قد انتهكت تقتصر على فرض غرامة على المطعم و/أو سحب ترخيصه.
    The Field Engineering and Export Supervising Authority of the Hungarian Trade Licensing Office keeps the public continuously informed via its Internet home page as well as through personal consulting with those concerned. UN وتعمل هيئة الهندسة الميدانية ومراقبة الصادرات التابعة للمكتب الهنغاري لإصدار التراخيص التجارية على إطلاع الجمهور باستمرار على المستجدات من خلال موقعها على شبكة الإنترنت وكذلك عن طريق الاستشارة الشخصية مع المعنيين.
    29. Consider abolishing restrictive requirements such as " no objection certificates " or " security clearance certificates " when individuals apply for higher education, jobs, business licences and travel documents (Brazil); UN 29- أن تنظر في إلغاء شروط تقييدية من قبيل " شواهد عدم الاعتراض " أو " شواهد التصريح الأمني " عندما يقدم الأشخاص طلبات للالتحاق بالتعليم العالي والوظائف وللحصول على التراخيص التجارية ووثائق السفر (البرازيل)؛
    The Czech Republic's primary legislation relevant to the ban on bacteriological (biological) and toxin weapons is Act No. 281/2002 to regulate certain measures related to the ban on bacteriological (biological) and toxin weapons and to amend the Trades Licensing Act. UN التشريع الرئيسي للجمهورية التشيكية المتعلق بالحظر على الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وهو القانون رقم 281/2002، الذي يتم بموجبه تنظيم تدابير معينة تتعلق بالحظر على الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية، وقد تم بموجبه أيضا تعديل قانون التراخيص التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more