"التراكم البيولوجي" - Translation from Arabic to English

    • bioaccumulation
        
    • bioaccumulate
        
    • bioaccumulative
        
    • BAF
        
    • bioconcentration potential
        
    • biomagnification
        
    In a laboratory fish test the bioaccumulation potential for PFBS was low. UN وفي دراسة مختبرية على الأسماك وجد أن قدرة الحامض على التراكم البيولوجي كانت منخفضة.
    There is uncertainty regarding the bioaccumulation and biomagnification potential of decabromodiphenyl ether. UN وهناك عدم يقين بشأن قدرة الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم على التراكم البيولوجي والتضخم البيولوجي.
    There is sufficient evidence that dicofol meets the bioaccumulation criterion because: UN توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار التراكم البيولوجي لأن:
    There is no sufficient evidence that dicofol meets the bioaccumulation criterion because: UN لا توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار التراكم البيولوجي لأن:
    The BCF (bioconcentration factor) is between 2500 and 11583 and with a log Kow of 4.7, this indicates a high potential to bioaccumulate. UN يتراوح عامل التركيز البيولوجي بين 2500 و11583، أما لوغاريتم معامل تفريق الأكتانول والهواء فهو 4.7، ما يدل على قدرة عالية على التراكم البيولوجي.
    Conclusion on bioaccumulation according to the criteria in Annex D UN الاستنتاج بشأن التراكم البيولوجي وفقاً لمعايير المرفق دال
    The chemicals identified in this screening category fulfilled both bioaccumulation and persistence criteria. UN واستوفت المواد المحددة في هذه الفئة معياري التراكم البيولوجي والثبات.
    The substances identified in this category fulfilled both bioaccumulation and persistence criteria UN وأوفت المواد المحددة في هذه الفئة بكل من معياري التراكم البيولوجي والثبات.
    Consideration must be given to bioaccumulation in fish and other aquatic food used by humans. UN وينبغي إيلاء الاعتبار إلى التراكم البيولوجي في الأسماك والأغذية المائية الأخرى التي يستخدمها الإنسان.
    The substances identified in this screening category fulfilled both bioaccumulation and persistence criteria. UN واستوفت المواد المحدَّدة في فئة الفرز هذه معياري التراكم البيولوجي ومقاومة التحلل.
    The substances identified in this screening category fulfilled both bioaccumulation and persistence criteria. UN واستوفت المواد المحدَّدة في فئة الفرز هذه معياري التراكم البيولوجي ومقاومة التحلل.
    Hence from these two studies a clear conclusion of bioaccumulation in snails cannot be made. UN وهكذا لا يمكن الخروج بخلاصة واضحة بشأن التراكم البيولوجي في الحلزونات من هاتين الدراستيْن.
    The substances identified in this screening category fulfilled both bioaccumulation and persistence criteria. UN واستوفت المواد المحدَّدة في فئة الفرز هذه معياري التراكم البيولوجي ومقاومة التحلل.
    However tebuconazole degrades more quickly in aquatic conditions than in soil and is largely eliminated by fish reducing the potential for bioaccumulation. UN ولكن التيبيوكونازول يتحلل بسرعة أكبر في الظروف المائية مما هو في التربة وتقوم الأسماك بالتخلص منه إلى درجة كبيرة مما يحد من إمكانية التراكم البيولوجي.
    However tebuconazole degrades more quickly in aquatic conditions than in soil and is largely eliminated by fish reducing the potential for bioaccumulation. UN ولكن التيبيوكونازول يتحلل بسرعة أكبر في الظروف المائية مما هو في التربة وتقوم الأسماك بالتخلص منه إلى درجة كبيرة مما يحد من إمكانية التراكم البيولوجي.
    The BAF represents the bioaccumulation of chemicals in an organism by all routes of exposure, including by dietary and ambient sources. UN إن عامل التراكم البيولوجي يمثل تراكم المواد الكيميائية في كائن ما بجميع طرق التعرض ومن بينها المصدر الغذائي والبيئة المحيطة.
    Available data also suggests that there are additional variables influencing the bioaccumulation of BDE-209. UN وتُشير البيانات المتوفرة إلى وجود متغيرات إضافية تؤثر في التراكم البيولوجي للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209.
    Other members pointed out that the Convention explicitly called for the determination of bioaccumulation to be made based on the bioconcentration factor or bioaccumulation factor in aquatic species. UN وأشار أعضاء آخرون إلى أن الاتفاقية دعت بصراحة إلى أن يكون تحديد التراكم البيولوجي على أساس عامل التركيز البيولوجي في الأنواع المائية.
    The standardized laboratory test method for bioaccumulation of chemicals uses aquatic species and gives empirical estimates of the chemicals' bioaccumulation potential under standardized conditions. UN وتستخدم الأنواع المائية في طرائق الاختبار المختبري المعيارية للتراكم البيولوجي للمواد الكيميائية، وتعطي تقديرات تجريبية لاحتمال التراكم البيولوجي للمواد الكيميائية في ظل ظروف معيارية.
    Mean tissue-residue levels of fenthion or metabolites were generally low except at the actual site of dermal or subcutaneous administration, suggesting that there is no tendency for fenthion to bioaccumulate in the rat or domestic animals. UN وكان متوسط مستويات مخلفات الفينثيون أو المستقلبات في الأنسجة منخفضاً عموماً باستثناء الموضع الفعلي على الجلد أو تحت الجلد الذي أُعطي من خلاله المركب، مما يشير إلى عدم ميل الفينثيون إلى التراكم البيولوجي في الجرذان أو الحيوانات المنزلية.
    Releases of small amounts of bioaccumulative substances may lead to high internal concentrations in exposed organisms. UN وقد تؤدي إطلاقات المواد ذات التراكم البيولوجي بكميات قليلة إلى تركيزات داخلية عالية في الكائنات الحية المعرضة لهذه المواد.
    For the fish Cottus cognatus a BAF of 17,360 L/kg was found. UN وبالنسبة لأسماك Cottus cognatus بلغ معامل التراكم البيولوجي 360 17 لتر/كيلوغرام.
    A trend in bioconcentration potential was not observed. UN ولم تتم ملاحظة اتجاه للقدرة على التراكم البيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more