The trained educators are required to train other educators in their respective counties. | UN | ويتعين على الأخصائيين التربويين المدرَّبين تدريب غيرهم من التربويين في مقاطعاتهم. |
The course is six weeks long, admits 25 participants and is targeted at educators from developing countries with a minimum of three years' teaching experience at a university or technical college. | UN | وتستغرق الدورة الواحدة ستة أسابيع ويحضرها 25 مشاركا وهي موجهة إلى التربويين من البلدان النامية ممن أمضوا ثلاث سنوات كحد أدنى في ممارسة التعليم في الجامعات أو الكليات التقنية. |
There does not appear to be a consensus on the meanings and implications of the two pedagogical approaches or methods. | UN | ولا تتوافق الآراء فيما يبدو بشأن معنى وتبعات المفهومين أو المنهجين التربويين. |
However, there does not appear to be any distinction between these two pedagogical concepts and trends. | UN | بيد أن مسألة تعريف المفهومين والتيارين التربويين تبدو غير مطروحة. |
This was accomplished through the definition of regional network arrangements which provided for a regional secretariat, as a focal point for communications, and resource centres, as sources of pedagogic and technical information and support, in each region. | UN | ٨٦ - وقد تحقق ذلك عن طريق تحديد ترتيبات للشبكات الاقليمية تقضي باقامة أمانة اقليمية تكون جهة وصل للاتصالات، ومراكز مرجعية تكون مصادر للمعلومات والدعم التربويين والتقنيين في كل منطقة. |
This project researched the position and impact of teaching assistants. | UN | وبحث هذا المشروع في مكانة وأثر المساعدين التربويين. |
It should be noted that because of austerity measures the number of school supervisors in the three major Fields - Jordan, the West Bank and the Gaza Strip - is much lower than the approved norm of 83 teachers per supervisor. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أنه بسبب التدابير التقشفية، كان عدد الموجهين التربويين في اﻷقاليم الثلاثة الكبرى، اﻷردن والضفة الغربية وقطاع غزة، أدنى بكثير من المعايير المعتمَدة بواقع ٨٣ معلماً لكل موجه. |
Community based outreach approach will be applied to train peer educators. | UN | وسيستخدم نهج التوعية القائمة على المجتمع المحلي في قيام التربويين بتدريب كل منهم الآخر. |
Guidelines on introducing value based water education were produced in 2002 and are currently being used to train educators in six African countries. | UN | وفي عام 2002 صدرت مبادئ توجيهية للتوعية بقيمة المياه، وتستخدم الآن في تدريب المعلمين التربويين في ست بلدان أفريقية. |
Courses for educators on alternatives to corporal punishment in schools; | UN | دورات للموجهين التربويين حول الأساليب البديلة للعنف الجسدي في المدارس؛ |
An annual plan to train counsellors, educators and teachers and teach them various skills and techniques that they need to educate students about the dangers of using narcotics and psychotropic substances is being developed. | UN | كما يتم إعداد خطة سنوية لتدريب المرشدين التربويين والمعلمين لإكسابهم مهارات وأساليب التثقيف المتنوعة لتوعية الطلبة من أخطار المخدرات والمؤثرات العقلية. |
UNEP-United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) youth exchange is a project aimed at building capacity among educators on how to communicate effectively and in an innovative way about sustainable consumption to young adults. | UN | تبادل الشباب المشترك بين اليونيب واليونسكو وهو مشروع يهدف إلى بناء قدرات التربويين على كيفية التواصل بفعالية وبطريقة مبتكرة بشأن الاستهلاك المستدام بين البالغين الشبان. |
2002 Diploma in pedagogical Organization and Administration of the Classroom in Higher Education, awarded by Higher University of San Andrés and CEPIES (Centro Psicopedagógico de Investigación en Educación Superior -- Psychopedagogical Centre for Research in Higher Education) | UN | دبلوم في الإدارة والتنظيم التربويين في صفوف التعليم العالي، جامعة سان أندريس العليا ومركز علم النفس التربوي وأبحاث التعليم العالي |
The predominance in the ranks of the pedagogical collectives of women is favored by the nature of the instructional processes and their educational direction in the formation of respectful and equal concepts of the role of women in society and the family. | UN | وارتفاع نسبة النساء في محيط الموظفين التربويين يُحدد طابع التعليم واتجاهه نحو الأخذ بفكرة مساواة المرأة ففي المجتمع وفي الأسرة. |
The national plan concentrates on further training of pedagogical staff, publication of methodology papers and training materials, as well as on the monitoring and evaluation of the scope and quality of human rights education. | UN | وتركز هذه الخطة على تنظيم مزيد من التدريب للموظفين التربويين ونشر ورقات عن المناهج ومواد تدريبية، فضلاً عن رصد وتقييم نطاق وجودة تدريس حقوق الإنسان. |
UNFPA was also supporting the National Education Secretariat in implementing education reform, which included the incorporation of sex education into the curricula and teaching materials of primary schools, as well as by providing training for the pedagogic advisers who implemented the reform at the local level. | UN | وأفادت بأن الصندوق يدعم أمانة التربية الوطنية، هي أيضا، في تنفيذها لﻹصلاح التربوي، الذي يتضمن إدراج التربية الجنسية في المقررات والمواد الدراسية للمدارس الابتدائية، وتقديم التدريب، كذلك، للمستشارين التربويين الذين يقومون بتنفيذ اﻹصلاح على المستوى المحلي. |
95. The quality of the counselling services available to schoolchildren has been improved as about 20 per cent of the pedagogic counsellors working in this field in the period 1993—1997 held a relevant diploma or Master's degree. | UN | 95- وفي مجال تحسين نوعية الخدمات الإرشادية المقدمة للطلبة في المدارس فقد تم تأهيل ما يقارب من 20 في المائـة مـن عـدد المرشدين التربويين على مستوى الدبلوم والماجستير في الإرشاد التربوي خلال الأعوام 1993-1997. |
The Ministry offered train-the-trainers courses to UNRWA school supervisors in the newly prescribed textbook for the first elementary grade. | UN | وقد وفرت الوزارة دورات تدريب المدربين للموجهين التربويين في اﻷونروا حول الكتب المدرسية المقررة حديثا للصف الابتدائي اﻷول. |
The hiring of education staff was completed and employment contracts were issued to teachers and administrative staff. | UN | وقد اكتمل التعاقد مع الموظفين التربويين وصدرت عقود توظيف للمدرسين والموظفين الإداريين. |
This centre also sets up training and activities for parents, students, social workers, counsellors and educational workers. | UN | كما يُعد هذا المركز دورات تدريب وأنشطة للأسر والطلاب والأخصائيين الاجتماعيين والمرشدين المدرسيين والعاملين التربويين. |
The following table shows the educational level of educational workers in preschool institutions in 2002: Educational level | UN | وفي عام 2002، كان مستوى تعليم الموظفين التربويين العاملين في مؤسسات مرحلة ما قبل المدارس على النحو التالي: |
Training of teachers and other education personnel. | UN | 1- تدريب المعلمين وسائر العاملين التربويين الآخرين. |