This coordination is giving added impetus to the development of physical education and sport in our country. | UN | ويعطي هذا التنسيق زخما إضافيا لتطوير التربية البدنية والرياضة في بلدنا. |
Mr. Thorn also held the post of Minister of physical education and sport until 1974. | UN | كما شغل السيد تورن منصب وزير التربية البدنية والرياضة حتى عام 1974. |
In this context, the Director-General encouraged Member States and stakeholders to take action to improve the status, place and role of physical education and sport in educational systems in achieving quality education. | UN | وفي هذا السياق، شجع المدير العام الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة على اتخاذ الإجراءات اللازمة لتحسين حالة التربية البدنية والرياضة في النظم التعليمية ورفع مكانتها، ودورها في تحقيق جودة التعليم. |
In our country over the years, more than 30,000 people have earned a degree to teach physical education and sports. | UN | وحصل في بلدنا على مر السنين أكثر من 000 30 فرد على شهادات في تعليم التربية البدنية والرياضة. |
Thus the promotion of physical education and sports must be seen as a key component of indigenous education. | UN | ولذلك، يجب أن يُنظر إلى تشجيع التربية البدنية والرياضة على أنه عنصر رئيسي في تعليم الشعوب الأصلية. |
Belarus promotes physical culture and sport to support people's health through the engagement of national organizations. | UN | وشجعت بيلاروس التربية البدنية والرياضة لدعم صحة الناس من خلال إشراك المنظمات الوطنية. |
The State shall promote interest in and the exercise of physical culture and sports (art. 174). | UN | المادة 174: تقوم الدولة بخلق مناخ موات لهواية وممارسة التربية البدنية والرياضة. |
The promotion and the development of physical education and sport for all — children, young people, the elderly — is a vital ingredient in some of these goals. | UN | وإن تعزيز وتنمية التربية البدنية والرياضة للجميع - اﻷطفال والشباب والمسنين - عنصر حيوي في بعض هذه اﻷهداف. |
Cuba founded the International School for physical education and sports to train professionals, who, in keeping with a fundamental principle of solidarity, can return home to transform physical education and sport in their countries. | UN | لقد أسست كوبا المدرسة الدولية للتربية البدنية والرياضة بقصد تدريب المحترفين الذين يعودون، تمشيا مع مبدأ التضامن الأساسي، إلى أوطانهم لتحقيق التحولات في التربية البدنية والرياضة في بلدانهم. |
I instruct Akims to address the issue of expanding access to sports facilities in order to encourage large-scale participation in physical education and sport. | UN | وأكلف حكام المقاطعات بمعالجة مسألة توسيع فرص الوصول إلى المرافق الرياضية بغية التشجيع على المشاركة واسعة النطاق في التربية البدنية والرياضة. |
The Charter of physical education and sport, adopted by UNESCO in 1978, stipulates that all human beings have the fundamental right to physical education and sport. | UN | وينص ميثاق التربية البدنية والرياضة، الذي اعتمدته اليونسكو في عام 1978، على أن لجميع البشر حقا أساسيا في التربية البدنية والرياضة. |
That is why CARICOM countries appreciate the efforts of the Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace in raising awareness with regard to strengthening physical education and sport in education systems. | UN | ولهذا السبب تقدر بلدان الجماعة الكاريبية الجهود التي يبذلها المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في إذكاء الوعي فيما يتعلق بتعزيز التربية البدنية والرياضة في النظم التعليمية. |
2. physical education and sport are powerful factors contributing to peace and development. | UN | 2 - وتشكل التربية البدنية والرياضة عاملين قويين من عوامل توطيد السلام والتنمية. |
4. physical education and sport are an integral part of the process of social development. | UN | 4 - وتشكل التربية البدنية والرياضة جزءا لا يتجزأ من عملية التنمية الاجتماعية. |
Since the developing countries lacked resources and capacity in that area, the United Nations had a responsibility to raise awareness of the issue and help such countries to achieve high standards in physical education and sport. | UN | ولأن البلدان النامية تفتقر إلى الموارد والقدرات في هذا المجال، فإن للأمم المتحدة مسؤولية عن زيادة الوعي بالقضية ومساعدة تلك البلدان على بلوغ مستويات رفيعة في التربية البدنية والرياضة. |
The Constitution of the Portuguese Republic enshrines, in Article 79, the right of everyone to physical education and sports. | UN | 261- ينص دستور الجمهورية البرتغالية في المادة 79 على حق كل فرد في التربية البدنية والرياضة. |
261. A physical education and sports programme was also implemented to help adolescents with social reintegration through various fitness activities and structured practice of several sports. | UN | 261- كما نُفذ برنامج التربية البدنية والرياضة لمساعدة المراهقين على إعادة الاندماج الاجتماعي من خلال مختلف أنشطة اللياقة البدنية والممارسة المنتظمة لعدة رياضات. |
72 students given grants for university studies in physical education and sports in Cuba. | UN | - تقديم المنح ل72 طالباً للدراسة في كوبا، في درجة الليسانس في التربية البدنية والرياضة. |
According to article 42 of the Constitution, everyone has the right to enjoy cultural benefits, and the State shall promote the cultural, scientific and technical development of society, including physical culture and sport. | UN | ووفقا للمادة 42 من الدستور، فلكل فرد الحق في التمتع بالمزايا الثقافية، وينبغي على الدولة أن تعزز التنمية الثقافية والعلمية والتقنية للمجتمع، بما في ذلك التربية البدنية والرياضة. |
In Belarus, physical culture and sport are one of the cornerstones of State policy based on the law on physical culture and sport. | UN | وفي بيلاروس، تعد التربية البدنية والرياضة أحد الأركان الأساسية لسياسة الدولة المرتكزة على القانون المتعلق بالتربية البدنية والرياضة. |
Article 49 of the Constitution provides that the State shall attend to the development of physical culture and sports and shall protect the health of its citizens regardless of their sex. | UN | وتقضي المادة 49 من الدستور بأن تسهر الحكومة على تنمية التربية البدنية والرياضة وعلى حماية صحة مواطنيها، بصرف النظر عن نوع جنسهم. |
physical training and sports | UN | التربية البدنية والرياضة |